迪士尼大电影中英双语阅读·疯狂动物城(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-08-08 09:01:04

点击下载

作者:美国迪士尼公司

出版社:华东理工大学出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

迪士尼大电影中英双语阅读·疯狂动物城

迪士尼大电影中英双语阅读·疯狂动物城试读:

Judy Hopps

Judy Hopps is a thoughtful, idealistic, and true-blue bunny. She believes that in Zootopia, anyone can be anything and her big dream is to become a ZPD officer. However, when she moves to the big city, she discovers that being the first bunny on a police force isn’t easy. Determined to prove herself, Judy jumps at the opportunity to crack a case, even if it means partnering with a fast-talking, scam-artist named Nick to solve the mystery.

朱迪·霍普斯

朱迪·霍普斯是一只心思缜密、具有理想主义色彩、忠诚坚定的兔子。她认为动物城的动物无所不能,而她最大的理想则是在动物城警察局当一名警官。然而,在搬到这座大城市之后,她发现做警察局有史以来第一位兔子警官并非易事。为了证明自己的实力,朱迪欣然接受了一个破案的机会,即便那意味着要与油嘴滑舌、诡计多端的狐尼克一起来破解这个谜团。

Nick Wilde

Nick Wilde is a small-time, con-artist fox. He’s charming and clever and always quick with a joke. He’s an unrepentant realist and believes you are what you are, no matter how hard you try to overcome your label. To him, all sloths are slow, all weasels are weaselly, and all bunnies are dumb. But when an idealistic rabbit cop named Judy Hopps outsmarts him, he finds himself actually helping her solve a mystery.

尼克·王尔德

尼克·王尔德是一只爱小打小闹、能说会道的狐狸。他长相迷人,头脑敏锐,很会讲笑话。他是个顽固的现实主义者,认为不管人们如何努力都无法摆脱自身的标签而成为他人。在他看来,树懒都很迟缓,鼬鼠都很狡猾,兔子都很木讷。但是,当一只名叫朱迪·霍普斯、带有理想主义色彩的兔子警官比他还机灵时,他在不知不觉中帮助她解决了这个谜团。

Flash

Flash is the fastest sloth working at the DMV—of course, that’s not saying much. As a sloth, Flash tends to do everything—like talking—at his own particular pace. He’s as helpful as he can be, and when his pal needs a rush job, Flash springs into action.

闪电

闪电是动物车辆管理局里动作最迅速的树懒——当然,这并不能说明问题。作为一只树懒,闪电尽心尽力——像说话一样——按照自己的节奏办事。他非常乐于助人,当他的朋友需要处理一件紧急任务时,闪电踊跃承担了这项工作。

Yax

Yax is the most enlightened, down-to-earth mammal in Zootopia, thanks in part to his gig at the Mystic Spring Oasis. No matter if he’s hanging in Tundratown or Sahara Square—Yax is the definition of chill.

犀利哥

犀利哥因为在神秘泉绿洲表现突出,而被公认为动物城里最开明、最踏实的动物。不管是在冰川镇还是撒哈拉广场,他都是“沉稳”的代名词。

Chapter 1

The wild sounds of ancient predators echoed through a large barn in Bunnyburrow. A young bunny named Judy Hopps appeared on a makeshift stage, trying to find her way through a papier-mâché and cardboard jungle.

Judy’s voice rang out loud and clear. “Fear. Treachery. Bloodlust! Thousands of years ago, these were the forces that ruled our world. A world where prey were scared of predators. And predators had an uncontrollable desire to maim and maul and—”

Suddenly, a jaguar leapt on her from the shadows! “Blood, blood, blood!” Judy screamed as she crumpled under the attack. “And death.”

After a long and drawn-out moment of terrible silence, Judy sat up, faced the confused audience, and smiled as she continued her monologue. A banner reading CARROT DAYS TALENT SHOW hung over the stunned crowd.

“Back then, the world was divided in two: vicious predator or meek prey.” Two cardboard boxes dropped down from the ceiling. The first, labeled vicious predator in crayon, landed on top of the jaguar, and the second, labeled meek prey, landed on Judy. The boxes settled on their shoulders so their heads, arms, and legs stuck out. “But over time, we evolved and moved beyond our primitive, savage ways.”

A young sheep wearing a white robe and a cardboard rainbow on his head did an improvisational dance across the stage. Judy and the jaguar burst out of their boxes, now wearing white robes, too. “Now predator and prey live in harmony.”

