奥州小道(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-09-27 18:22:31

点击下载

作者:(日)松尾芭蕉著,陈德文译

出版社:华东师范大学出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

奥州小道

奥州小道试读:

图书在版编目(CIP)数据

奥州小道/(日)松尾芭蕉著;陈德文译.—上海:华东师范大学出版社,2020

ISBN 978-7-5760-0166-2

Ⅰ.①奥… Ⅱ.①松…②陈… Ⅲ.①游记—作品集—日本—现代 Ⅳ.①I313.64

中国版本图书馆CIP数据核字(2020)第035901号

奥州小道

著  者 [日]松尾芭蕉

译  者 陈德文

策划编辑 许静

责任编辑 朱晓韵

责任校对 时东明

装帧设计 吴元瑛

内文设计 卢晓红

出版发行 华东师范大学出版社

社  址 上海市中山北路3663号 邮编 200062

网  址 www.ecnupress.com.cn

电  话 021-60821666 行政传真 021-62572105

客服电话 021-62865537 门市(邮购)电话 021-62869887

地  址 上海市中山北路3663号华东师范大学校内先锋路口

网  店 http://hdsdcbs.tmall.com

印 刷 者 上海盛通时代印刷有限公司

开  本 889×1194 32开

印  张 8.25

插  页 10

字  数 142千字

版  次 2020年4月第1版

印  次 2020年4月第1次

书  号 ISBN 978-7-5760-0166-2

定  价 68.00元

出 版 人 王焰(如发现本版图书有印订质量问题,请寄回本社客服中心调换或电话021-62865537联系)● 纪行·日记编● 野曝纪行● 鹿岛纪行● 笈之小文● 更科纪行● 奥州小道● 嵯峨日记● 俳文编● 一 《合贝》序● 二 《十八番合句》跋● 三 《常盘屋合句》跋● 四 《柴门》辞● 五 《为我》辞● 六 独寝草之户(《芭蕉狂风》辞)● 七 乞食翁(《橹声打波》辞)● 八 雨笠● 九 寒夜辞(《橹声打波》辞)● 十 糊笠● 十一 夏野画赞(《信马由缰》辞)● 十二 《虚栗》跋● 十三 歌仙赞(《伊予之国松山……》)● 十四 士峰赞(《云雾》辞)● 十五 《寝马》辞● 十六 《兰之香屋》辞● 十七 《种植茑萝》辞● 十八 脱谷之音(《不知冬日》辞)● 十九 竹林里(《棉弓》辞)● 二十 《打砧》辞● 二十一 《狂句朔风》辞● 二十二 酒和梅(《初春》辞)● 二十三 一枝轩(《世上》辞)● 二十四 《牡丹分蕊》辞● 二十五 《欲持团扇》辞● 二十六 三名(《杯》辞)● 二十七 垣穗梅(《访人未遇》辞)● 二十八 《伊势纪行》跋● 二十九 四山之瓢● 三十 《初雪》辞● 三十一 团雪● 三十二 闲居之箴(《饮酒》辞)● 三十三 《野曝纪行绘卷》跋● 三十四 竹中梅(《归来》辞)● 三十五 《蓑虫之说》跋● 三十六 《续之原》合句跋● 三十七 保美之里(《梅花山茶》辞)● 三十八 示权七● 三十九 拄杖坂落马(《拄杖》辞)● 四十 岁暮(《故乡》辞)● 四十一 掘泥炭冈(《泥炭》辞)● 四十二 伊势参宫(《花木》辞)● 四十三 伊贺新大佛之记● 四十四 《犹见》辞● 四十五 《落花飘飘》辞● 四十六 翌桧(《翌桧》辞)● 四十七 参拜高野● 四十八 《夏访》辞● 四十九 湖仙亭记(《此宅》辞)● 五十 《留宿》句入画赞● 五十一 十八楼记● 五十二 鹈舟(《欢乐》辞)● 五十三 更科姨舍月之辩● 五十四 素堂亭十日菊● 五十五 芭蕉庵十三夜● 五十六 枯木杖(《枯木杖》辞)● 五十七 糊斗笠● 五十八 赠越人(《二人》辞)● 五十九 深川八贫● 六十 《阿罗野》序● 六十一 《草户》辞● 六十二 《负草》辞● 六十三 对秋鸭主人宅之佳景● 六十四 《啄木》辞● 六十五 夏日杜鹃(《田麦》辞)● 六十六 《横跨野原》辞● 六十七 高久宿馆之杜鹃(《杜鹃》辞)● 六十八 奥州插秧歌(《风流》辞)● 六十九 轩之栗(《栗下》辞)● 七十 石河瀑布(《五月雨》辞)● 七十一 染色石● 七十二 武隈松(《樱谢》辞)● 七十三 《笠岛》辞● 七十四 松岛● 七十五 天宥法印追悼文● 七十六 银河序● 七十七 《药栏》辞● 七十八 《烈日炎炎》辞● 七十九 温泉颂(《山中》辞)● 八十 《寂寥》辞● 八十一 在敦贺(桂下园家之花)● 八十二 纸衾记● 八十三 明智妻(《月光》辞)● 八十四 少将尼(《少将尼》辞)● 八十五 洒落堂记● 八十六 贺重子● 八十七 幻住庵记● 八十八 《道之记》草稿● 八十九 四条河原纳凉(《河风》辞)● 九十 《其后……》(《夏草》辞)● 九十一 云竹赞(《回首》辞)● 九十二 乌之赋● 九十三 卒塔婆小町赞● 九十四 断杵● 九十五 落柿舍记● 九十六 朗月● 九十七 成秀庭上松赞语● 九十八 阿弥陀僧● 九十九《忘梅》序● 一百 《脱稻谷》辞● 一百零一 宿明照寺李由子处● 一百零二 岛田的时雨● 一百零三 雪中枯尾花● 一百零四 龟子良才● 一百零五 去家之辩● 一百零六 移芭蕉辞● 一百零七 桌之铭● 一百零八 三圣图赞● 一百零九 僧专吟饯别之辞● 一百一十 别许六辞● 一百一十一 送许六辞● 一百一十二 吊初秋七日之雨星● 一百一十三 闭关之说● 一百一十四 悼松仓岚兰● 一百一十五 东顺传● 一百一十六 素堂菊园之游● 一百一十七 送别嗒山(《武藏野》辞)● 一百一十八 骸骨画赞(《闪电》辞)纪行·日记编野曝纪行[1][2]

