奥兹国仙境奇遇记·神奇的魔法师(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-05-25 07:11:08

点击下载

作者:[美]弗兰克·鲍姆

出版社:东方出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

奥兹国仙境奇遇记·神奇的魔法师

奥兹国仙境奇遇记·神奇的魔法师试读:

版权信息COPYRIGHT INFORMATION书名:奥兹国仙境奇遇记·稻草人作者:[美]弗兰克·鲍姆排版:青杨出版社:东方出版社出版时间:2015-06-30ISBN:9787506082167本书由人民东方出版传媒有限公司授权北京当当科文电子商务有限公司制作与发行。— · 版权所有 侵权必究 · —作者序

古往今来,民间故事、人物传奇和神话故事都有忠实的儿童读者,因为对于奇妙的、异想天开的、幻想的故事,每一个正常的孩子都怀有一种本能的热爱。比起其他人文作品,《格林童话》与《安徒生童话》会给孩子的心灵带来更大的幸福感。

从前为一代又一代人写就的旧式童话,如今也许被视为儿童图书馆中的“历史读物”。因为现在涌现了一系列新兴的神奇故事,在这其中,千篇一律的鬼怪、侏儒和仙女的故事被淘汰,连同那些被设计出来的恐怖的事件——每一篇都会指出一些可怕的寓意。现代教育包括品德教育,因此现在的孩子只想在神奇故事中得到娱乐和消遣,而且他们会很乐意不用看到这些不愉快的故事。

有了这个想法,本书的故事纯粹是为了取悦今天的儿童。它渴望成为一个现代化的童话故事,其中的惊奇和欢乐会被保留,悲伤和梦魇则会被遗忘。弗兰克·鲍姆1900年4月于芝加哥译者序

距离《奥兹国仙境奇遇记》(其第一册通常被译为《绿野仙踪》)原著初版初印已经过去一个多世纪了,在这一百多年间,这套奇幻冒险童话故事不止一次地被翻拍成电影,而且还被世界各大出版公司争相翻译编辑,一版再版。童话中一个个性格鲜明、可爱活泼的人物,以及那引人入胜的神奇冒险故事已经家喻户晓,这套丛书不仅是“美国的《西游记》”,更早已成为全世界孩子们眼中的“童话圣经”了。

每一个孩子都可能从书中找到自己的影子:他可能像稻草人一样聪明,却总是缺乏自信,看不到自己的长处;他也有可能像铁皮人一样善良,却总是为缺少一颗活蹦乱跳的“心”而多愁善感;他还可能像胆小的狮子一样勇敢,却总是认为自己不够强大因而担心失败。所以,当他们捧起这套书的时候,他们总能把自己想象成书中的某个人物,跟着他一起深入地底、飞跃峡谷、横穿沙漠……

目前市场上本套丛书的其他中文版本,大多是新配的电脑绘图,且内容大多有删减,已失去了原著原有的味道和审美价值。稻草人童书馆重金购入这套丛书的美国原版初印图书,重新翻译整理,还原《奥兹国仙境奇遇记》的原有风貌。书中的插画全部是百年前美国插画大师的手绘原创作品,本套丛书的插画师之一W.W.丹斯诺,更是被誉为“美国图画书之父”。

于是,一幅幅栩栩如生散发着浓浓艺术气息的图画,一段段温情脉脉飘散着缕缕馨香的文字,在某个阳光明媚的午后,静静地重现在孩子们小小的书桌上,将孩子们带入一个个亦真亦梦的仙境幻界,伴随孩子们度过他们人生中最美妙的一段时光。

感谢大师们给了我们这样一个机会,让我们有幸将世界上最美、最真、最纯的画面与文字再次结集出版,让中国的孩子们得以感受经典手绘插画的力量,沐浴古典童话的万缕光芒。

桃乐丝来了!孩子们,快跟她一起去奥兹国开始一段不同寻常的冒险之旅吧……南来寒(稻草人童书馆 总编)2015年5月18日于广州第一章龙卷风来了

有一个叫桃乐丝的小姑娘,是个可怜的孤儿,她和亨利叔叔、埃姆婶婶一起,生活在堪萨斯大草原的中部。

亨利叔叔是个农夫。他们居住的房子真是太小了,因为他们实在没办法弄到更多盖房子用的原木。那些木头,要从很远很远的地方用车拉来。

这幢小房子勉强能够遮风挡雨。里面有一个锈迹斑斑的炉灶,以及一个破旧的碗柜、一张破旧的桌子、三四把椅子,还有两张床。屋角的大床是亨利叔叔和埃姆婶婶的,另一个角落里的小床,则是桃乐丝的。

小屋里既没有阁楼,也没有地窖,只有一个在地上挖出来的小洞,这是用来躲避龙卷风的。草原上的龙卷风厉害极了,很轻易就能把房屋刮倒。每当遇到这种情况,全家人就会躲进这个地洞里,等风过去了再出来。

