古代汉语常识(语言学大师王力专力编写,古代汉语初学者入门必备,内容丰富,简明易懂)(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-08-24 07:52:25

点击下载

作者:王力

出版社:北京联合出版公司

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

古代汉语常识(语言学大师王力专力编写,古代汉语初学者入门必备,内容丰富,简明易懂)

古代汉语常识(语言学大师王力专力编写,古代汉语初学者入门必备,内容丰富,简明易懂)试读:

古代汉语常识

作者:王力排版:skip出版社:北京联合出版公司出版时间:2019-06-01ISBN:9787559629999本书由后浪出版咨询(北京)有限责任公司授权北京当当科文电子商务有限公司制作与发行。— · 版权所有 侵权必究 · —古代汉语常识第一章 什么是古代汉语

古代汉语是跟现代汉语相对的名称:古代汉族人民说的话叫作古代汉语。但是,古人已经死了,现代的人不可能听见古人说话,古人的话只能从古代留传下来的文字反映出来。因此,所谓古代汉语,实际上就是古书里所用的语言。

语言是发展的,它处在不断的变化中。中国的文化是悠久的,自从有文字记载到今天,已经有三千多年的历史。所谓古代汉语,指的是哪一个时代的汉语呢?是上古汉语,是中古汉语,还是近代汉语呢?

的确是这样。我们如果对古代汉语进行严格的科学研究,的确应该分为上古时期(一般指汉代以前)、中古时期(一般指魏晋南北朝隋唐)、近代时期(一般指宋元明清),甚至还可以分得更细一些。那样研究下去,就是“汉语史”的研究。但是,那是汉语史专家的事情,一般人并不需要研究得那样仔细,只要笼统地研究古代汉语就行了。

研究古代汉语不分时代,大致地说,也还是可以的。封建社会的文人们喜欢仿古,汉代以前的文章成为他们学习的典范。中古和近代的文人都学着运用上古的词汇和语法,他们所写的文章脱离了当时的口语,尽可能做到跟古人的文章一样。这种文章叫作“古文”,后来又叫作“文言文”(用文言写的诗叫作“文言诗”)。我们通常所谓古代汉语就是指的这种“文言文”。照原则说,文言文是不变的,所以我们可以不分时代研究古代汉语。当然,仿古的文章不可能跟古人的文章完全一样,总不免在无意中夹杂着一些后代的词和后代的语法。不过那是罕见的情况。

历代都有白话文。近代的文学作品中,白话文特别多,如《水浒传》《儒林外史》《红楼梦》等。这些也都属于古代汉语,但是一般人所说的古代汉语不包括近代白话文在内,因为这种白话文跟现代汉语差不多,跟文言文的差别却是很大的。

这本小册子所讲的古代汉语就是文言文,所以不大谈到历史演变,也不谈到古代白话文。这里先把古代汉语的范围交代清楚,以后讲到古代汉语的时候,就不至于引起误解了。第二章 为什么要学习古代汉语

为什么要学习古代汉语?首先是为了培养阅读古书的能力,以便批判地继承祖国的文化遗产;其次是因为古代汉语对现代语文修养也有一定的帮助。现在把这两个理由分别提出来谈一谈。

第一,中国有几千年文化需要我们批判地继承下来。我们每一个人或多或少地总要接触古代文化。有时候,是别人先读了古书,然后用现代语言讲给我们听,例如我们所学的中国史就是这样。有时候,是别人从古书中选出一篇文章或书中的某一章节的原文,加上注解,让我们阅读,例如我们所学的语文课,其中有一部分就是这样。将来我们如果研究历史,就非直接阅读古代的史书不可;如果研究古典文学,也非直接阅读古代的文学作品不可。研究哲学的人必须了解中国的哲学史,研究政治的人必须了解中国历代的政治思想,研究经济的人必须了解中国历代特别是近代的经济情况,他们也必须直接阅读某些古书。学音乐的人有必要知道点中国音乐史,学美术的人有必要知道点中国美术史,他们也不免要接触古书。就拿自然科学来说,也不是跟古书完全不发生关系的。学天文、数学的,不能不知道中国古代天文学和数学的辉煌成就;学医学、农学的,不能不知道中国古代医学上、农学上有许多宝贵的经验;学工科的,也不能不知道中国古代不少工程是走在世界建筑学的前面的。当然,我们也可以靠别人读了讲给我们听,或用现代白话文写给我们看,但是到底不如自己阅读原文那样亲切有味,而且不至于以讹传讹。

在中学时代,还不能要求随便拿一本古书都能看懂,但是,如果多读些文言文,就可以打下良好的基础。

我们研究中国古代文化,必须剔除其糟粕,吸收其精华。但是,如果我们连书都没有读懂,也就谈不上辨别精华和糟粕了。因此,培养阅读古书的能力,是批判地继承文化遗产的先决条件。

现代汉语是从古代汉语发展来的,现代汉语继承了古代汉语的许多词语和典故。因此,我们的古代汉语修养较高,对现代文章的阅读能力也就较高。像“力争上游”的“上游”(河流接近发源地的部分),“务虚”的“务”(从事于),本来都是文言词,现在吸收到现代汉语来了。毛主席说:“我们还要学习古人语言中有生命的东西。由于我们没有努力学习语言,古人语言中的许多还有生气的东西我们就没有充分地、合理地利用。当然我们坚决反对去用已经死了的语汇和典故,这是确定了的,但是好的仍然有用的东西还是应该继承。”我们应该认识到,学习古代汉语,不但可以提高阅读文言文的能力,同时也可以提高阅读现代书报的能力和写作的能力。第三章 怎样学习古代汉语

现代汉语是从古代汉语发展来的,我们学习古代汉语,无论如何不会像学外国语那样难。但是,由于中国的历史长,古人距离我们远了,我们学习古代汉语还是有一定困难的。一般说来,越古就越难。要克服学习上的困难,就应该讲究学习的方法。

第一,是读什么的问题。中国的古书,一向被称为“浩如烟海”,是一辈子也读不完的。我们学习古代汉语,必须有所选择。我们应该选读思想健康而又对后代文言文有重大影响的文章。上古汉语是文言文的源头,所以我们应该多读一些汉代以前的文章,当然中古和近代的也要占一定的比重。

整部的书不能全读,可以选择其中的精华来读。

初学古代汉语,应该利用现代人的选本。首先应该熟读中学语文课本中的文言文和文言诗。这是经过慎重选择的,思想健康,其中大部分正是对后代文言文有重大影响的文章。其次,如果行有余力,还可以选读《古代散文选》(人民教育出版社出版)和《古代汉语》(中华书局出版)。这两部书分量太重,最好请老师代为挑选一些,不必全读。

初学古代汉语不应该贪多:先不忙看《诗经选》《史记选》等,更不必全部阅读《论语》《孟子》等。“贪多嚼不烂”,这是我们应该引以为戒的。

第二,是怎样读的问题。最要紧的是先把文章看懂了。不是浮光掠影地读,不是模模糊糊地懂,而是真懂。一个字也不能放过,决不能不求甚解。这样,就应该仔细看注解,勤查工具书。