旅行千里,不聚路粮。或曰:“三更月下入无何。”假昔人之杖,于贞享甲子秋八月,出江上之破屋。风声呼号身犹寒。

决心死荒野,秋风吹我身。

寄寓整十秋,却指江户是故乡。

过箱根关之日,秋雨潇潇,山皆为云所隐。

雾雨藏富士,妙在不见中。

某氏千里,此次途中助手,为我尽心尽力,平素已成莫逆之交。朋友信有哉,此人。

深川芭蕉在心中,而今却向富士行。  千里

行至富士川畔,闻三岁弃儿哭声哀。想必是无力养育,遂托付于急流,弃置于河滩,只待小小生命像露水一般消亡。寒冷的秋风扑打着这棵小草,是魂消于今夜,还是命断于明朝?从袖中取出食物,投之而去。

闻猿声啼而断肠的诗人呵,听到风吹弃儿的声音将如何?

这究竟是为什么?你遭到父亲的憎恶吗?你受到母亲的怨恨吗?不,父亲不会憎恶你,母亲也不会嫌弃你,这都是天命所定,你是为自己的生不逢时而痛哭。

渡过大井川那天,整日下雨。

秋雨江户掐指算,今日当渡大井川。  千里

马上吟

道旁木槿花,马儿吃掉它。

二十日后的月亮,微微可见。山麓一片黑暗。马上挥鞭,驰之数[3]里未闻鸡鸣。杜牧《早行》诗中的残梦,至小夜中山忽儿惊悟。[4]

马上惊残梦,月远茶烟升。[5]

松叶屋风瀑此人正在伊势,我去寻访,在那里住了十天左右。腰带不带寸铁,领上只悬一囊,手携十八数珠。似僧犹有尘,似俗已[6]无发。我虽非僧,已是剃发之人,类似浮屠之属,不许入事于神前。日暮参拜外宫,见一华表旁微微昏暗,佛灯处处可见。“无上尊贵的[7]山顶松风”砭人肌肤。深有所感,遂得下句:

晦日无月明,风暴狂卷千岁杉。[8]

西行谷之麓有流水,见女人们在此洗芋。[9]