地洞就挖在地板中央,上面盖着一扇活板门,将这扇门打开,就可以踩着梯子下到黑咕隆咚的小洞里去。

屋子的外面,是一望无际的灰蒙蒙的草原。这片草原是如此辽阔,无论朝哪个方向看,它都无边无际地一直延伸开去。有时候桃乐丝站在大门口朝四处张望,看不见一棵树或是一幢房子,只看见耕地被太阳晒出密密麻麻的裂纹,并呈现出一片灰色,连草叶尖也被太阳晒成了灰色。因此,这整片草原看上去不是绿的,而是灰蒙蒙的。就连桃乐丝家的房子,在成年累月的日晒雨淋中,也早褪去了最初粉刷时的颜色,和其他东西一起变成灰蒙蒙的了。

埃姆婶婶刚到这儿来时,还是个年轻漂亮的新娘子。然而风和太阳慢慢改变了她的模样:她眼睛里的亮光被风吹熄了,只剩下忧郁的灰色;她脸颊和嘴唇上的红润被太阳晒褪了色,也罩上了一层灰色。到了后来,她变得瘦削而憔悴,脸上再也看不见笑容了。

桃乐丝是个孤儿,她刚来的时候,埃姆婶婶常常会因为她的笑声而感到诧异,甚至在听到她欢快的笑声时会用手捂住心口,发出惊叫;就算是现在,埃姆婶婶也还是会吃惊地看着桃乐丝,搞不懂究竟有什么事值得她笑上这么一阵子。

亨利叔叔也从来都不笑。他每天从早忙到晚,不懂得什么是快乐。他整个人——从长长的胡子,一直到粗糙的靴子,全都是灰蒙蒙的。而且他很少说话,看上去总是那么严肃。

好在有托托能逗桃乐丝笑,让她并没有像周围的一切那样蒙上一层灰色。托托当然也不是灰色的——它是一条小狗,一身黑色的长绒毛仿佛丝绸一般。在它脸上,有一对儿乌溜溜的小眼睛,成天在它那滑稽的小鼻子两旁欢快地眨呀眨的。托托整天不知疲倦地玩耍着,桃乐丝非常喜欢这个和自己做伴的小家伙儿。

但是,他们今天并没有嬉戏。亨利叔叔正坐在门槛上,一脸担忧地望着比往日更灰暗更压抑的天空。桃乐丝站在门口,抱着托托,也向外望着天空。埃姆婶婶在屋里洗着碗碟。

一阵低沉的呼啸声从遥远的北方天际传来。亨利叔叔和桃乐丝不约而同地扭头向北张望,他们看见,长长的草被一路卷来的狂风吹得像波涛般上下翻滚。就在这时,南边的天际也传来一阵尖厉的呼啸声,朝那边看时,只见那里的草也荡开了层层涟漪。

亨利叔叔猛地站了起来。“是龙卷风!龙卷风来了,埃姆!”他对妻子喊道,“我得去看看牲畜们。”说完,他就焦虑而匆忙地跑向了拴着马和牛的牲口棚。

等到埃姆婶婶丢下手里的碗碟跑到门口,只看了一眼就知道大难临头了,她大叫起来:“天哪,快,桃乐丝!快躲进地洞里去!”

托托吓得从桃乐丝的怀里跳了出去,哧溜一下钻到了床底下。桃乐丝连忙去追它。惊惶万状的埃姆婶婶已经打开了地上的活板门,一头钻进了那个黑咕隆咚的小洞里。这时,桃乐丝终于抓到了托托,她抱着托托,飞快地朝地洞跑去。然而,刚跑到一半,耳边就响起一阵狂风的怒号声,房子猛烈地震颤摇晃起来。桃乐丝在晃动中失去了平衡,一下子跌坐在地板上。

接下来,一件奇怪的事情发生了:

房子被龙卷风裹挟着旋转了几圈,慢悠悠地飞到空中,桃乐丝感觉自己仿佛是坐在正在上升的气球中。

这是因为,北边刮过来的风和从南边刮来的风正好同时到达了小房子,并在这里汇合在一起——也就是说,这幢房子,成为龙卷风的中心。在这里,空气是静止的,只有来自四面八方的风所造成的巨大气压。于是,处于中心的房子被强大的压力抬了起来,并且越抬越高,最后停留在龙卷风的顶部,就像一片羽毛,毫不费力地随着龙卷风的移动而移动,被刮出好远好远。

四周狂风肆虐,昏天暗地,很有些恐怖的气氛。但是桃乐丝发现自己翱翔得挺自在。打了几个转儿之后,房子歪来倒去得厉害,但是桃乐丝觉得自己像个婴儿睡在摇篮里,被轻轻摇晃着。

与桃乐丝的自在不同,托托可不喜欢现在的情况。它一刻不停地满屋乱窜,狂吠着。桃乐丝这时候静静地坐到地板上,想看看接下来会不会还有什么事发生。

跑来跑去的托托,有一次离打开的活板门太近了,它一下子跌了下去。桃乐丝大吃一惊,她想:托托这下可完了!没想到,很快托托的一只耳朵就从地洞里探了出来。原来巨大的气压保护了它,它并没有摔下去。桃乐丝赶紧爬到洞口旁边,拽着托托的耳朵把它拉上来,随后她扣上了活板门,这下,应该不会再出事了。

时间过了很久很久,桃乐丝慢慢地不再害怕,只是感到很孤单。周围狂风怒号,震耳欲聋。一开始,桃乐丝还会担心,要是房子落到地上,她会不会和托托一起被摔得粉身碎骨。然而,随着时间的流逝,什么可怕的事情都没有发生,桃乐丝也就不再有任何担忧,而是很冷静地等待起来。最后,桃乐丝在摇晃中爬过地板上了自己的小床,她决定休息了。托托也跟了过来,在她身边躺下。