中学语文课本、《古代散文选》、《古代汉语》等书都有详细的注解。仔细看注解,一般就能理解文章的内容。有时候,每一句话都看懂了,就是前后连不起来,那就要请教老师。读文章要顺着次序读,有些词语在前面文章的注解中解释过了,到后面就不再重复了。

所谓工具书,这里指的是字典和辞书。字典是解释文字的意义的,如《新华字典》,辞书不但解释文字的意义,还解释成语等,如《辞源》《辞海》。《辞源》《辞海》是用文言解释的,对初学来说,也许嫌深了些。《新华字典》虽然是为学习现代汉语编写的,但是对学习古代汉语也很有帮助,因为其中也收了许多比较“文”的词义(如“汤”字当“热水”讲),并且收了许多比较“文”的词(如“夙”音sù,就是“早”)。

有了注解,为什么还要查字典呢?因为做注解的人不一定知道读者的困难在什么地方:有时候读者很容易懂的地方有了注解,读者感到难懂的地方反而没有注解。查字典是为了补充注解不足之处。学习古代汉语的人必须学会查字典,并且养成经常查字典的习惯。

在学习的过程中,可以试着翻译一两篇文章作为练习。但是初学的时候不要找现成的白话译文来看,那样做是没有好处的。正如外语课本不把课本翻译出来一样,中学语文课本也没有把文言文译成白话文。假如译成白话文,就会养成读者的依赖性,不深入钻研原文,以了解大意为满足,这样就会影响学习的效果。

学习古代汉语的人,常常是学一篇懂一篇,拿起另一篇来仍旧不懂。所以需要学习关于古代汉语的一般知识,以便更好地提高阅读古书的能力。关于古代汉语的一般知识,大致可以分为三个方面:第一是关于文字的知识,第二是关于词汇的知识,第三是关于语法的知识。掌握了这三方面的知识,就能比较容易地阅读一般文言文。这本小册子主要是大略地讲讲这三方面的知识。掌握了这些浅近的知识以后,可以为阅读一般文言文打下良好的基础,以后要提高就容易了。第四章 古代汉语的文字

古代汉语是用文字记载下来的,所以学习古代汉语就先得识字。这些字虽然跟现代汉语的字基本上一样,但是意思不完全一样,写法也不完全一样,所以需要讲一讲。这里分为四个问题来讲:(一)字形和字义的关系;(二)繁体字;(三)异体字;(四)古字通假。(一)字形和字义的关系

字形是字的形体,字义是字的意义。汉字有这样一个特点,就是字形在一定程度上表示字义。字的最初的一种意义叫作“本义”,字的其他意义一般是由本义生出来的,叫作“引申义”。本义和字形是有关系的,懂得这个道理,有助于了解古代汉语的字义。现在举些例子加以说明。

〔涉〕“涉”的本义是蹚着水过河,所以左边是“水”(“氵”就是水)。古文字的“涉”更加形象,写作“”,画的是前后两只脚,中间一道河。后来左边写成三点水,右边写成“步”字,其实“步”字上半代表一只脚(即“止”字),下半代表另一只脚(即反写的“止”字,“”,不是“少”)。苏轼《日喻》“七岁而能涉”,其中“涉”字是用的本义。《吕氏春秋·刻舟求剑》“楚人有涉江者”,其中“涉”字用的是引申义,那不是蹚着水过河,而是乘舟过河。后来又引申为牵涉、涉历。

〔操〕〔持〕这类字叫作形声字,左边是形符(又叫意符),表示意义范畴;右边是声符,表示读音(形符也可以在右边、上面、下面,声符也可以在左边、上面、下面)。“操”“持”都是拿的意思,所以以手(扌)为形符。“操”从喿声(“喿”即“噪”字),“持”从寺声。《韩非子·郑人买履》:“而忘操之。”蒲松龄《狼》:“弛担持刀。”这两个字也有细微的分别:“操”又指紧握,引申为操守、节操;“持”泛指拿。

〔坠〕“坠”(墜)本作“隊”,从阜(阝),㒸声(“㒸”即“遂”字)。阜是高大的山,从高山掉下来叫作“隊”,引申为泛指坠落。《荀子·天论》:“星隊木鸣,国人皆恐。”后来加土作“墜”(坠),以区别于队伍的“隊”(队)。《吕氏春秋·刻舟求剑》:“其剑自舟中坠于水。”

〔契〕〔锲〕“契”是刻的意思。《吕氏春秋·刻舟求剑》:“遽契其舟。”据《说文》,契刻的“契”写作“栔”,从木,㓞、声(“㓞”音锲)。其所以从木,因为木是刻的对象。契字又作“锲”。《荀子·劝学》:“锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。”“锲”从金,契声。其所以从金,因为金是刻的工具(刻刀是金属做的)。

〔载〕“载”从车,声(“”音哉),本义是车载。《史记·孙膑》:“窃载与之齐。”引申则船载也叫“载”。柳宗元《黔之驴》:“有好事者船载以入。”

〔窥〕“窥”从穴,规声。“穴”是窟窿,从窟窿里看,叫作“窥”。如“管中窥豹”,引申为偷看。柳宗元《黔之驴》:“蔽林间窥之。”

〔骇〕“骇”从马,亥声,本义是马惊。《汉书·枚乘传》:“马方骇,鼓而惊之。”引申为泛指害怕。柳宗元《黔之驴》:“虎大骇。”

〔鸣〕“鸣”从鸟从口。这类字叫作会意字。会意字没有声符,而有两个或三个形符。鸟口出声叫作“鸣”。《诗经·郑风·风雨》:“风雨如晦,鸡鸣不已。”引申为泛指禽兽昆虫的叫。柳宗元《黔之驴》:“他日,驴一鸣。”

〔顾〕“顾”(顧)从页,雇声(“雇”音户)。“页”不是书页的“页”,而是音颉(xié)。“页”是头的意思。“顾”是回头看,所以从页。蒲松龄《狼》:“顾野有麦场。”

〔薪〕“薪”从艸(艹),新声。“薪”的本义是草柴。蒲松龄《狼》:“场主积薪其中,苫蔽成丘。”也指木柴。《诗经·齐风·南山》:“析薪如之何?匪斧不克。”

〔弛〕“弛”从弓,也声,本义是把弓弦放松。《左传·襄公十八年》:“乃弛弓而自后缚之。”引申为泛指放松。蒲松龄《狼》:“弛担持刀。”

〔尻〕〔尾〕“尻”从尸,九声,是形声字。“尾”,从尸,从毛,是会意字。“尸”,金文作,侧看像人卧之形。从尸的字,表示人体的部分。“尻”是屁股,“尾”是尾巴。据《说文》说,古人和西南夷人喜欢用毛作尾形以为装饰,所以“尾”字从毛。蒲松龄《狼》:“身已半入,止露尻尾。”

〔贱〕“贱”从贝,戋声。“贱”的本义是价格低,所以左边是“贝”(上古时代,贝壳被用为货币)。白居易《卖炭翁》:“心忧炭贱愿天寒”,其中“贱”字是用的本义。引申为地位低。