Judy and the jaguar, revealed as another friendly youngster, shook hands as the sheep sprinkled glitter on them. “And every young mammal has multitudinous opportunities,” Judy said.

“Yeah. I don’t have to cower in a herd anymore,” said the sheep. Then he ripped off his robe, revealing a homemade astronaut costume. “Instead, I can be an astronaut.”

“I don’t have to grow up to be a lonely hunter,” said the jaguar, showing a business suit under his robe.

“Today I can hunt for tax exemptions. I’m gonna be an actuary!”

“And no longer do I have to blindly serve the almighty carrot,” said Judy. “I can make the world a better place—saving lives, defending the defenseless! I am going to be...” Judy ripped off her robe and stood in a blue uniform. “A police officer!”

In the audience, a nasty fox kid named Gideon Grey snickered to his two friends. “Bunny cop. That is the most stupidest thing I ever heard,” he said.

Back onstage, it was almost as if Judy had heard his remark. “It may seem impossible...to small minds,” she said, pointing at him. “I’m looking at you, Gideon Grey.” Judy snapped her fingers and a backdrop showing a bright city skyline unrolled behind her. “But just two hundred and eleven miles away stands the great city of...ZOOTOPIA! Where our ancestors first joined together in peace, and declared that ANYONE CAN BE ANYTHING! Thank you and good night!”

Judy proudly bowed, as if she had just given the performance of her life. Dutiful applause came from the audience, including her parents, Bonnie and Stu Hopps.

Moments later, Judy, still wearing her police costume, excitedly exited the barn with her parents. Outside, the Carrot Days Festival was in full swing as everyone enjoyed booths, games, and rides.

“Judy, ever wonder how your mom and me got to be so darn happy?” Stu asked.

“Nope,” Judy answered.

“Well, I’ll tell ya how,” Stu continued, as if he hadn’t heard Judy. “We gave up on our dreams and we settled, right, Bon?”

“Oh yes,” Bonnie agreed. “That’s right, Stu. We settled hard.”

“See, that’s the beauty of complacency, Jude. If you don’t try anything new, you’ll never fail,” Stu said.

“I like trying, actually,” Judy said.

Bonnie looked at their daughter. “What your father means, hon...it’s gonna be difficult—impossible, even—for you to become a police officer.”

“There’s never been a bunny cop,” Stu said.

“I guess I’ll have to be the first one!” said Judy as she parkoured against a fence. “Because I’m gonna make the world a better place.”

“Or...heck, you wanna talk about making the world a better place—no better way to do it than becoming a carrot farmer,” said Stu.

“Yes! Your dad and me and your two hundred seventy-five brothers and sisters—we’re changing the world one carrot at a time,” said Bonnie.

“Amen to that. Carrot farming is a noble profession,” Stu agreed.

But Judy stopped paying attention to her parents when she spotted Gideon Grey following some little kids. She was instantly alert, and she went after him.

“You get it, honey?” Bonnie asked Judy. “I mean, it’s great to have dreams.”

“Yeah, just as long as you don’t believe in them too much,” Stu continued as he looked around for his daughter. “Jude? Where the heck did she go?”

第 1 章

在一个叫兔窝镇的地方,古老的食肉动物那野性的吼声在一间宽敞的谷仓里回荡着。一只叫朱迪·霍普斯的年轻兔子出现在一个临时搭建的舞台上,正想方设法寻找一条道路,要穿过由混凝纸浆和硬纸板做的丛林。

朱迪那响亮而清晰的声音突然响起:“恐惧。背叛。血腥屠杀!几千年之前,这些暴力行为统治着我们这个世界——一个猎物害怕食肉动物的世界,而食肉动物有着不可控制的欲望去残害、殴打和——”

突然,一头美洲豹从阴影处向她扑了过来!“谋杀,谋杀,谋杀!”朱迪受到攻击瘫倒在地后大叫道,“和屠杀。”

可怕的沉默持续了很长一段时间,然后朱迪坐起来,面对着困惑不解的观众,微笑着继续她的独白。在目瞪口呆的观众上方,悬挂着一条写着“胡萝卜节达人秀”的横幅。“当时,整个世界被一分为二:凶残的食肉动物和温顺的猎物。”两个纸板箱从天花板上落了下来。一个用蜡笔写着“凶残的食肉动物”的纸板箱降落在美洲豹的上方,而另一个写着“温顺的猎物”的纸板箱则落在了朱迪的头顶。这两个箱子最终停留在他们的肩头,所以他们的头、胳膊和腿都伸了出来。“但是久而久之,我们进化了,摆脱了之前原始、野蛮的方式。”