就在狂风尖厉的呼啸声以及房子的不停摇晃中,桃乐丝闭上了眼睛,很快就睡着了。第二章与芒奇金人的会面

桃乐丝正沉浸在睡梦中的时候,整幢房子突然剧烈地震动了一下,将她给惊醒了。倘若她不是正躺在柔软的床上,很可能会受伤。桃乐丝屏住呼吸,想弄清发生了什么事。小狗托托凑了过来,把它冰凉的小鼻子贴到她脸上,恐惧不安地哀鸣着。

桃乐丝坐起来四下打量。房子已经不再摇晃,天也不黑了。有明亮的阳光从窗子照射进来,洒满了小屋子。桃乐丝从床上跳起来,向房门跑去。托托紧跟在她身后。

门打开了,桃乐丝情不自禁地惊叫起来,映入眼帘的奇妙景象,使她的眼睛越睁越大,越睁越大。

瞧啊,龙卷风把小房子带到了一个多么美丽的国度!这里到处是可爱的绿草地,还有高大的树木,上面结满了丰硕的果实;到处都盛开着美丽的鲜花,还有许多羽毛奇丽的鸟儿在树丛间婉转歌唱。不远处,有一条小溪正沿着绿色的河岸奔淌着,发出淙淙的细语声。这声音让从小生长在干燥、灰蒙蒙草原上的小姑娘感到无比愉悦。

正当桃乐丝高兴地这儿看看、那儿看看时,一群非常奇怪的人朝这边走了过来。他们都不大,没有她平常见惯的大人那么高;但也不算太小,事实上,他们和桃乐丝差不多高。尽管桃乐丝在同龄的孩子中算是比较高的,但那些人从外貌上看,年龄比她要大得多。

走过来的是三个男人和一个女人。他们打扮很奇怪,都戴着足有一尺高的尖顶圆帽子,在帽檐上还点缀着一些小铃铛,走起路来叮叮当当响,十分悦耳。三个男人的帽子是蓝色的,个子更小一些的女人戴的是白色帽子。她还穿着一件白色外衣,双肩上有褶边垂下来;还有许多小星星点缀在衣服上,就像钻石一样,在阳光下闪闪发光。男人们穿的衣服和帽子一样是蓝色的,脚上穿着锃亮的靴子,靴子筒上也有一整圈儿的蓝色。

三个男人中有两个留着胡子,桃乐丝想:他们应该和亨利叔叔年龄差不多。而那个小个子女人,则明显要老得多,她的脸上布满皱纹,头发也花白了,走起路来颤颤巍巍的。

这些人走到桃乐丝的房子跟前,站在门口交头接耳,踌躇不前。最后,还是那个小个子的老女人走近了桃乐丝。她先是深深地鞠了一躬,然后用甜美的嗓音开口说道:“欢迎你,最尊贵的女魔法师!芒奇金人十分感谢你杀死了东方恶女巫,让大家得到了自由。”

桃乐丝大吃一惊。这个小老太婆称呼她为“女魔法师”,还说她杀死了东方恶女巫,这到底是怎么回事呢?桃乐丝这个天真无邪的小姑娘,从不知多少英里外的家乡被一阵龙卷风卷到这里,在她的一生之中,可还从来没有杀过任何东西。

但是,对方显然还在等着她的回答。于是,桃乐丝犹犹豫豫地说道:“您好。我想您怕是弄错了,我没有杀过任何东西呀。”“不是你,那就是你的房子,”小老太婆笑了一下,指向房子一角,“都是一回事。你看,她的两只脚还伸在一根木头外面呢。”

桃乐丝一看,吃惊地叫了起来。就在房子底部的大横木角下,果然压着两只脚,脚上套着一双尖尖的银鞋子。“哦,天哪!哦,天哪!”桃乐丝吓得双手紧紧攥在一起,“一定是房子落下时把她压住了。我们该怎么办呀?”“不需要怎么办。”小老太婆镇静地回答道。“可是,她是谁呢?”桃乐丝不安地问。“她就是我说的东方恶女巫。”小老太婆回答,“她奴役着所有的芒奇金人,总是让他们没日没夜地干活。现在,所有的芒奇金人都自由了,这要感谢你,你是他们的救命恩人。”“芒奇金人又是谁?”桃乐丝问。“他们是住在东方这片土地上的人,一直受着恶女巫的统治。”小老太婆回答。“你是芒奇金人吗?”桃乐丝又问。“不,我住在北方,但我是他们的朋友。他们看见东方恶女巫死了,就派了个腿快的信使来通知我,于是我就来了。我是北方的女巫。”小老太婆回道。“哦,天哪!”桃乐丝叫起来,“你真的是一个女巫吗?”“是的,没错。”小老太婆说,“但我是个好女巫,人们热爱我。如果不是我没有东方恶女巫强大,我一定会亲自来解救芒奇金人的。”“我一直以为所有的女巫都是邪恶的。”桃乐丝说。知道眼前有位真正的女巫,她多少有点害怕。“哦,当然不,这是个天大的误会。整个奥兹国里只有四个女巫,住在北方和南方的两个是善良的女巫,这是千真万确的,因为其中一个就是我,这是绝对错不了的。住在东方和西方的两个是邪恶女巫,现在东方的这个已经被你杀死,整个奥兹国就只剩下一个邪恶女巫——西方恶女巫了。”