〔驾〕“驾”从马,加声。“驾”的本义是把车轭放在马身上(驾车就是赶车),所以下边是“马”。白居易《卖炭翁》“晓驾炭车辗冰辙”,其中“驾”字是用的本义。引申为驾驭。

〔险〕“险”(險)从阜,僉声。“险”的本义是险阻,所以其字从阜,阜就是山。《列子·愚公移山》:“吾与汝毕力平险。”(二)繁体字

汉字简化,是中国文化史上一件大事。由繁体变为简体,易写易认,人们在学习上方便多了。但是古书是用繁体字写的,我们目前还不能把所有的古书都改成简体字。我们学习古代汉语,最好认识繁体字,因为将来读到古书原本时,总会接触到繁体字的。

并不是每一个字都有繁简二体,例如“人”“手”“足”“刀”“尺”等字,从古以来笔画简单,不需要再造简体。有些字,笔画虽不简单(例如鞭子的“鞭”),到目前为止,也还没有简化。但是,有许多字已经简化了。

汉字简化,最值得注意的是同音代替的情况:读音相同的两个字或三个字,简化以后合并为一个字了。这又分为两种情况。第一种情况是原来两个(或三个)繁体字都废除了,合并为一个简体字。这里举几个例子。

〔發∶髮〕一律简化为“发”。古代“發”“髮”不通用,发出、发生的“发”写作“發”,头发的“发”写作“髮”。例如:1.齐军万弩俱發。(《史记·孙膑》)2.夫因兵死守蓬茅,麻苎衣衫鬓髮焦。(杜荀鹤《时世行》)

〔獲∶穫〕一律简化为“获”。古代“獲”“穫”一般不通用,获得的“获”写作“獲”,收获的“获”写作“穫”。例如:1.獲楚魏之师,举地千里。(李斯《谏逐客书》)2.春耕,夏耘,秋穫,冬藏。(晁错《论贵粟疏》)

〔復∶複〕一律简化为“复”。古代“復”“複”不通用:“復”是现代“再”的意思,又解作“恢复”;“複”是“重复”。例如:1.居十日,扁鹊復见。(《韩非子·扁鹊见蔡桓公》)2.则吾斯役之不幸,未若復吾赋不幸之甚也。(柳宗元《捕蛇者说》)3.每字有二十余印,以备一板内有重複者。(沈括《活板》)4.複道行空,不霁何虹?(杜牧《阿房宫赋》)

第二种情况是原来两个(或三个)字保存笔画简单的一个,使它兼代笔画复杂的一个(或两个)。这里举几个例子。

〔馀∶余〕一律写作“余”。古代“馀”“余”不通用,剩余的“余”写作“馀”,当“我”讲的“余”写作“余”。例如:1.其馀,则熙熙而乐。(柳宗元《捕蛇者说》)2.後百馀岁有孙膑。(《史记·孙膑》)3.余闻而愈悲。(柳宗元《捕蛇者说》)

〔雲∶云〕一律写作“云”。古代“雲”“云”不通用,云雨的“云”写作“雲”,当“说话”讲或当语气词用的“云”写作“云”。例如:1.旌蔽日兮敌若雲。(《楚辞·国殇》)2.雲霏霏而承宇。(《楚辞·涉江》)3.后世所传高僧,犹云锡飞杯渡。(黄淳耀《李龙眠画罗汉记》)4.尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。(魏学洢《核舟记》)

〔後∶后〕一律写作“后”。古代“後”“后”一般不通用。“後”是前后、先后的“后”,“后”是后妃的“后”。前后、先后的“后”有时候写作“后”(罕见);后妃的“后”绝不能写作“後”。例如:1.今虽死乎此,比吾乡邻之死则已後矣。(柳宗元《捕蛇者说》)2.媪之送燕后也,持其踵为之泣。(《战国策·触龙说赵太后》)

〔徵∶征〕一律写作“征”。古代“徵”“征”一般不通用,征求、征召、征验、征税的“征”写作“徵”,征伐、征途、征徭的“征”写作“征”。征税的“征”写作“徵”,有时候也写作“征”,但是征伐的“征”绝不写作“徵”,征求、征召、征验的“征”一定写作“徵”,绝不写作“征”。例如:1.尔贡苞茅不入,……寡人是徵。(《左传·僖公四年》)2.昭王南征而不复,寡人是问。(同上)3.桑柘废来犹纳税,田园荒后尚徵苗。(杜荀鹤《时世行》)4.任是深山更深处,也应无计避征徭。(同上)5.京师学者咸怪其无徵。(《后汉书·张衡传》)

〔乾∶幹∶干〕一律写作“干”(不包括乾坤的“乾”)。“乾”和“干”同音,“幹”和“干”同音不同调(“幹”去声,“干”阴平声)。古代“乾”“幹”“干”不通用。“乾”是乾燥的“乾”,“幹”是树幹、躯幹的“幹”(这个意义又写作“榦”)和才幹的“幹”,“干”是盾牌(“干戈”二字常常连用)。例如:1.凡稻,旬日失水即愁旱乾。(宋应星《稻》)2.柏虽大幹如臂,无不平贴石上。(徐宏祖《游黄山记》)3.田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。(白居易《望月有感》)

以上所述一个简体字兼代古代多个字的情况是值得特别注意的。但是大多数的情况是一个简体字替换一个繁体字,如“书”替换了“書”,“选”替换了“選”,“听”替换了“聽”,等等,只要随时留心,繁体字是可以逐渐熟悉的。(三)异体字

所谓异体字,是一个字有两种以上的写法。例如“线”字在古书中,既可以写作“綫”,又可以写作“線”。“于”字在古书中,既可以写作“于”,又可以写作“於”。在今天,汉字简化以后,异体字也只保留一个了,如用“綫”(简作“线”)不用“線”,用“于”不用“於”。但是我们阅读古书,还是应该认识异体字。

废除异体字,大致有两个标准。第一个标准是保留笔画较少的字,第二个标准是保留比较常见的字。这两个标准有时候发生矛盾。例如“于”字比“於”字笔画少,但是“於”字比“于”字常见。依照简化的原则,决定采用了“于”字。又如“無”字比“无”字常见,“傑”字比“杰”字常见,“淚”字比“泪”字常见,“无”“杰”“泪”笔画较少,被保留下来,而“無”“傑”“淚”就废除了。

有时候,某些异体字不但笔画多,而且很少用,当然就废除了。例如:

德∶悳 匆∶悤 奔∶犇

粗∶觕、麤 梁∶樑

这里不可能把所有的异体字都开列出来。只是举出一些例子,使大家注意这种现象。我们读古书的时候遇见异体字,一查字典就解决了。(四)古字通假

通是通用,假是借用(“假”就是“借”的意思)。所谓古字通假,就是两个字通用,或者这个字借用为那个字的意思。古字通假常常是两个字读音相同或相近,其中一个算是“本字”,另一个算是“假借字”。例如“蚤”的本义是跳蚤,但是在《诗经》里借用为“早”(《诗经·豳风·七月》:“四之日其蚤,献羔祭韭。”),在早晨的意义上,“早”是本字,“蚤”是假借字。这种假借字,在上古的书籍里特别多。例如:1.秦伯说,与郑人盟。(《左传·僖公三十年》)(“说”假借为“悦”。)2.先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?(《战国策·齐策》)(“责”假借为“债”。)3.距关,毋内诸侯。(《史记·项羽本纪》)(“距”假借为“拒”,“内”假借为“纳”。)4.愿伯具言臣之不敢倍德也。(同上)(“倍”假借为“背”。)