窈窕洗芋的女子呵,我若是西行,

一定为你们献上一曲歌。

当日归途中,过某家茶店时,一位名叫“蝶”的女子说:“请照我的名字写首俳句吧。”说着伸出白色衣袖来。故为之写上一句:

兰香熏蝶翅。

访闲居人茅舍

茑萝青竹四五棵,寂寞唯有风吹过。[10]

晚秋九月之初,回到故乡。北堂萱草经霜而枯,至今已了无痕迹。一切皆面目全非。兄弟姐妹两鬓斑白,眉梢多皱。只道一声“多多珍重”,自无言语。长兄打开护身符袋说:“拜一拜母亲的白发[11]吧。对于久别归来的你,就像浦岛之子打开百宝箱,你也须眉皆白了呀!”言毕,相对唏嘘。遂咏以下句:

手捧慈母遗发白,儿泪热浸秋霜消。

行至大和之国,来到葛下郡的竹之内。这里是门人千里的故乡。滞留多日,歇歇脚儿。

弯弓铮铮赛琵琶,慰我竹里弹棉花。[12]

谒二上山当麻寺,见庭中古松已千载,可谓“其大蔽牛”。彼虽非情,亦获佛缘,故能幸免于斧斤之罪,至为难得。

寺僧牵牛几度死,唯有法松寿千年。

独自进入吉野,山深路迷,白云绕峰,烟雨埋谷。伐木烧炭之家房舍点点,观之甚小。西边锯木,东边传响。远近寺院的钟声,沁人心底。自古以来,入山忘世之人,大都潜心于诗或歌的世界。这样看来,此山不正可以和唐土的庐山相比吗?

借某寺僧房一宿

敲打衣砧给我听吧,和尚的妻子呵!

访西行上人的草庵遗迹,由内庭向右转,披草而行二町左右,顺砍柴人小道向前少许,则可见此处隔着险峻的溪谷,令人肃然起敬。那“滴滴清水”一如往昔,如今仍然零落而下。

清露点点滴不断,试图洗却俗世尘。

若是扶桑有伯夷,定会用此水漱口吧?若是告诉许由这里有清水,他也一定会用来洗耳吧?

登山下坡之间,秋阳既斜,看不完这里众多的胜迹,还是先拜谒后醒醐天皇的陵墓吧。

皇陵经年野草茂,相思草作何相思?

由大和经山城,入近江路至美浓。过今须、山中,有古代常盘娘[13][14][15]娘之冢。伊势的守武咏道:“秋风好似义朝将军。”究竟秋风哪一点似义朝呢?我作句云:

义朝寂寞心,好似秋风凉。

不破

秋风呵,野草荒原不破关。[16]

宿于大垣之夜,到木因家做客。出武藏野时原是吟咏着“决心死荒野”踏上旅途的。

长途安然身未死,旅夜梦醒秋已暮。[17]

于桑名丰统寺[18]

冬日牡丹千鸟鸣,犹似雪中杜鹃声。

旅夜饱睡,于黑暗中动身向海边而行。[19]

海上朦胧曙光里,网中白鱼一寸长。[20]

诣热田

神社境内破败不堪,围墙倾圮,没入荒草丛中。彼处扯着绳子,以示境内末社之遗址吧。此地放着石头,好像是什么神座的样子。蓬蒿和相思草随意生长,反而比兴旺整饬之昔日更惹人心动。

相思草枯腹中饥,买饼略尝荒凉情。

去名古屋途中,作如下吟咏。[21]

朔风劲吹吟狂句,顾影自怜似竹斋。

征旅枕上闻犬吠,寂寞难堪冷雨时。

徒步赏雪

唤声市中人,卖我积雪笠。

观旅人

晨起景色变,雪中观马行。

于海滨度过一日

日暮海水暗,但闻凫声白。

在这里脱掉草鞋,在那里扔下手杖,于野店羁旅之中,不知不觉又到了年关。

头上蓑笠脚草鞋,谁识岁暮旅中人。

一边写着这样的句子,一边来到山乡家里过年。[22]

不知谁家新女婿,丑年赶牛送糕饼。

奈良道上

最是春来好风景,大小山峰笼烟霞。

居二月堂[23]

佳节又到僧取水,夜寒频传木屐声。[24]

上京,访三井秋风鸣瀑之山家。

梅林[25]