桃乐丝想了想,疑惑地说:“但是,埃姆婶婶告诉过我,在好多年前,所有的女巫就都死了呀。”“埃姆婶婶是谁?”北方女巫问。“她是我的婶婶,住在堪萨斯,我就是从那儿来的。”

北方女巫望向地面,低头思索起来。过了一会儿,她抬起头来,说道:“我不知道堪萨斯在哪里,以前我还从没听人提起过那个地方。告诉我,那是个文明的地方吗?”“当然。”桃乐丝回答。“那你婶婶的话没错。文明的地方确实是没有女巫了——男巫也没有,也没有女魔法师、男魔法师。但是你看,奥兹国还没有进入文明的状态,因为我们与世隔绝,与世界上任何地方都没有过往来,所以我们这里仍然有巫师和魔法师。”“魔法师是些什么人呢?”桃乐丝好奇地问。“奥芝本人就是个大魔法师。”女巫压低了嗓音,“他的法力比我们女巫全部加在一起还要大,他住在中部的翡翠城。”

桃乐丝正想再问些什么,那三个一直默默站在旁边的芒奇金人,突然指着躺着恶女巫的那个屋角大叫起来。“怎么回事?”北方女巫忙问。结果当她朝那儿看过去,却忍不住笑了起来。那个死去的女巫此时双脚完全消失不见了,只剩下一双银鞋子。“她太老了。”北方女巫解释道,“太阳把她完全烤化了,这正是她的下场。”她又对桃乐丝说,“这双银鞋子现在属于你了,你穿上它吧。”说着她走过去,把鞋子拾起来抖了抖灰尘,递给桃乐丝。“东方女巫可宝贝这双银鞋子了。”一个芒奇金人开口说,“这双鞋子有魔力——尽管我们不知道它的魔力是什么。”

桃乐丝接过鞋子,转身进屋将它放在桌上,随后又跑出来,向几人问道:“我想回到叔叔婶婶身边,他们一定在为我担心。你们能帮我找到回去的路吗?”

北方女巫和芒奇金人面面相觑了一阵,最后对着桃乐丝摇了摇头。“在离这儿不远的东方,”其中一个男人说,“有一大片沙漠,从来没有人能活着越过它。”“南方也一样,”第二个男人说,“那儿同样有一片大沙漠,我曾经去过那儿,亲眼看见的。南方是奎德林人的家乡。”“我听说,”第三个男人说,“西方也一样。而且那里居住的是温基人,被邪恶的西方女巫统治着,如果你从那儿经过,你也会被抓去成为奴隶的。”“北方是我的家,”北方女巫说,“它的边界上也是一大片沙漠——包围着奥兹国的就是一整片大沙漠。亲爱的,恐怕你只好和我们住在一起了。”

桃乐丝听他们这么说,一下子哭了起来。在这些陌生人中间,她开始感觉到了孤独。她的眼泪打动了好心的芒奇金人,他们都掏出手绢,陪着她一起哭起来。

再看北方女巫——她脱下帽子放到鼻尖上,用一种庄严的声音数道:“一、二、三。”她刚数完,帽子就变成了一块石板,上面有一行巨大的粉笔字:让桃乐丝到翡翠城去

女巫从鼻子上取下石板,读了一遍上面的字,问道:“你是叫桃乐丝吗,亲爱的?”“是呀。”桃乐丝赶紧抹干眼泪,抬头答道。“那么,你最好还是到翡翠城去,奥芝可能会帮助你。”“可是,这座城在哪儿呢?奥芝又是谁?”桃乐丝询问道。“就是我和你说起过的大魔法师。”“他是个好人吗?”小姑娘急切地问。“他是个好魔法师。至于是不是人,我可说不上来,因为我还从没见过他。”“那我怎么才能到那儿去呢?”桃乐丝问。“你可以步行,当然路途会很长,要穿过一片有时使人愉快、有时黑暗而令人恐怖的区域。不过,我会使出浑身的魔力来帮助你,使你避免灾祸。”“你能不能陪我一起去呢?”桃乐丝恳求道,现在这位女巫是她唯一的朋友。“抱歉,我不能陪你去,”女巫说,“但我会吻你一下,谁也不敢伤害北方女巫吻过的人。”

说着,她走近桃乐丝,在她的额头上轻轻吻了一下。不久后桃乐丝发现,在女巫吻过的地方,留下了一个圆圆的、亮晶晶的印记。“那条用黄砖铺成的道路就通往翡翠城,”女巫说,“照着走就不会走错。你见到奥芝以后不要害怕,把你的来历告诉他,再请他帮助你。再见了,亲爱的。”三个芒奇金人也祝桃乐丝旅途愉快,随后向她深深地鞠了一躬,穿过树林走了。北方女巫对着桃乐丝友好地微微一点头,用左脚跟在地上转了三个圈以后,就消失不见了。小狗托托吓了一跳,大声狂吠起来。刚才女巫在的时候,它可不敢吭声。不过桃乐丝既然已经知道她是个女巫,这样的消失方式也是意料之中的,因此,一点儿都没有感到惊奇。第三章拯救稻草人