一只年轻的小绵羊,身穿白袍子,头戴用纸板做成的彩虹,在舞台上即兴跳了一段舞蹈。朱迪和美洲豹突然从箱子里冲出来,此刻他们也都穿着白袍子。“现在,食肉动物和猎物和睦相处了。”

朱迪和这头作为另一位友好青年出现的美洲豹握手言欢,这时小绵羊向他们挥洒着闪光纸屑。“每个年轻的动物都有各种各样的机会。”朱迪说道。“对。我再也不用战战兢兢地躲在羊群里了。”小绵羊说道。说完,他撕破身上的袍子,露出了自制的宇航服:“相反,我可以做宇航员。”“我长大也不用当一名孤独的猎兽了。”美洲豹说完,展示出了袍子里面的西装。“如今我可以寻求税收减免。我要当精算师!”“我再也不用盲目地服务于万能的胡萝卜。”朱迪说道,“我要让世界变得更美好——拯救生命,保护弱者!我要当……”她一把扯掉袍子,身着蓝色制服站在那里,继续说道:“一名警官!”

人群中,一只不那么友善的小狐狸吉丁·格雷对着他的两位朋友暗自窃笑。“兔子警察。这是我听过的最傻的事情。”他说道。

舞台上,朱迪好像听到了他的评价。“这也许不太可能……对于思想狭隘的人来说,”朱迪说完,指着他,“我看着你呢,吉丁·格雷。”朱迪打了个响指,舞台背景上,一幅璀璨的城市景象展现在她身后。“位于211英里之外的地方,有一座美好的城市……动物城!我们的祖先就是在那里第一次和睦地团结在一起,并且宣布我们无所不能!感谢聆听,祝大家晚安!”

朱迪自豪地鞠了一躬,就像是刚刚完成了生命中最精彩的演出。人群报以礼节性的鼓掌,包括她的父母——邦妮和斯图·霍普斯。

片刻之后,依然一身警察装扮的朱迪跟随父母兴奋地出了谷仓。外面,大家享受美食,畅玩游戏,乘坐游乐设施,胡萝卜节庆典进行得如火如荼。“朱迪,有没有想过你妈妈和我怎么过得这么快乐?”斯图问道。“没有。”朱迪回答道。“那我告诉你,”斯图继续说道,就像没有听到朱迪的回答一样,“我们放弃了梦想,然后安定下来了,对吗,邦?”“哦,对,”邦妮赞同地说道,“没错,斯图。我们好不容易安定了下来。”“明白了吧,这就是见好就收的好处,朱迪。不尝试新事物,就永远不会失败。”斯图说道。“实际上,我想试试。”朱迪说道。

邦妮看了看他们的女儿:“你父亲的意思是,亲爱……对你而言,要当一名警官,那会很难——甚至是不可能的。”“从来就没有兔子当警察。”斯图说道。“我想我会是第一个!”朱迪说着,疾步翻过篱笆,“因为我要使世界更美好。”“哦……见鬼,你想谈谈使世界变得更美好——最好的方式就是当一名种胡萝卜的菜农。”斯图说道。“对!你爸爸和我,还有你那275个兄弟姐妹——我们通过每次一根胡萝卜的方式改变世界。”邦妮说道。“同意。种植胡萝卜是个高尚的职业。”斯图赞同地说道。

但是当朱迪发现吉丁·格雷正在尾随着几个小动物而行时,她就不再留心父母说什么了。她立刻警觉起来,从后面追赶过去。“明白了吗,亲爱的?”邦妮问朱迪道,“我是说,有梦想,很棒。”“对,只要别把它太当回事儿,”斯图边四下寻找他的女儿边继续说着,“朱迪?她到底去哪儿了?”

Chapter 2

Judy got closer and saw Gideon Grey doing what the fox did best—bullying some kids.

“Give me your tickets right now, or I’m gonna kick your meek little sheep butt,” said Gideon, before giving the kid a shove. Then he took the sheep’s tickets and smacked her with them. “Baa-baa,” he mocked. “What’re ya gonna do, cry?”