梅林一片白如雪,谁人昨日盗鹤去。

庭中花开繁如锦,树一棵立其中。

伏见西岸寺逢任口上人

伏见桃花迎风摆,点点露水沾我衣。

往大津途中,于山道上

山路弯弯行复行,道旁木槿花正浓。

眺望湖水[26]

春雾迷离辛崎松,一树朦胧赛樱花。

于水口再逢阔别二十年之故人。

天涯海角两命在,樱花时节喜逢君。[27]

位于伊豆国蛭的小岛桑门和尚,此人自去年秋天出外寻访,闻我之名,想和我做伴旅行,追踪来到尾张国。

同尝田里青麦穗,从此旅中共寝食。

据此僧告诉我,圆觉寺的大颠和尚,今年一月初已经归往他界,[28]他很疑惑,觉得如在梦中。旅途上,我给其角

寄去了这样的俳句:

道骨高洁似白梅,思君泪洒水晶花。[29]

赠杜国

君似芥花我为蝶,依依难舍别杜国。[30]

于桐叶子之处再稍作停留,眼下正欲东下。

感君待我情意重,采蜜之蜂惜别离。

过甲斐国山中

良马食麦辄堪慰,我亦蒙君得歇息。

四月末,回到草庵,以消行旅之困乏。

一身衣裳穿到夏,内里虮虱捕未尽。[1] 《庄子·逍遥游》:“适千里者,三月聚粮。”[2] 宋代诗集《江湖风月集》广闻和尚偈:“路不赍粮笑复歌,三更月下入无何。”[3] 杜牧《早行》:“垂鞭信马行,数里未鸡鸣。林下带残梦,叶飞时忽惊……。”[4] 犹言人家升起煮早茶的炊烟。[5] 伊势度会人,于江户同芭蕉有俳句交往。[6] 浮屠即梵语佛屠、僧侣。[7] 西行《千载集》:“深入神路里,又是无上尊贵的山顶松风。”[8] 位于伊势神宫附近,相传为西行隐栖之地。[9] 西行(1118—1190),即佐藤义清,古代著名歌僧。[10] 作者故乡为伊贺国的上野。[11] 古代传说,渔夫浦岛之子随海龟进入龙宫,享受了三年荣华富贵。临别时龙女赠以百宝箱,戒勿打开。渔夫返乡后,破戒开箱,见一缕白烟升起。渔夫自己亦化为老翁。[12] 《庄子·人间世》:“见栎社树,其大蔽数千牛。”[13] 传说源义朝爱妾常盘娘娘于战乱中逃往东国,至此为贼人所杀。一说嫁于藤原长成。[14] 荒木守武,伊势内宫的神官。[15] 源义朝,平安末期武将,战乱败亡中为家臣杀于尾张。[16] 谷木因,大垣船具商人,后为芭蕉弟子。[17] 东本愿寺别院,别名“桑名御坊”。[18] 藤原定家:“深山冬日闻杜鹃,雪落散玉水晶花。”(难题七首)[19] 杜甫:“白小群分命,天然二寸鱼。”桑名一带白鱼有“冬一寸,春二寸”之说。[20] 位于名古屋热田区的热田神宫。[21] 假名草子《竹斋》的主人公,江湖医生竹斋,他曾一边吟诵着狂歌,一边沿东海道旅行,停驻于名古屋。“狂句”,芭蕉谦虚之词,犹言自己写的不合规则的俳句,或狂傲的文句。[22] 《翠园抄》:“按,乡村初春送镜饼(年糕)祝寿。”当时农家习俗,向岳家赠镜饼贺年。[23] 旧历二月一日至十四日,奈良东大寺二月堂举行取水祭。[24] 三井秋风,谈林派俳人,京都富豪之家,右京区有别墅,同众多文士相往还。[25] 宋林和靖爱梅鹤,有“梅妻鹤子”之说。此处以秋风比林逋。[26] 辛崎位于琵琶湖西岸,有著名的“辛崎孤松”。[27] 国蛭位于静冈县田方郡韭山,是源赖朝流放地。[28] 宝井其角,蕉门最年长的弟子。[29] 平井杜国,名古屋人,米商。[30] 林氏,热田旅亭的主人,蕉门弟子。鹿岛纪行[1]