现在,只剩下桃乐丝独自一人了。她觉得有点饿,就走到碗柜前,切了几片面包,涂上黄油,和托托分着吃了,又从架子上取下一只桶,到小溪边汲满了清澈的溪水。

托托跑到一棵树下,对着上面的鸟儿一个劲儿地叫。桃乐丝去追它,正好看见树上有许多鲜嫩的果子,就采了一些,准备用来当早餐。

随后,桃乐丝回到屋子里,和托托饱饱地喝了一顿清凉的溪水,就准备动身去翡翠城了。

首先应该换件衣服。桃乐丝还有一件蓝白格子连衣裙,正挂在床边的一根柱子上。衣服因为洗的次数太多,深蓝色褪成了浅蓝色,但还是挺漂亮的。桃乐丝仔仔细细地梳洗过后,换上了这件干净的格子裙,又戴上粉红色的太阳帽。

然后是食物。桃乐丝在一个小篮子里装满了面包,还盖上一块白布。忙碌完以后,她低头看了看自己的脚,上面穿的鞋子又旧又破。“哎呀!托托,这双鞋子一准儿走不了远路。”桃乐丝忧虑地说。托托抬起头,用那双又黑又小的眼睛望着桃乐丝,摇了摇尾巴,表示听懂了她的话。

这时,桃乐丝看到了放在桌上的那双银鞋,就是原本属于东方女巫的那双。“不知道这双鞋合不合脚,”她对托托说,“银鞋子磨不坏,正好用来走远路。”

于是她脱下旧鞋,换上了银鞋子。这鞋子合适极了,简直像是专为她做的。

一切准备就绪,桃乐丝挎起篮子。“来吧,托托,”她说,“我们要到翡翠城去,请伟大的奥芝告诉我们,要怎么回到堪萨斯。”

离开屋子时,桃乐丝关好门,上了锁,然后很小心地把钥匙放进裙子的口袋里。就这样,她动身上路了,托托安安静静地快步跟在她身后。

附近有好几条路,但她一眼就看到了铺着黄砖的那条。就这样,她轻快地踏上了通往翡翠城的道路,银鞋子走在坚硬的黄砖上发出清脆的声响。阳光普照着大地,鸟儿尽情地高歌,尽管桃乐丝突然被龙卷风带着远离了家乡,孤零零地来到这片陌生的土地上,但她并没有想象中那么忧伤。

她一路走着,惊奇地发现四周风景如画:道路两旁砌着整齐的栅栏墙,都涂成鲜亮的蓝色;栅栏外,种着大片的稻田和菜地。看得出芒奇金人都是种田耕地的好手。每当桃乐丝经过一户人家,都有人出来向她深深地鞠躬,直到她走过去。这是因为大家都知道,是她杀死了恶女巫,解救了他们。芒奇金人住的房子也很奇怪,每一幢都是圆的,有一个大圆盖儿的屋顶,全部漆成了蓝色。看来,居住在这个国家东方的人都喜欢蓝色。

桃乐丝走了很远的路,感觉疲惫极了。她还有些着急,眼看着夜幕就要降临,可还不知道该在哪儿过夜。她四处张望了一下,便跑向一座最大的房子。在这座房子门前的草地上,许多男人和女人正在跳舞。五个小提琴手拉着琴,琴声悠扬悦耳。大家边笑边唱,旁边的一张大桌子上摆满了水果和点心,以及许许多多别的好吃的东西。

大家热情地邀请桃乐丝,留她吃晚饭,又请她在这儿过夜。这是芒奇金人最富裕的人家,他的朋友们正聚集在这里,庆祝从恶女巫的统治下解脱出来。

桃乐丝美美地吃了一顿饭,这家的男主人亲自招待了她,他的名字叫伯克。用完晚餐,桃乐丝舒服地坐在一张有靠背的长椅上,看大家跳舞。

伯克一眼看到了她脚上的银鞋,说:“你一定是个大魔法师。”“为什么?”桃乐丝问。“因为你穿着一双银鞋子,又杀死了恶女巫。而且你穿着白色的袍子,只有巫师和魔法师才穿白衣服。”“可我的衣服是蓝白格子的。”小姑娘说着伸手抹平了衣服上的皱褶。“这样的衣服特别适合你,蓝色是芒奇金人的颜色,白色是女巫的颜色,所以我们知道你是个好女巫。”

桃乐丝一时不知道该说什么好,她很清楚,几乎所有人都把她当成一个女巫,而她只不过是一个平凡的小姑娘,因为一阵龙卷风才被带到这里。

看到桃乐丝有些困了,伯克就领着她走进房子,把她带到一个房间。房间里有张小床,床单依然是美丽的蓝色,桃乐丝迫不及待地躺上去,立刻就进入了梦乡。托托则蜷缩着身子,睡在床旁边的蓝地毯上。