古字通假的问题是很复杂的,现在先讲一个大概,以后还可以进一步研究。第五章 古代汉语的词汇

词汇是一种语言里全部的词,在汉语里,一个一个的词合起来构成汉语的词汇。我们学习古代汉语,词汇占着极其重要的地位。如果掌握了古代汉语词汇,就可以算是基本上掌握了古代汉语,因为古今语法的差别不大,古今语音的差别虽大,但是不懂古音也可以读懂古书。唯有古代汉语的词汇,同现代汉语的词汇差别相当大,非彻底了解不可。下面分为四个问题来谈:(一)古今词义的差别;(二)读音和词义的关系;(三)用典;(四)礼貌的称呼。(一)古今词义的差别

古代的词义,有些是直到今天没有变化的,例如“人”“手”“大”“小”“飞”等。有些则是起了变化的,虽然变化不大,毕竟古今不同,如果依照现代语来理解,那就陷于错误。我们读古代汉语,不怕陌生的字,而怕熟字,对于陌生的字,我们可以查字典来解决;至于熟字,我们就容易忽略过去,似懂非懂,容易弄错。现在举些例子来说明古今词义的不同。

〔兵〕今天的“兵”指人,上古的“兵”一般指武器。《楚辞·国殇》:“车错毂兮短兵接。”后代也沿用这个意义,如“短兵相接”,但是也像现代一样可以指人了。

〔盗〕今天的“盗”指强盗,上古的“盗”指偷(今天还有“盗窃”一词)。《荀子·修身》:“窃货曰盗。”后代也像现代一样可以指强盗了。如“俘囚为盗耳”(司马光《李愬雪夜入蔡州》)。

〔走〕今天的“走”指行路,古代的“走”指跑。如“扁鹊望桓侯而还走”(《韩非子·扁鹊见蔡桓公》)。注意:即使到了后代,“走”字有时也只指跑,不指行路,如“走马看花”。现在广东人说“走”也还是跑的意思。

〔去〕古人所谓“去”,指的是离开某一个地方或某人。如《诗经·魏风·硕鼠》:“逝将去女,适彼乐土。”“去女”应该理解为“离开你”。又如范仲淹《岳阳楼记》:“则有去国怀乡,忧谗畏讥。”“去国”应该理解为“离开国都”。又如《史记·孙膑》:“魏将庞涓闻之,去韩而归。”古书上常说“去晋”“去齐”,应该理解为“离开晋国”“离开齐国”,而不是“到晋国去”“到齐国去”(意思正相反)。这是特别值得注意的。

〔把〕古人所谓“把”,指的是“握住”或“拿着”。如“手把文书口称敕”(白居易《卖炭翁》)。今天我们仅在说“把住舵”“紧紧把住冲锋枪”一类情况下,还保存着古代这种意义。

〔江〕古人所谓“江”,专指长江。如“楚人有涉江者”(《吕氏春秋·刻舟求剑》)。

〔河〕古人所谓“河”,专指黄河。如“为治斋宫河上”(《史记·西门豹治邺》)。“江河”二字连用时,指长江和黄河。如“假舟楫者,非能水也,而绝江河”(《荀子·劝学》)。

〔无虑〕古代有副词“无虑”,不是无忧无虑的意思,而是“总有”“约有”(指数量)的意思。如“所击杀者无虑百十人”(徐珂《冯婉贞》)。

〔再〕上古“再”字只表示“两次”,超过“两次”就不能说“再”。如“五年再会”,意思是五年之间集会两次(不是五年之后再集会一次);又如“再战再胜”,意思是打两次仗,一连两次获胜(不是再打一次仗,再胜一次)。《史记·孙膑》:“田忌一不胜而再胜。”是说田忌赛马三场,输了一场,赢了两场。唐宋以后,“再”字也有像现代语一样讲的,如“用讫再火,令药熔”(沈括《活板》)。

〔但〕古代“但”不当“但是”讲,而只当“只”讲。如“不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅”(《木兰诗》)。又如“见其发矢十中八九,但微颔之”(欧阳修《卖油翁》)。又如“无他,但手熟尔”(同上)。蒲松龄《促织》:“但欲求死。”这是没有例外的。如果我们在古书中看见“但”字时解释为“但是”,那就错了。

〔因〕今天“因”字解释为因为,古代“因”字解释为于是,意义大不相同,值得注意。《史记·孙膑》:“齐因乘胜尽破其军。”应解释为“齐人于是乘胜大破庞涓军”。《廉颇蔺相如列传》:“相如因持璧却立倚柱。”应解释为“蔺相如于是持璧,却立倚柱”。柳宗元《黔之驴》:“虎因喜。”应解释为“于是老虎高兴了”。如果把这些“因”字解作“因为”,那就大错。欧阳修《卖油翁》的“因曰”,也应该解释为“于是他说”或“接着就说”,而不是解释为“因为他说”。这是沿用上古的意义。但是唐宋以后,有时候“因”字也当“因为”讲,如“夫因兵死守蓬茅”(《杜荀鹤《时世行》)。那又需要区别看待了。

〔亡〕“亡”的本义是逃亡,本写作兦,从入,从∟(“∟”即“隐”字),会意。这是说,逃亡的人走进隐蔽的地方。上古时代,“亡”不当死讲。《史记·陈涉世家》:“今亡亦死,举大计亦死。”《廉颇蔺相如列传》:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕。”又:“从径道亡,归璧于赵。”

〔好〕“好”的本义是女子貌美,所以“好”字从女子,会意。《史记·西门豹治邺》:“巫行视小家女好者,云是当为河伯妇。”又:“是女子不好。”《战国策·赵策》:“鬼侯有子而好,故入之于纣。”(“子”这里指女儿。)古诗《陌上桑》:“秦氏有好女,自名为罗敷。”

以上所讲,是把古代汉语译成现代汉语来讲的。我们也可以反过来做。假定现代汉语里有某一个词,译成古代汉语,应该是什么词呢?那也是很有趣的。让我们举出一些例子来看。

〔找〕上古不说“找”,而说“求”。《吕氏春秋·刻舟求剑》:“舟止,从其所契者入水求之。”《史记·廉颇蔺相如列传》:“求人可使报秦者。”《西门豹治邺》:“求三老而问之。”

〔放〕“安放”的“放”,古人不说“放”,而说“置”。如《韩非子·郑人买履》:“先自度其足,而置之其坐。”