听说京洛的贞室到须磨海滩去赏月,吟咏道:“松荫三五夜,[2][3]中纳言赏月。”想起这位狂夫的过去,令人缅怀。这年秋,遂起[4][5]赴鹿岛观赏山月之念。同行者二人,一人乃浪客之士,一人乃云[6][7]水之僧。僧着乌黑的墨衣,脖子上挂着头陀袋,将出山的释迦如[8]来像小心地供在厨子里背着,摇响着锡杖,就像那位通过无门之关[9][10]的人士一样,独步而行于天地之间。现在一人非僧非俗,非鸟

[11][12]非鼠,正如渡向“无鸟之岛”一般,决心到没有人的鹿岛赏月。由庵门口乘船,先抵达行德这个地方,舍舟登岸,不骑马,细细小腿积满了力气,徒步而行。

戴着甲斐国某人士的桧笠继续前行,一过八幡之地,就出现了称[13]为镰谷原的广阔原野。古语云:“秦甸一千里”,一望无垠。对面高耸着筑波山,男体和女体二峰并立。据闻唐土也有“双剑之峰”,彼为庐山一隅也。

莫言筑波戴雪看,春色紫气更可观。[14]

此乃我门人岚雪之句也。关于这山,日本武尊曾在歌中吟咏过,所以写作连歌的人将这里当做连歌兴起的源头,称连歌为“筑波[15]之道”。来到这座山前,如果不咏上一首和歌或一首俳句,是不能通过的。这真是一座可爱的山。

胡枝子使地面一片锦绣。我想起古代的一则逸话:为仲将采胡枝[16]子花放进长柜内,作为进京的礼物。其风流之心是共通的。桔梗、女萝、苓草和雄花等争奇斗艳。牡鹿发出一阵阵恋妻之声,实在富有情味。放牧的马儿仿佛选择了一处丰美的牧场,心满意足地结群而行。良多趣味。

日暮时分,抵达利根川畔的布佐。这条河里张着捕鲑鱼的鱼网,捕获的鲑鱼有时送到江户的市上卖。夜晚,停宿于渔人家中。“夜卧[17]腥臊污床席”。天月澄碧,下夜舟抵鹿岛。

翌日中午,雨潇潇而下。十五的明月也许看不到了。听说从前根[18]本寺的一位和尚现在山麓避俗而居,我也找到那里住下了。“欲觉[19]闻晨钟,令人发深省”,过一会儿始得清净之心。东方既白,和尚叫醒了我,人们也相继起床。月光,雨音,景象清幽,心情激动,无可言状。不远千里,前来望月,实乃令人遗憾。据说那位古代某女子[20]没有听到杜鹃啼就忧心忡忡。此时无法觅句的我,正好寻到了一位知音。

同一天上月,观之景象异。

其中无奥妙,皆因云来去。  和尚

云里月飞腾,树梢雨霖铃。  桃青

卧看山寺月,心静气亦定。  桃青

雨止卧竹亘,起看山月明。  曾良

日光寂寞白,堂前雨滴落。  宗波

神前

古松发新花,凛然神前秋。  桃青

神座满苔露,我且拂拭去。  宗波

鹿们亦懂礼,神前屈膝鸣。  曾良

田家

稻田新刈罢,鹤鸣乡间秋。  桃青[21]