早上,桃乐丝又吃到一顿丰盛的早餐。一个芒奇金人的小男孩正在和托托玩,他拽着它的尾巴,欢叫、嬉笑着,这使桃乐丝看得津津有味。托托在这里引起了极大的好奇,因为他们以前从没见过狗。“这里离翡翠城有多远?”桃乐丝问主人。“我不知道,”伯克老老实实地回答说,“我还从没去过那儿,如果不是有什么要紧的事,还是离奥芝远一点儿比较好。去往翡翠城的路途千里迢迢,可能要走好多天。我们这儿虽然富裕、舒适,但在你到达目的地以前,恐怕也得经过一些贫瘠、危险的地方。”

听了这话,桃乐丝多少有点儿发愁。但是既然只有伟大的奥芝才能帮助她回到堪萨斯,她也只好打定主意,一往无前。

她向招待她的朋友们道过别,再次踏上了黄砖铺砌的道路。在赶了几里路以后,她想停下来歇一歇,于是爬到路边的栅栏顶上坐了下来。栅栏外边是一大块稻田,田中央有一个稻草人,他被悬挂在一根高高的竹竿上,用来驱赶偷吃稻谷的小鸟儿。

桃乐丝用手托着下巴,出神地望着稻草人。他的头是一只填满干草的小布袋,上面画着眼睛、鼻子和嘴,算是他的脸。头上戴着一顶某个芒奇金人戴过的旧的蓝色尖帽子。身上的蓝色衣服也是旧的,颜色已经褪得差不多了,在衣服里也塞满了稻草。套在脚上的是一双蓝筒旧靴子,这儿的所有人都穿这种靴子。这个稻草人被整个安在一根杆子上,固定在稻田里面。

正当桃乐丝好奇地凝视着稻草人脸上的奇特线条时,突然发现稻草人的一只眼睛缓慢地向她眨动起来。一开始她还以为自己看错了,在堪萨斯可从来没有稻草人会眨眼睛啊!可是过了一会儿,这个稻草人又友好地向她点了点头。于是,桃乐丝干脆从栅栏上翻下来,向稻草人走过去。托托则绕着杆子,一边跑一边狂吠着。“你好。”稻草人说起话来,声音有些嘶哑。

桃乐丝惊奇地问:“你会说话?”“当然,”稻草人回答,“你好吗?”“谢谢,我很好,”桃乐丝很有礼貌地回应,“你好吗?”“我吗?我感觉不太好,”稻草人带着微笑说,“因为整日整夜地挂在这里吓唬乌鸦,实在是太无聊了。”“你不能下来吗?”桃乐丝问。“是的,因为这根杆子正插在我背上,如果你能帮帮忙把它拔掉,我会感激不尽的。”

桃乐丝伸出两只胳膊,举起稻草人,把他从杆子上拔下来。他的身体里塞的都是草,所以很轻,举起来毫不费力。

这下稻草人终于落地了。他马上说道:“非常感谢你,我现在感觉好极了,就像是重获新生一样。”

稻草人朝着桃乐丝鞠了一躬。桃乐丝觉得很不适应,听一个身体里塞满草的人说话,看到他做动作,还和自己一起并肩而行,这真是一件让人感觉很奇怪的事情。

这会儿稻草人伸了个懒腰,还打了个哈欠,然后问道:“你是谁?要到哪儿去?”“我叫桃乐丝,”桃乐丝回答说,“我要去翡翠城,请求伟大的奥芝帮助我回到堪萨斯。”

稻草人又问:“翡翠城在哪里?奥芝是谁?”“啊呀,你不知道吗?”桃乐丝大感诧异。“是的,老实说,我什么都不知道。你瞧,我是用稻草做成的,我没有脑子。”说着,稻草人悲伤起来。“哦,”桃乐丝说,“我很抱歉。”“那么,如果我和你一起到翡翠城去,那个奥芝会给我一副脑子吗?”“这我可说不好,”桃乐丝回答,“不过要是你愿意的话,可以和我一起去,反正奥芝就算不给你脑子,事情也不会变得更糟糕。”“那倒是真的,”稻草人说,“就像你看见的,”他对她表示出信任,“我的双手、双脚,还有身体,它们都是用稻草填充的。这我不在乎,因为我可以不用去感受疼痛。假如有人踩到我的脚,或者拿针来扎我,我都不怕。可是我不愿意让人觉得我是个傻瓜,如果我的脑袋里不是塞着稻草,而是像你一样有脑子,那我就能知道很多事了。”“我理解你的感受,”桃乐丝真心为他感到难过,“如果你和我们一起去,我会尽力请求奥芝帮助你的。”“谢谢你!”稻草人再次表示感激。

他们回到路边,桃乐丝帮助稻草人翻过栅栏,随后他们一起沿着黄砖小路出发。

托托一开始很不喜欢这个新加入的伙伴,它在稻草人身上嗅个不停,像是怀疑他身上有个耗子窝似的,还总是非常不友好地对着稻草人大叫。“不用害怕托托,”桃乐丝对她的新朋友说,“它不咬人的。”“哦,我不怕,”稻草人说,“稻草可不怕咬。让我替你拎着篮子吧,这我完全能胜任,因为我感觉不到累。我还要告诉你一个秘密,”他一边朝前走,一边继续说,“在这个世上,只有一样东西能使我害怕。”“什么东西呢?”桃乐丝问,“是那个制造你的芒奇金人吗?”“不,”稻草人回答说,“是一根点燃的火柴。”第四章进入森林