“Ow!” yelped the sheep. “Cut it out, Gideon!”

“Hey!” said Judy firmly. “You heard her. Cut it out.”

Gideon looked at Judy and laughed. “Nice costume, loser,” he snarled. “What crazy world are you living in where you think a bunny could be a cop?”

“Kindly return my friend’s tickets,” Judy said calmly.

Gideon snarled and stuffed the tickets into his pocket. “Come get ’em. But watch out, ’cause I’m a fox. And like you said in your dumb little stage play, we predators used to eat prey. And that killer instinct is still in our Dunnahh.”

“I’m pretty sure it’s pronounced D-N-A,” whispered one of Gideon’s wolf pals.

“Don’t tell me what I know, Travis,” Gideon said, irritated.

“You don’t scare me, Gideon,” said Judy.

Gideon shoved Judy so hard that she fell to the ground with a thud. Judy’s eyes began to water.

“You scared now?” Gideon said cruelly. The other prey animals cowered behind a tree, leaving Judy to face the bullies alone.

“Look at her nose twitch,” said Travis mockingly. “She is scared!”

“Cry, little baby bunny. Cry, cry—” Gideon taunted.

Bam! Before Gideon could say another word, Judy kicked him in the face with her hind legs, knocking him down. But he sprang right back up, and he was mad. “Oh, you don’t know when to quit, do you?” Gideon said, unsheathing his claws like a fist of knives.

He slapped Judy in the face, his sharp claws digging into her skin, making her bleed. Then he knocked her down and held her face in the dirt. “I want you to remember this moment,” Gideon said coldly, “anytime you think you’ll ever be anything more than just a stupid, carrot-farming dumb bunny.”

Gideon and his pals walked away, laughing, leaving Judy in the dirt. She got up, wiped the blood off her cheek, and glared at their backs.

“Aw jeez, that looks bad,” said Gareth, a sheep.

“Are you okay, Judy?” asked Sharla, the sheep the bullies had taken the tickets from.

Judy took a breath and pulled something out of her front pocket, smiling wide.

“Here you go!” she said, returning the tickets that Gideon had stolen.

“Wicked! You got our tickets!” said Sharla.

“You’re awesome, Judy!” exclaimed Gareth.

“That Gideon Grey doesn’t know what he’s talking about,” Sharla added.

Judy slapped her police hat back on top of her head, and there was a look of determination in her eye. “Well, he was right about one thing: I don’t know when to quit.”

第 2 章

朱迪逐渐靠近,看到吉丁·格雷做的正是狐狸最拿手的事情——欺负小孩子。“赶紧把你们的票给我,否则我踢烂你们这群懦弱的小绵羊的屁股。”吉丁说完,猛推了一个小羊一下。紧接着,他拿走了这只小绵羊的票,还用票扇了她一下。“咩咩,”他奚落道,“你该怎么办呢,哭吗?”“哎哟!”小绵羊尖声嚷道,“住手,吉丁!”“嘿!”朱迪坚定地说道,“你听到她的话了。住手。”

吉丁看了看朱迪,然后笑了。“衣服不错,蹩脚货,”他吼道,“你活在什么疯狂的世界,竟然认为兔子能当警察?”“请把票还给我的朋友。”朱迪平静地说道。

吉丁龇牙咧嘴地咆哮一声,把票塞进了口袋。“有本事来拿。不过小心点儿,我可是狐狸。就像你在那出愚蠢的小舞台剧里说的那样,我们食肉动物过去是捕食猎物的。我们的基因里依然存有捕杀的本性。”“我很确定,它的发音是D-N-A。“吉丁的朋友一头狼低声说道。“用不着你来告诉我,特拉维斯。”吉丁恼怒地说道。“你吓唬不了我,吉丁。”朱迪说道。

吉丁使劲推了朱迪一把,她重重地摔在了地上。朱迪的眼眶泛起了泪花。“现在怕了吗?”吉丁残酷地说道。其他小动物缩在一棵树后面,只留下朱迪独自面对这帮坏蛋。“看她的鼻子,在抽动,”特拉维斯嘲讽地说道,“她真的害怕了!”“哭吧,小兔子宝宝。哭吧,哭——”吉丁讥讽道。

嘭!吉丁一句话还没说完,朱迪就抬起后腿,一脚踹在了他脸上,把他踢倒在地。但是他立即挺身跳起来,大为光火:“哦,你不知道什么时候该认输,是吗?”吉丁说着,露出了他那双像利刃一样的爪子。