〔放下〕把本来拿着或挑着的东西放下来,古人叫“释”。如“有卖油翁释担而立睨之”(欧阳修《卖油翁》)。

〔换〕古人不说“换”,而说“易”。如“秦王以十五城请易寡人之璧”(《史记·廉颇蔺相如列传》)。

〔拉〕古人不说“拉”,而说“曳”。如“又夹百千求救声,曳屋许许声”(林嗣环《口技》)。

〔睡着〕古人叫“寐”。如“守门卒方熟寐”(司马光《李愬雪夜入蔡州》)。

〔醒〕在上古汉语里,睡醒叫“觉”(又叫“寤”),酒醒叫“醒”,“觉”和“醒”本来是有分别的。古书中所谓“睡觉”,也就是睡醒,不是现代语的“睡觉”。如“妇人惊觉欠伸”(林嗣环《口技》),其中的“觉”字沿用了上古的意义。《口技》同时用“醒”字(“丈夫亦醒”“又一大儿醒”),那是古今词义杂用的例子。

〔正在〕古代汉语说“方”。如“守门卒方熟寐”(司马光《李愬雪夜入蔡州》)。

〔有人〕古代在不肯定是谁的时候,用一个“或”字,等于现代语的“有人”。如“或告元济曰”(司马光《李愬雪夜入蔡州》)。又如“或曰:‘此鹳鹤也。’”(苏轼《石钟山记》)

〔过了一会儿〕古代汉语最常见的说法是“既而”(又说“已而”)。如“既而儿醒,大啼”(林嗣环《口技》)。又如“既而渐近,则玉城雪岭际天而来”(周密《观潮》)。

〔差点儿〕古代汉语说“几”。如“几欲先走”(林嗣环《口技》)。

〔一点儿也不〕古代汉语说“略不”。如“人物略不相睹”(周密《观潮》)。又如“而旗尾略不沾湿”(同上)。

〔本来〕古代汉语说“固”。如“我固知齐军怯”(《史记·孙膑》)。

〔但是〕古人说“然”。如“人人自以为必死,然畏愬,莫敢违”(司马光《李愬雪夜入蔡州》)。

〔罢了〕古人说“耳”(“尔”)或“而已”。如“俘虏为盗耳”(司马光《李愬雪夜入蔡州》)。又如“无他,但手熟尔”(欧阳修《卖油翁》)。又如“一桌、一椅、一扇、一抚尺而已”(林嗣环《口技》)。

由此看来,古今词义的差别是很大的,我们不能粗心大意。如果我们把古书中的“走”看作今天普通话的“走”,把古书中的“睡觉”看作现代语的“睡觉”,等等,那就误解了古书。这是初学古代汉语的人应该注意的一件事。(二)读音和词义的关系

一个字往往有几种意义。有时候,意义不同,读音也跟着不同。在现代汉语里,已经有这种情况;在古代汉语里,这种情况更多些。下面举出一些例子来看。

〔长〕长幼、首长的“长”应读zhǎnɡ。如“长幼有序”(《荀子·君子》)。又如“推为长”(徐珂《冯婉贞》)。

〔少〕年轻的意义应读shào。如“丈夫亦爱怜其少子乎?”(《战国策·触龙说赵太后》)。

〔中〕射中、击中的“中”应读zhònɡ。如“见其发矢十中八九”(欧阳修《卖油翁》)。

〔间〕用作动词,表示夹在中间或夹杂着的意义时,应读jiàn。如“中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作”(林嗣环《口技》)。

〔横〕用作横暴、横逆的意义时,读hènɡ。如“义兴人谓为三横”(刘义庆《世说新语·周处》)。

〔奇〕用来表示零数的意义时,读jī。如“舟首尾长约八分有奇”(魏学洢《核舟记》)。

〔好〕表示喜欢的意义时读hào。如“医之好治不病以为功!”(《韩非子·扁鹊见蔡桓公》),“好为《梁父吟》”(《三国志·隆中对》)。又如“好古文”(韩愈《师说》),“有好事者船载以入”(柳宗元《黔之驴》)。

〔属〕古书中“属”字往往有嘱的意思,也就读zhǔ。如“属予作文以记之”(范仲淹《岳阳楼记》)。

〔汗〕可汗的汗读hán。如“昨夜见军帖,可汗大点兵”(《木兰诗》)。

〔骑〕用作名词时旧读jì,当“骑兵”或“骑马的人”讲。如“翩翩两骑来是谁?”(白居易《卖炭翁》)。

〔咽〕用来表示低微的哭声时读yè。如“夜久语声绝,如闻泣幽咽”(杜甫《石壕吏》),用来表示咽喉时读yān。

〔亡〕用作“无”字时读wú。如“河曲智叟亡以应”(《列子·愚公移山》)。

〔度〕解作测量时读duó。如“先自度其足”(《韩非子·郑人买履》)。又如“度简子之去远”(马中锡《中山狼传》)。

〔说〕解作游说时读shuì,如“说齐使”(《史记·孙膑》)。解作喜悦时读yuè,同“悦”(见上文)。

〔数〕解作屡次时,读shuò。如“扶苏以数谏故,上使外将兵”(《史记·陈涉世家》)。又如“几死者数矣”(柳宗元《捕蛇者说》)。

〔号〕用作动词,解作叫喊或大声哭的意义时,读háo。如“谁之永号?”(《诗经·魏风·硕鼠》)。又如“阴风怒号”(范仲淹《岳阳楼记》)。

〔旋〕用作副词时读xuàn。如“旋斫生柴带叶烧”(杜荀鹤《时世行》)。又如“旋见一白酋督印度卒约百人”(徐珂《冯婉贞》)。

〔将〕用作名词时读jiànɡ。如“王侯将相宁有种乎?”(《史记·陈涉世家》)。又如“于是乃以田忌为将”(《史记·孙膑》)。用作动词时,如果当“率领”讲,也读作jiànɡ。如“自将三千人为中军”(司马光《李愬雪夜入蔡州》)。

〔几〕解作差点儿的“几”字读jī。如“几欲先走”(林嗣环《口技》)。又如“几死者数矣”(柳宗元《捕蛇者说》)。

〔予〕当“我”讲的“予”读yú。如“瞻予马首可也”(徐珂《冯婉贞》)。当“给”讲的“予”读yǔ。

由上所述,可见在大多数情况下,一字两读只是声调的差异。例如多少的“少”读shǎo(上声),老少的“少”读shào(去声);中央的“中”读zhōnɡ(阴平),射中的“中”读zhònɡ(去声);横直的“横”读hénɡ(阳平),横暴的“横”读hènɡ(去声),等等。除了声调不同之外,声母、韵母完全相同。但也有少数情况是声母不同的,如长短的“长”读chánɡ,长幼的“长”读zhǎnɡ;或者是韵母不同的,如制度的“度”读dù,测度的“度”读duó;或者是声母韵母都不同的,如解说的“说”读shuō,喜悦的“说”读yuè(这些字在声调上有同有不同)。

有些字,同一个意义也可以两读,例如观看的“看”,既可以读阴平,也可以读去声。今天我们把“看”字读去声,但是读古典诗词的时候,为了格律的需要,有时候也还该读成阴平。如杜甫《春夜喜雨》:“晓看红湿处,花重锦官城。”又如苏轼《题西林壁》:“横看成岭侧成峰,远近高低各不同。”其中“看”字都该读kān。毛主席《菩萨蛮·大柏地》:“装点此关山,今朝更好看。”其中“看”字也该读kān。这和词义无关,但是和一字两读有关,所以附带讲一讲。(三)用典