几个小时以后,行进的路途越来越难走,变得坑坑洼洼的。凸出的砖块经常将稻草人绊倒在地。有时候,砖头碎掉了,甚至完全不见了,只在地面上留下一个个小坑。托托会一跃而过,桃乐丝则从旁边绕开。但是稻草人没有脑子,只会笔直地朝前走,因此他总是一脚踩进坑里,继而摔倒在坚硬的砖路上。好在稻草人感觉不到疼,每当桃乐丝提他起来,帮助他在地面上站直时,他反而会哈哈大笑起来。

这里的农田杂草丛生,农舍和果树也寥寥无几。越往前走,景物越显得萧条破败。

到了中午,他们在靠近溪流的路边坐下休息,桃乐丝打开篮子,拿出一些面包,先递给稻草人一片,但是他拒绝了。“我永远感觉不到饿,”稻草人说,“这是一种幸运,因为我的嘴巴只不过是画出来的。要是我在那里割出一个洞,也许能够吃东西,但就得把里面塞的稻草掏出来,这会破坏我的头型的。”

桃乐丝立刻看出他说的是真的,她只好点点头,自己吃起面包。

等她吃完了午饭,稻草人问:“你愿意讲一些你的事情吗?比如你来的那个地方是什么样的?”

桃乐丝就将关于堪萨斯的事情告诉了他,讲那里的一切都是怎样灰蒙蒙的,她又是怎样被龙卷风带到了这个神奇的国度。

稻草人听得很认真,并且在最后发出疑问:“我不明白,为什么你会想要离开这个美丽的地方,回到那个干燥、灰蒙蒙的堪萨斯去?”“这是因为你没脑子。”小姑娘说,“哪怕家乡再荒凉,再灰蒙蒙,我们有血有肉的人,也不会愿意住到别的地方,哪怕那地方再美丽。任何地方都不会比家更好。”

稻草人叹了一口气。“我反正无法理解,”他说,“如果你们脑袋里塞的也是草,也许就愿意住在这个美丽的地方了。那样的话,堪萨斯就没有人去住了。我得说,堪萨斯多亏了你们有脑子。”

桃乐丝没有继续讨论这件事,而是请求道:“趁着现在休息,你能讲个故事给我听吗?”

稻草人有些责备地看着她,回答道:“我的生命这么短,我什么都不知道——我是前天才做成的。在那以前,这个世上发生过什么,我一点儿也不知道。不过农夫在做我的头时,第一件事就是画了我的耳朵,这使我很幸运地听到了接下来的所有事情。那时有另一个芒奇金人跟他在一起,我听到的第一句话就是那个农夫问:‘你觉得这两个耳朵怎么样?’“‘画得不直。’另一个回答。“‘没关系,’农夫说,‘好歹算是耳朵。’这话倒是真的。“‘现在我要画眼睛了。’农夫说。于是他开始画我的右眼。等他画完,我发现自己正用极大的好奇心看着他和周围的一切。这还是我第一次打量这个世界。“‘这是一只很漂亮的眼睛。’另一个芒奇金人对农夫说,‘蓝色十分适合眼睛。’“‘我想要把另外一只眼睛画得大点儿。’农夫说。第二只眼睛画好了,我发现我比之前看得更清楚了。接下来他又画了我的鼻子和嘴巴,不过我没有说话,因为那时我还不知道嘴巴起什么作用。我只是好奇地观看他做我的身体、手和脚,等到他把我的头安上去的时候,我骄傲极了,以为我像所有的人一样健全了。“‘这家伙足以吓退乌鸦了。’农夫说,‘它看起来像极了真人。’“‘哈,他就是个人嘛!’另外一个说。这话我赞同极了。农夫就将我挟在他的胳膊下,带到稻田里,插在了一根杆子上,就像你看见的那样。后来农夫和他的朋友就离开了,剩下我一个人在那儿。“我不想这样孤零零的,于是我就想跟上他们。但由于脚够不着地,我动不了,只能被迫挂在上面。我寂寞极了,因为我才刚刚被造出来,也没有事情可想。许多乌鸦和别的鸟飞进稻田,但它们一看见我就赶紧飞走了。它们大概以为我是个芒奇金人吧。这倒令我十分高兴,认为自己也算是个重要人物。可是后来有一只老乌鸦飞过来,仔仔细细地打量我一番后,就落在了我的肩头上。“‘我就说嘛,那个农夫居然想出这么个笨办法来糊弄我。无论哪只稍微有些见识的乌鸦,都能看出你不过是个稻草人!’乌鸦说完,就跳到我脚边,放心大胆地吃起了谷子。别的鸟儿看见它并没有被我怎么样,也都飞了下来。不多一会儿,我四周就围了一大群乌鸦和鸟啄谷粒了。“我很伤心,因为这说明我并不是一个很好的稻草人。但是老乌鸦这时反倒来安慰我,它说:‘如果你脑袋里能有一副脑子,你一定会像真正的人一样,甚至比某些人还要好。在这个世界上,不管是对于乌鸦还是人来说,脑子都是唯一有价值的东西。’“乌鸦飞走后,我考虑了很久,决心一定要想方设法弄到一副脑子。走运的是,你来了,把我从杆子上放了下来。你说过的话让我相信,我们一到翡翠城,伟大的奥芝就会给我一副脑子。”“我也希望是这样,”桃乐丝诚心诚意地说,“因为你是这么迫切地需要它。”“是啊,我迫切需要,”稻草人回答,“再也没有比知道自己是个傻瓜更令人难过的事情了。”“那我们赶紧出发吧。”桃乐丝说着把篮子递给稻草人。