他一巴掌拍在朱迪的脸上,锋利的爪子剜进朱迪的肉里,使她血流不止。紧接着他将朱迪击倒,把她的脸按在地上。“我要让你记住这一刻,”吉丁冷酷地说道,“什么时候你想起来,都会记住,你不过是一只又蠢又傻的、种胡萝卜的笨兔子。”

吉丁和他的同伙一路狂笑着走远了,留下朱迪倒在地上。她起身擦掉脸颊上的血迹,对他们的背影怒目而视。“哎呀,情况看上去不太好。”小绵羊加雷思说道。“你还好吗,朱迪?”被那帮坏蛋抢走票的小绵羊沙勒问道。

朱迪吸了一口气,眉开眼笑地从前襟口袋里掏出一样东西。“给你。”她一边将吉丁抢走的票还回去一边说道。“太棒了!你拿回了我们的票!”沙勒说道。“你真了不起,朱迪!”加雷思惊呼道。“那个吉丁·格雷都不知道他在说什么。”碧羊丝补充道。

朱迪将她的警帽重新扣回头上,眼神中透出一股坚毅:“嗯,有一件事他说对了——我不知道什么时候该认输。”

Chapter 3

Fifteen years later, Judy Hopps worked her tail off in the Zootopia Police Academy. She was small compared to the rest of the cadets—who were mostly elephants, rhinos, and bison—but she was strong-willed.

Because of her size, the physical training was the toughest part. Cadets had to get through obstacles in simulators that mimicked all of the twelve unique ecosystems that made up the city of Zootopia. From freezing Tundratown to sweltering Sahara Square, each ecosystem presented its own set of challenges—whether it was trying to scale an ice wall or survive in a scorching sandstorm.

Judy fell down more than anyone. In her mind she could hear the voices of her parents, her drill instructor, and Gideon Grey all doubting that there could ever be a bunny cop. And it was those voices that made Judy work harder than anyone else. Through persistence and perseverance, she managed to keep up and surprise everyone.

In the final weeks of training, Judy used her bunny skills, like her strong legs and her great hearing, to help prove her worth. She sailed through the physical obstacles and at times even passed the other cadets. Once, she knocked down a male rhino ten times her size during a final sparring session!

On graduation day, Judy took her place among the other graduates during the ceremony, including the rhino who sported a fat lip and a black eye. The mayor, a lion named Leodore Lionheart, stepped up to the podium.

“As mayor of Zootopia, I am proud to announce that my Mammal Inclusion Initiative has produced its first police academy graduate. The valedictorian of her class...ZPD’s very first rabbit police officer, Judy Hopps. Assistant Mayor Bellwether, her badge?” the mayor said to a small sheep standing nearby.

“Oh! Yes. Right,” said Bellwether.

“Judy, it is my great privilege to officially assign you to the heart of Zootopia: Precinct One, City Center,” Lionheart said.

Judy walked across the stage to the sound of deafening applause—the loudest coming from her parents, even as Stu sobbed.

Mayor Lionheart handed Judy her diploma while Bellwether stepped forward and pinned her ZPD badge onto her uniform. “Congratulations, Officer Hopps.”

“I won’t let you down. This has been my dream since I was a kid,” said Judy.

“It’s a real proud day for us little guys,” Bellwether whispered.

“Bellwether, make room, will you?” said Lionheart, smiling broadly. “All right, Officer Hopps. Let’s see those teeth!”

A photographer posed Judy with Mayor Lionheart and Bellwether. But Lionheart edged Bellwether out of the photo.

Days later, Judy’s parents, along with several siblings, accompanied her to the train station.

“We’re real proud of you, Judy,” said Bonnie.

“Yeah. Scared, too,” said Stu. “Really, it’s a proud-scared combo. I mean, Zootopia. It’s so far away and such a big city.”

“Guys, I’ve been working for this my whole life,” Judy told her parents, trying to hide how thrilled she really was.

“We know,” said Bonnie. “And we’re just a little excited for you, but terrified.”

“‘The only thing we have to fear is fear itself,’” said Judy.

“And also bears,” said Stu. “We have bears to fear, too. To say nothing of lions, wolves...”

“Wolves?” Bonnie asked, perplexed.

“...weasels...,” Stu continued.

“You play cribbage with a weasel,” said Bonnie.