为观乡里月,愿作夜田割。  宗波

可怜贫贱农家子,打稻停手看天月。  桃青

农地烧荒望无垠,芋叶飘摇待月出。  桃青

野外

原野尽皆胡枝子,花瓣带露染我衣。  曾良

漫漫无边秋草花,马儿吃饱正玩耍。  曾良

胡枝子花遍原野,卧猪亦可卧山犬。  桃青

归途宿自准之家

我家茅屋干稻草,远游朋友暂栖身。  主人

且待秋成长,墙头杉苗青。  客人

河口晚潮涨,呼船赏明月。  曾良贞享丁卯仲秋末五日[1] 京都贞门派俳谐师安藤正章。[2] 《玉海集》:“松间清澄夜,中纳言赏月。”中纳言指流放于须磨的歌人在业行平。疑芭蕉记忆有误。[3] 贞享四年(1687)八月。[4] 茨城县鹿岛神宫。[5] 门人曾良。[6] 住在芭蕉庵附近的禅僧宗波。[7] 装大衣、七条、五条等袈裟的袋子。[8] 装有两门扉收藏佛像的箱子。[9] 宋代禅僧慧开《无门关颂》:“大道无门,千差有路,透得此关,乾坤独步。”[10] 芭蕉自指。[11] 古谓蝙蝠位于鸟鼠之间。《增补下学集》:“似僧非僧,似俗非俗,曰蝙蝠比丘也。”[12] 谚语:“无鸟之岛的蝙蝠。”[13] “秦甸”指秦之王都附近之地。《和汉朗咏集》:“秦甸之一千余里,凛凛冰铺……”[14] 同其角并称的蕉门高足。[15] 《日本书纪》载,日本武尊和御火烧之翁相唱和,一问:“越过筑波要几夜?”一答:“算起来要花九夜十天呢。”自古认为此乃连歌之起源,称连歌为“筑波之道”。[16] 《无名抄》载:高仓帝时的橘为仲,任陆奥守御任回京时,携十二箱宫城野的胡枝子。[17] 《白氏文集·缚戎人》:“夜卧腥臊污床席。”此处以人体之味转用于鱼腥。[18] 根本寺前住持佛顶和尚。根本寺位于鹿岛神宫之西的下生,为推古天皇时圣德太子所建。[19] 杜甫:《游龙门奉先寺》。[20] 见《枕草子》,清少纳言出外想听杜鹃啼鸣,因到乡间忙于应酬,终未能吟出一首和歌。[21] 夜间割稻,只限于月明之夕。笈之小文风罗坊芭蕉[1]

百骸九窍之中有物。且自名为风罗坊。风罗者即形容其身犹如[2]风吹即破的薄衣一般脆弱。彼好俳谐之狂句久矣,已为毕生之事业。有时倦怠而欲抛掷,有时奋进自励,企图夸耀于他人。有时首鼠两端,心烦意乱,不能安住。其间曾打算立身处世,但为此种事业所阻,有时又想学佛以晓晤自愚。然而亦为此种事业所破。终于无能无艺,只是专此一道。西行之于和歌,宗祇之于连歌,雪舟之于绘画,利休之[3]于茶道,虽各有所能,其贯道之物一也。然而,此类风雅人物,顺应造化,以四时为友。所见者无处不花,所思者无处不月。若人所见者不是花,则若夷狄,若心所思者不似花之优雅,则类鸟兽。出夷狄而离鸟兽,顺造化而归于造化。

十月之初,天欲雨而不稳,身如风叶心不宁。[4]

时雨初降早起程,谁人呼我是游子?

山茶花开映宿馆,住了一馆又一馆。[5][6]

岩城之住人名长太郎者,作以上句和之,并于其角亭为我饯行。

冬令出行春归来,吉野花红咏新句。[7]

此句为露沾公所吟赠,以此作为饯别之初句。随后,故友、亲朋、门人、相识等,或带诗歌文章来访,或裹以草鞋之资以表心意。我无需费力集三月之粮,纸衣、棉袄等物,帽子、布袜之类皆蒙见赠而齐备,无虑霜雪之寒苦。或招饮于游船之上,或开宴于别墅之内。有的持酒肴至草庵,祝我旅途平安,其情依依难舍。此种排场,仿佛大人物出行,好不风光。

论起纪行文学,纪贯之、鸭长明、阿佛尼,皆能属文而尽其情,余只可仿佛为之,未能改其糟粕,非我等浅智短才之笔所能及也。“其日降雨,昼转晴,各处生长松树,彼处有一条河流过”等,此种平常事谁都可为之,然而,若无黄山谷、苏东坡诗中的奇文异事,则无需写成纪行文。但各处风景留于心底,山馆、野亭之愁苦,过后则成话题。将此录下,而为亲近风云之便。心中所存诸事,不论前后,皆写于此,犹似醉者之呓语,梦者之谵言,姑妄听之。[8]

泊于鸣海[9]

星崎夜暗不见星,只闻声声千鸟鸣。[10]

飞鸟井雅章公宿此馆,曾吟一歌:“都城遥远鸣海潟,茫茫大海中间隔。”公告我,彼亲自将此歌写下来分赠住居者。我亦吟咏一句:

去京千里行过半,浓云广布天欲雪。[11][12][13]

三河国保美,欲访杜国隐者之地。初,致书越人使邀请之,由鸣海又回原来之路,行二十五里,当夜泊于吉田。

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载