用典,就是运用古书中的话(典故)。作者常常不明说是用典,但是读者如果古书读多了,就懂得他是用典。有时候,我们必须懂得那个典故,然后才能了解句子的意思。现在举出一些例子,并加以说明。

〔并驱〕《诗经·齐风·还》:“并驱从两狼兮。”蒲松龄《狼》:“骨已尽矣,而两狼之并驱如故。”按,《诗经》原意是两人并驱,追赶两狼。蒲松龄活用这个典故,说成“两狼并驱”。

〔马首是瞻〕《左传·襄公十四年》:“荀偃令曰:‘鸡鸣而驾,塞井夷灶,唯余马首是瞻。’”意思是说,你们看着我的马头的方向,跟着我去战斗。徐珂《冯婉贞》:“诸君而有意,瞻予马首可也。”按,这也是活用典故,那时冯婉贞并没有骑马。

〔修门〕《楚辞·招魂》:“魂兮归来,入修门些。”修门,指楚国首都郢的城门。文天祥《指南录后序》:“时北兵已迫修门外。”这里文天祥指的是南宋临时首都临安的城门。

〔下逐客令〕李斯《谏逐客书》:“臣闻吏议逐客,窃以为过矣。”《史记·李斯列传》:“秦王乃除逐客之令,复李斯官。”文天祥《指南录后序》:“留二日,维扬帅下逐客之令。”这里文天祥活用秦始皇下逐客令的故事,指维扬帅李庭芝不能相容,下令要杀他。

〔号呼靡及〕《诗经·大雅·荡》:“式号式呼。”《小雅·皇皇者华》:“駪駪征夫,每怀靡及。”文天祥《指南录后序》:“天高地迥,号呼靡及。”

〔乌号肃慎〕《淮南子·原道》:“射者扞乌号之弓。”《国语·鲁语》:“武王克商,通道于九夷八蛮,于是肃慎氏贡楛矢石弩。”马中锡《中山狼传》:“援乌号之弓,挟肃慎之矢。”

〔外囊脱颖〕《史记·平原君列传》:“毛遂曰:‘臣乃今日请处囊中耳。使遂蚤得处囊中,乃颖脱而出,非特其末见而已。’”马中锡《中山狼传》:“今日之事,何不使我得早处囊中,以苟延残喘乎?异时倘得脱颖而出,先生之恩,生死而肉骨也。”按,这里马中锡活用毛遂自荐的故事。“使我得早处囊中”,指东郭先生让狼躲进口袋里,“脱颖而出”,指赵简子走后,狼从口袋里出来。

〔生死肉骨〕《左传·襄公二十二年》:“吾见申叔夫子,所谓生死而肉骨也。”注:“已死复生,白骨更肉。”马中锡《中山狼传》用了这个典故,见上条。

〔跋胡疐尾〕《诗经·豳风·狼跋》:“狼跋其胡,载疐其尾。”马中锡《中山狼传》:“前虞跋胡,后恐疐尾。”

〔猬缩蠖屈〕〔蛇盘龟息〕皮日休《吴中苦雨》:“如何乡里辈,见之乃猬缩!”《周易·系辞下》:“尺蠖之屈,以求信(伸)也。”《后汉书·安帝纪》:“又有蛇盘于床笫之间。”《抱朴子》:“粮尽,见冢角一物,伸颈吞气。试效之,辄不复饥。乃大龟尔。”马中锡《中山狼传》:“猬缩蠖屈,蛇盘龟息。”

〔多歧亡羊〕《列子·说符》:“杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。杨子曰:‘嘻!亡一羊,何追者之众?’邻人曰:‘多歧路。’既反,问:‘获羊乎?’曰:‘亡之矣。’曰:‘奚亡之?’曰:‘歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。’……心都子曰:‘大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。’”马中锡《中山狼传》:“然尝闻之,大道以多歧亡羊。”按,这是引用《列子》原文,所以说“尝闻之”。

〔守株缘木〕《韩非子·五蠹》:“宋人有耕者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。”《孟子·梁惠王上》:“以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。”马中锡《中山狼传》:“乃区区循大道以求之,不几于守株缘木乎?”按,这是“守株待兔”“缘木求鱼”两个成语的结合。

古书用典的地方很不少。在中学语文课本里,为了照顾中学水平,不选典故太多的文章。将来如果接触古书,还会遇见许多典故。应该体会到:大多数典故都是活用的,如果死抠字眼,那就讲不通了。(四)礼貌的称呼

在现代汉语里,人称代词“您(nín)是一种礼貌的称呼。在古代汉语里,由于封建社会等级制度的关系,礼貌的称呼规定得很严,而且比现代汉语里的礼貌称呼多得多。第一人称用谦称,第二人称和第三人称用敬称。现在分别加以叙述。

1.第一人称

第一人称就是说话人自称。在古代汉语里,第一人称代词有“吾”“我”“余”“予”等。但是,说话人对于尊辈或平辈常常用谦称。

对君自称为“臣”。如“今在骨髓,臣是以无请也”(《韩非子·扁鹊见蔡桓公》)。在上古时代,对尊辈或平辈,也可以自称为“臣”。如“君弟重射,臣能令君胜”(《史记·孙膑》)。汉代以后,也自称为“鄙人”。如“鄙人不慧,将有志于世”(马中锡《中山狼传》)。

对尊辈或平辈自称其名。如“夫以秦王之威,而相如廷叱之”(《史记·廉颇蔺相如列传》)。有时候,写作“某”,其实也是自称其名。如“某启”(王安石《答司马谏议书》)。正式写信,实际上还是写本名的,只是在起草的时候,为了省事,可以用“某”代本名。因此,王安石《答司马谏议书》中的“某启”,实际上就是“安石启”。下文还有四个“某”,都是“安石”的意思。

君对臣,自称“寡人”。这是春秋战国时代的称呼。如“寡人无疾”(《韩非子·扁鹊见蔡桓公》)。又自称“孤”。这是战国以后的称呼。如“孤不度德量力”(《三国志·隆中对》)。

2.第二人称

第二人称就是说话人称呼对话人。在古代汉语里,第二人称代词有“汝”“尔”。但是,在表示尊敬或客气的时候,第二人称常常改用敬称。

臣对君,称“君”(春秋时代),称“王”或“大王”(战国时代及后代)。如“君有疾在腠理”(《韩非子·扁鹊见蔡桓公》)。又如“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!”(《史记·廉颇蔺相如列传》)。又称皇帝为“陛下”。如《史记·淮阴侯列传》:“陛下不能将兵,而善将将(您不会统率士兵,但是您很会统率将军)。”

对一般人表示客气,称“子”。如《诗经·郑风·褰裳》:“子不我思,岂无他人?”也称“君”。如《三国志·隆中对》:“君谓计将安出?”又称“足下”。如《史记·陈涉世家》:“足下事皆成。”又称“公”。如《陈涉世家》:“公等遇雨。”

对有爵位的人称他的爵位。如《三国志·隆中对》:“将军身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎?”又如《史记·廉颇蔺相如列传》:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也。”

对长者,称“先生”。马中锡《中山狼传》:“先生岂有志于济物哉?”