“And he cheats like there’s no tomorrow. Pretty much all predators do—and Zootopia’s full of ’em. And foxes are the worst.”

“Actually, your father does have a point there,” added Bonnie. “It’s in their biology. Remember what happened with Gideon Grey?”

“When I was nine,” said Judy. “Gideon Grey was a jerk who happened to be a fox. I know plenty of bunnies who are jerks.”

“Sure. We all do. Absolutely,” said Stu. “But just in case, we made you a little care package to take with you.” He held out a bag.

“And I put some snacks in there,” said Bonnie.

Judy looked inside and saw a bunch of pink spray canisters. “This is fox repellent,” explained Stu, picking one up.

“Yeah, that’s safe to have,” said Bonnie.

“This is fox deterrent...,” Stu said, pointing at something that looked like an air horn.

“The deterrent and the repellent. That’s all she needs,” Bonnie said, trying to stop Stu from going overboard.

“Check this out!” Stu said as he pulled out a fox Taser and turned it on, causing it to sizzle.

“Oh, for goodness’ sake! She has no need for a fox Taser, Stu.”

“Come on. When is there not a need for a fox Taser?” asked Stu.

“Okay, I will take this to make you stop talking,” said Judy. She grabbed the pink can of fox repellent as the train approached.

“Terrific! Everyone wins!” Stu exclaimed.

“Arriving! Zootopia express!” called the conductor.

“Okay. Gotta go. Bye!” said Judy, heading for the train.

Stu and Bonnie held back tears as they watched their daughter walk off. Suddenly, Judy turned back and ran to her parents. She wrapped her arms around them both. “I love you guys,” she said, hugging them.

“Love you, too!” said Bonnie.

After one more hug, Judy jumped onto the train.

“Cripes, here come the waterworks,” said Stu as his tears started to flow. “Ahhahoho jeesh...”

“Oh, Stu, pull it together,” whispered Bonnie.

The big crowd of bunnies watched Judy go, and as the train pulled away, they ran next to it, waving and shouting their goodbyes.

“Bye, everybody! Bye!” Judy called.

When their faces faded into the distance, Judy climbed to the observation deck and took a deep breath. She pulled out her phone and clicked on some music, feeling like her life was about to begin.

第 3 章

十五年之后,朱迪·霍普斯在动物城警察学院竭尽全力地学习。与其他学员相比——大部分是大象、犀牛和野牛——她的个头较小,但是她意志坚强。

由于个头的缘故,体能训练对她来说是最艰难的部分。学员们需要穿越仿真障碍,这些仿真障碍都是模仿构成动物城的十二种独特生态系统而建。从天寒地冻的冰川镇,到闷热难耐的撒哈拉广场,每种生态系统都展现了其独有的一系列挑战——不管是试图攀爬冰墙还是在灼人的沙尘暴中求生。

朱迪倒下去的次数比其他人都多。在她的心中,她能听到很多人的声音,她父母的、操练教官的和吉丁·格雷的,所有人都对兔子当警察表示怀疑。而就是这些声音使朱迪比其他任何人都要努力。经过坚持不懈的奋斗,她成功地坚持了下来,令所有人都大吃一惊。

在训练的最后几个星期里,朱迪运用了兔子的本领——比如她强健的腿力和敏锐的听力——来证明自己的价值。她顺利地通过了物理障碍,有时候甚至还超越了其他学员。有一次,她在拳击赛决胜局还击倒了一头个头是她的十倍的雄性犀牛。

毕业典礼那天,朱迪坐在了其他毕业生中间,包括那头嘴唇发肿、眼睛乌青的犀牛。狮子市长利奥多·莱昂哈特踏上了颁奖台。“作为动物城的市长,我很荣幸地宣布‘动物选拔计划’产生了第一届警察学院毕业生。致告别辞的毕业生代表是……动物城警察局史上第一位兔子警官——朱迪·霍普斯。羊副市长,她的徽章呢?”市长对站在身旁的一只小个头绵羊说道。“哦!对,在这里。”羊副市长说道。“朱迪,我很荣幸地正式派你去动物城的中心:中心城1号辖区。”狮市长说道。

伴随着震耳欲聋的鼓掌声,朱迪穿过颁奖台走了过来——最响亮的掌声来自她的父母,斯图甚至都激动得抽泣起来。

羊副市长走向前,将动物城警察局徽章别在朱迪的制服上,狮市长则把证书递给了朱迪。“恭喜,霍普斯警官。”“我不会让您失望的。这是我从小的梦想。”朱迪说道。“这真是我们小个头动物值得骄傲的日子。”羊副市长轻声说道。“羊副市长,腾个地儿,好吗?”狮市长笑容可掬地说道,“好了,霍普斯警官,让我们面带笑容!”