对朋友,称其字。古人有名有字,如司马光名光,字君实;王安石名安石,字介甫。尊辈对卑辈,可以直呼其名,如果对平辈,就该称其字,才算有礼貌。如王安石《答司马谏议书》:“重念蒙君实视遇厚,于反覆不宜卤莽,故今具道所以,冀君实或见恕也。”

3.第三人称

第三人称是说话人同对话人说起的另一个人或另一些人。在古代汉语里,第三人称代词是“其”“之”等。第三人称也有敬称,这种敬称一般就是那人的身份。如《史记·廉颇蔺相如列传》:“公之视廉将军孰与秦王?”

以上所述,只是比较常见的谦称和敬称,此外还有许多谦称和敬称,这里不详细讲了。第六章 古代汉语的语法

语法,指的是语言的结构方式。就汉语来说,主要是讲词与词的关系、虚词的用法、句子的结构。在本章里,我们着重讲古代语法与现代语法不同的地方。我们打算分七节来讲:(一)词类,词性的变换;(二)虚词;(三)句子的构成,判断句;(四)“倒装”句;(五)句子的词组化;(六)双宾语;(七)省略。(一)词类,词性的变换

古代汉语的词类,跟现代汉语的词类大致相同,总共可以分成十一类,即名词、动词、形容词、数词、量词、代词、副词、介词、连词、助词、叹词。现在分别加以叙述。

1.名词 表示人或事物的名称的词,叫作名词。例如:其剑自舟中坠于水。(《吕氏春秋·刻舟求剑》)黔无驴,有好事者船载以入。(柳宗元《黔之驴》)时大风雪,旌旗裂。(司马光《李愬雪夜入蔡州》)

2.动词 表示人或事物的动作、行为、发展变化的词,叫作动词。例如:一屠晚归,担中肉尽。(蒲松龄《狼》)木兰当户织。(《木兰诗》)谍报敌骑至。(徐珂《冯婉贞》)

在现代汉语里,动词下面还有三个附类:(1)判断词,即“是”字;(2)能愿动词,即“能够”“会”“可以”“应该”“肯”“敢”等;(3)趋向动词,即“走来”的“来”,“放下”的“下”,“跳下去”的“下去”等。判断词和趋向动词在古代汉语里都是少见的(参看下文第三节),能愿动词则是常见的。例如:以君之力,曾不能损魁父之丘。(《列子·愚公移山》)郑人有欲买履者。(《韩非子·郑人买履》)尔安敢轻吾射!(欧阳修《卖油翁》)

3.形容词 表示人或事物的形状、性质的词,表示动作、行为、发展变化的状态的词,叫作形容词。例如:寒暑易节。(《列子·愚公移山》)肉食者鄙,未能远谋。(《左传·曹刿论战》)将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。(《史记·陈涉世家》)

4.数词 表示数目的词叫作数词。例如:而戍死者固十六七。(《史记·陈涉世家》)一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。(林嗣环《口技》)策勋十二转,赏赐百千强。(《木兰诗》)

5.量词 表示人或事物的单位的词,表示动作、行为的单位的词,叫作量词。例如:距圆明园十里,有村曰谢庄。(徐珂《冯婉贞》)欲穷千里目,更上一层楼。(王之涣《登鹳雀楼》)军书十二卷,卷卷有爷名。(《木兰诗》)孤帆一片日边来。(李白《望天门山》)

量词还可以细分为两种:一种是度量衡的单位和其他规定的单位,如“亩”“卷”等,另一种是天然单位,如“匹”“张”等。在现代汉语里,表示天然单位时,数词很少与名词直接组合,一般总有量词作为中介;在古代汉语里,表示天然单位时,数词经常与名词直接组合,不需要量词作为中介。例如“一桌、一椅、一扇、一抚尺”,并不说成“一张桌、一把椅、一把扇、一把抚尺”。

量词又可以分为名量词、动量词。名量词是“个”“只”“张”“把”等。动量词是“次”“趟”“回”“下”等。在古代汉语里,不但名量词是罕用的,动量词也是罕用的。夏禹治水,“三过其门而不入”,不说“过三次”。又如:齐人三鼓。(《左传·曹刿论战》)于是秦王不怿,为一击缻。(《史记·廉颇蔺相如列传》)客莆田徐生为予三致其种。(徐光启《甘薯疏序》)

6.代词 代替名词、动词、形容词或数量词的词,叫作代词。例如:会长老,问之民所疾苦。(褚少孙《西门豹治邺》)方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。(蒲松龄《狼》)余幼好此奇服兮。(《楚辞·涉江》)余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?(柳宗元《捕蛇者说》)谁可使者?(《史记·廉颇蔺相如列传》)吾终当有以活汝。(马中锡《中山狼传》)

7.副词 有一类词,经常用在动词或形容词的前面,表示程度、范围、时间等,这类词叫作副词。例如:度已失期。(《史记·陈涉世家》)陈胜、吴广乃谋曰。(同上)尉果笞广。(同上)皆指目陈胜。(同上)吴广素爱人。(同上)膑亦孙武之后世子孙也。孙膑尝与庞涓俱学兵法。庞涓既事魏,得为惠王将军。(《史记·孙膑》)于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。(林嗣环《口技》)

8.介词 有一类词,同它后面的名词、代词等组合起来,经常用在动词、形容词的前面或后面,表示处所、方向、时间、对象等,这类词叫作介词。例如:何不试之以足?(《韩非子·郑人买履》)生乎吾后,其闻道也,亦先乎吾。(韩愈《师说》)叫嚣乎东西,隳突乎南北。(柳宗元《捕蛇者说》)乃取一葫芦置于地。(欧阳修《卖油翁》)

9.连词 把两个词或两个比词大的单位连接起来的词,叫作连词。例如:与王及诸公子逐射千金。(《史记·孙膑》)既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜。(同上)于其身也,则耻师焉。(韩愈《师说》)居庙尝之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。(范仲淹《岳阳楼记》)

10.助词 助词附着在一个词、一个词组或一个句子上,起辅助作用。在现代汉语里,助词可以分为三类:(1)结构助词,如“的”;(2)时态助词,如“着”“了”“过”;(3)语气助词,如“啊”“吗”“呢”“吧”。古代汉语文言文里,时态助词非常罕见(上古汉语没有时态助词),常见的只有结构助词和语气助词。例如:遂率子孙荷担者三夫。(《列子·愚公移山》)自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。(同上)诸将请所之。(司马光《李愬雪夜入蔡州》)(以上是结构助词。)虎见之,庞然大物也。(柳宗元《黔之驴》)今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣。(柳宗元《捕蛇者说》)(以上是语气助词。)

11.叹词 表示感叹或呼唤应答的声音的词,叫作叹词。例如:嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!(《史记·陈涉世家》)嘻,技亦灵怪矣哉!(魏学洢《核舟记》)

以上十一类词可以合成两大类,即实词和虚词。能够单独用来回答问题、有比较实在的意义的词叫作实词;不能单独用来回答问题,也没有实在的意义,但是有帮助造句的作用的词叫作虚词。一般以名词、动词、形容词、数词、量词、代词为实词,副词、介词、连词、助词、叹词为虚词。但是代词所指人或事物是不固定的(“他”可以指张三,也可以指李四),在古代汉语里,许多代词都不能单独用来回答问题(如“其”“之”),所以从前的语法学家把代词归入虚词一类。下节讲虚词时,我们也是把代词归入虚词的。