一位摄影师摆好了朱迪与狮市长和羊副市长的姿势。但是狮市长将羊副市长挤出了镜头。

几天后,朱迪的父母和几位兄弟姐妹陪伴她来到了火车站。“我们真为你感到骄傲,朱迪。”邦妮说道。“的确。也很担心,”斯图说道,“实际上,是既骄傲又担惊受怕。我是说,动物城离家太远,而且城市太大。”“各位,我这辈子都在为此奋斗,”朱迪一边对她的父母说着,一边尽力掩饰她是多么喜不自胜。“我们唯一需要害怕的就是害怕本身。”朱迪说道。“还有熊,”斯图说道,“我们还害怕熊,更不用说狮子、狼……”“狼?”邦妮困惑不解地问道。“……鼬鼠……”斯图继续说道。“你常和鼬鼠打克里比奇纸牌。”邦妮说道。“他骗起人来脸不红心不跳。所有的食肉动物都这样——动物城里到处都是这些家伙,而狐狸是最卑鄙的。”“事实上,你爸爸在这一点上说得很有道理,”邦妮补充道,“这是他们的天性。还记得吉丁·格雷的事吗?”“我九岁那年,”朱迪说道,“吉丁·格林还是个头脑简单的家伙,可他偏偏是一只狐狸。我认识很多头脑简单的兔子。”“当然,我们都是。的确如此。”斯图说道,“不过以防万一,我们为你准备了一个随身爱心小包裹。”他拿出了一个袋子。“我还放了一些点心进去。”邦妮说道。

朱迪朝袋子里看了看,发现一堆粉色的喷雾罐。“这是防狐液,”斯图拿起一个,解释道。“对,带上这个有备无患。”邦妮说道。“这是驱狐剂……“斯图指着某个看着像是扬声器一样的东西说道。“防狐液和驱狐剂。她需要的都有了。”邦妮说着,试图阻止斯图太过极端。“看看这个,”斯图一边说,一边掏出防狐狸泰瑟电击枪,并打开了开关,它发出嘶嘶的响声。“哦,看在上帝的分上!她不需要防狐狸泰瑟枪,斯图。”“得了吧。什么时候不需要防狐狸泰瑟枪?”斯图问道。“好吧,我会带上这个,省得你们争吵。”朱迪说道。看到火车驶近了,她便抓起了那罐粉色的防狐液。“太棒了!大家都满意了!”斯图高兴地叫道。“进站了!动物城特快列车!”检票员喊道。“好了,要走了,再见!”朱迪说着朝列车走去。

斯图和邦妮强忍住眼泪看着他们的女儿渐行渐远。突然,朱迪转过身奔向她的父母。她抱住他们。“我爱你们。”她拥抱着他们说道。“我们也爱你!”邦妮说道。

再次拥抱之后,朱迪跳上了列车。“天哪,眼泪出来了。”斯图说着,眼泪涌了出来。“啊啊啊,嘤嘤嘤……”“哦,斯图,振作一点。”邦妮柔声说道。

一大群兔子目送朱迪离开,火车开动时,他们都随火车奔跑,边挥手边呼喊着再见。“再见,各位!再见!”朱迪喊道。

当他们的面容消失在远方时,朱迪爬上观景台,深吸了一口气。她掏出手机,播放了几首音乐,感觉属于她的生活马上就要开始了。

Chapter 4

As the train came around a bend, Judy gazed out the window at the incredible sight in the distance: Zootopia. She pressed her face against the glass and watched each borough of the city pass by.

Judy exited the train at Central Station, which served downtown Zootopia, and made her way outside into the city’s central plaza. It was incredible! She took out her earbuds and let the chaotic city sounds wash over her as she looked around, awestruck. Animals of all shapes and sizes rushed by, hurrying this way and that. It was a far cry from Bunnyburrow!

She looked down at her phone and checked her maps app to figure out which way to go.

When she found her apartment building, the landlady, Dharma, an armadillo, led her to a little apartment.

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载