词入句子以后,性质可以改变,如名词变动词、形容词变动词,等等。这叫作词性的变换。现在拣古代汉语里与现代汉语不同的三种词性变换提出来讲一讲。(A)名词变动词 事物和行为发生某种关系,古人以事物的名称表示某种行为,于是名词变成了动词。例如:石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉?(苏轼《石钟山记》)人有百口,口有百舌,不能名其一处也。(林嗣环《口技》)虎不胜怒,蹄之。(柳宗元《黔之驴》)皆指目陈胜。(《史记·陈涉世家》)乃钻火烛之。(《史记·孙膑》)假舟楫者,非能水也,而绝江河。(《荀子·劝学》)孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。(韩愈《师说》)齐威王欲将孙膑。(《史记·孙膑》)公将鼓之。(《左传·曹刿论战》)策蹇驴,囊图书。(马中锡《中山狼传》)先生之恩,生死而肉骨也。(同上)大喜,笼归。(蒲松龄《促织》)(B)形容词变动词 这又可以分为两种情况:第一种是使某物变成某种状况,叫作“使动”;第二种是把事物看成某种状况,叫作“意动”。“使动”的例子:敌人远我,欲以火器困我也。(徐珂《冯婉贞》)(远我,是使我距离远。)吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。(《史记·廉颇蔺相如列传》)其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。(范仲淹《岳阳楼记》)乃出图书,空囊橐。(马中锡《中山狼传》)(空囊囊,使囊橐空。)专其利三世矣。(柳宗元《捕蛇者说》)“意动”的例子:贼易之。(柳宗元《童区寄传》)(“易”,以为容易对付。)刺史颜证奇之。(同上)(“奇”,以为奇特。)愬然之。(司马光《李愬雪夜入蔡州》)(C)不及物动词变及物动词 不及物动词是经常不带宾语的动词,及物动词是经常带宾语的动词。拿现代汉语说,“起来”“下去”等是不及物动词,“拿”“打”等是及物动词。在古代汉语里,不及物动词变及物动词也是一种“使动”。例如:广故数言欲亡,忿恚尉。(《史记·陈涉世家》)(“忿恚尉”是使尉发脾气。)臣舍人相如止臣。(《史记·廉颇蔺相如列传》)(“止臣”是叫我不要这样做。)然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫。(柳宗元《捕蛇者说》)(“已”是使止,“去”是使去。)君将哀而生之乎?(同上)(“生”是使活下去。)殚其地之出,竭其庐之入。(同上)(“殚”“竭”都是使尽的意思。)先生之恩,生死而肉骨也。(马中锡《中山狼传》)(“生死”是使死者复生。)出图书,空囊橐。(同上)(“出”是使出,拿出来。)下首至尾。(同上)(“下”是放下。)又数刀,毙之。(蒲松龄《狼》)(“毙”是使毙,即杀死。)(D)名词用如副词(用作状语) 副词是用作状语的,如果名词用作状语,也就用如副词。例如:肉食者谋之。(《左传·曹刿论战》)而相如廷叱之。(《史记·廉颇蔺相如列传》)得佳者笼养之。(蒲松龄《促织》)有狼当道,人立而啼。(马中锡《中山狼传》)猬缩蠖屈,蛇盘龟息。(同上)道中手自抄录。(文天祥《指南录后序》)将军身被坚执锐。(《史记·陈涉世家》)元济于城上请罪,进城梯而下之。(司马光《李愬雪夜入蔡州》)

以上所讲的词性的变换,是古代汉语的主要特点之一,是值得特别注意的。(二)虚词

虚词在汉语语法中起着很重要的作用。古代汉语的虚词和现代汉语的虚词有很大的差别。这里着重讲古代汉语的虚词。虚词不能全讲,只拣重要的、古今差别较大的来讲。我们不打算按词类分开讲,因为有些词是兼属两三类的。我们按音序来分先后,只是为了查阅的便利罢了。我们打算讲18个虚词,它们是:1.ér而 2.fú夫 3.ɡài盖 4.hù乎 5.qí其 6.shì是 7.suǒ所 8.wèi为 9.yān焉 10.yé耶 11.yě也 12.yǐ以 13.yǐ矣 14.yǔ与 15.zāi哉 16.zé则 17.zhě者 18.zhī之1.而“而”是连词。它有三种主要的用法。

第一种用法等于现代的“而且”。例如:国险而民附。(《三国志·隆中对》)号呼而转徙,饥渴而顿踣。(柳宗元《捕蛇者说》)中峨冠而多髯者为东坡。(魏学洢《核舟记》)

但是,不是每一个“而”字都能译成现代的“而且”;有些“而”字只能不译,它只表示前后两件事的密切关系。例如:自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙。(柳宗元《捕蛇者说》)惑而不从师,其为惑也,终不解矣。(韩愈《师说》)

第二种用法等于现代的“可是”“但是”。例如:此用武之国,而其主不能守。(《三国志·隆中对》)舟已行矣,而剑不行。(《吕氏春秋·刻舟求剑》)狼亦黠矣,而顷刻两毙。(蒲松龄《狼》)西人长火器而短技击。(徐珂《冯婉贞》)以枪上刺刀相搏击,而便捷猛鸷终弗逮。(同上)

第三种用法是把行为的方式或时间和行为联系起来。这种“而”字也不能译成现代汉语。例如:哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。(柳宗元《捕蛇者说》)捷禽鸷兽应弦而倒者,不可胜数。(马中锡《中山狼传》)狼失声而逋。(同上)

除了上述三种用法之外,还有一种比较特殊的用法,就是当“如果”讲。例如:诸君无意则已,诸君而有意,瞻予马首可也。(徐珂《冯婉贞》)2.夫“夫”字有三种主要用法。

第一种“夫”字是助词,它用在句子开头,有引起议论的作用。有“我们须知”“大家知道”的意味。例如:夫解杂乱纷纠者不控卷,救斗者不搏撠。(《史记·孙膑》)夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。(《史记·廉颇蔺相如列传》)夫寒之于衣,不待轻暖;饥之于食,不待甘旨。(晁错《论贵粟疏》)夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣!(苏洵《六国论》)夫羊,一童子可制之,如是其驯也,尚以多歧而亡;狼非羊比,而中山之歧可以亡羊者何限?(马中锡《中山狼传》)

第二种“夫”字是代词(指示代词),略等于现代的“这个”“那个”“那些”等,但是语意较轻。例如:且鄙人虽愚,独不知夫狼乎?(马中锡《中山狼传》)故为之说,以俟夫观人风者得焉。(柳宗元《捕蛇者说》)予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。(范仲淹《岳阳楼记》)

第三种“夫”字是语气助词,表示感叹语气。例如:嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?(范仲淹《岳阳楼记》)悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。(苏洵《六国论》)一人飞升,仙及鸡犬,信夫!(蒲松龄《促织》)3.盖“盖”字是副词,表示“大概”“大概是”。例如:

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载