再往前走,路两边已经没有栅栏了,甚至土地都没有耕种过。黄昏的时候,他们到达了一片大森林。这里的树木高耸入云,浓密的枝叶遮天蔽日,罩住了黄砖路,林下一片昏暗。但是桃乐丝他们并没有因此而停下脚步,而是照旧踏着黄砖铺砌的道路走进了森林。“沿着这条路,肯定能够走出去,”稻草人说,“既然这条是通往翡翠城的路,那我们就得随着道路的指引往前走,不管它将经过哪里。”“这是谁都知道的。”桃乐丝说。“当然,所以我才能知道,”稻草人回答说,“如果这事需要动脑子,我就说不出来了。”

大约一小时以后,太阳完全落下去了。他们在一片漆黑中摸索着前进。桃乐丝什么也看不见了,但托托能看见;稻草人说他也能看见,就和大白天一样。于是桃乐丝紧紧拽住稻草人的胳膊,继续向前走。“你要是看见有什么屋子,或是不论什么能过夜的地方,”桃乐丝说,“那你一定要告诉我,因为我在黑暗中走路觉得很不舒服。”

又走了一会儿,稻草人突然停了下来。“在我们右边有间小木屋,是用木头和树枝搭建的,我们要过去吗?”“当然去,我累极了。”桃乐丝回答。

于是稻草人领着她穿过树林,走进了那间木屋。桃乐丝在角落里发现一张铺着干树叶的床,她立刻躺了上去,不多一会儿就睡熟了。托托躺到她旁边。只有不知疲倦的稻草人站在另外一个角落里,耐心地等待天亮。第五章帮助铁皮人

等到桃乐丝一觉醒来,阳光已经穿透枝叶照进来,托托早就跑出去追逐小鸟和松鼠了。桃乐丝坐起来环顾四周,稻草人还站在那个角落里,等候着她。“我们得去找点水。”桃乐丝对他说。“为什么要找水?”稻草人问。“我需要一些水来洗去脸上的灰尘,还得喝,不然干面包太噎人了。”“血肉做的身体看来有很多不方便,”稻草人沉思起来,“每天你们得睡觉、吃饭、喝水。不过,好在你们有脑子,懂得思考,麻烦一点儿也是值得的。”

他们离开屋子,穿过树林,找到一处有泉眼的地方。桃乐丝就着泉眼喝水,梳洗了一番,又吃了面包。她发现篮子里剩下的面包已经不多了,只够她和托托一天吃的。万幸的是稻草人不需要吃东西。

正当他们准备回到黄砖路上时,忽然听到附近传来低沉的呻吟声,把桃乐丝吓了一跳。

她胆怯地问:“谁在那里?”“我猜不出来,”稻草人说,“不过我们可以去看看。”

这时又是一声呻吟传入他们耳中,声音是从他们身后传来的。他们转过身,朝前走了几步,桃乐丝发现有一样什么东西在透过林子的一缕阳光照射下闪闪发光,她跑过去,又突然停住,惊叫了一声。

那儿有一株被砍了一半的大树,在树旁边有一个完全用铁皮做成的人,他手里还高举着一把斧子。他的头、手,还有脚,都完好无损地连接在他的身体上,但他好像动不了似的,一动不动地站在那里。

桃乐丝惊奇地注视着他,稻草人也同样觉得好奇,托托则发出了一阵狂吠,甚至对着铁皮人的腿一口咬下去,结果却伤了自己的牙。“是你在哼哼吗?”桃乐丝问。“是的,”铁皮人回答说,“是我在哼哼。我已经哼了一年多了,但没有一个人听见过来帮我。”“我能帮你做些什么吗?”桃乐丝温柔地问,她被铁皮人话语中的忧郁打动了。“请帮我拿个油罐来,把油加在我身体上各个关节部位。”铁皮人说,“那些地方锈得太厉害了,以至于我无法动弹。只要在上面擦些油润滑一下,我就又能活动了。油罐在我居住的木屋里的一个架子上。”

桃乐丝立即跑回那个小木屋,找到一个油罐,拎着跑回来,急切地问:“哪儿是你的关节呢?”“你可以先加点油在我的脖子上。”铁皮人说。桃乐丝就给他的脖子加了一点儿油。由于脖子锈得太厉害,稻草人就捧着那个铁皮脑袋轻轻地左右摇动,直到铁皮人能自如地扭动脖子。“现在,轮到我手臂上的关节了。”铁皮人说。桃乐丝也给它们加了油。稻草人照样小心翼翼地摇动着它们,直到铁皮人感觉手臂灵活得像新的一样。

铁皮人发出一声满意的呻吟,然后放下手里的斧头。“可真舒服。”他说,“自从生锈以来,我就一直这么举着斧头,现在总算放下来了。我太高兴了,来,请帮我在腿关节上也加点儿油,这样我就能完全恢复正常了。”

于是桃乐丝和稻草人又帮助他将腿关节也润滑活动起来,直到他能自如地走动为止。他一次又一次地感谢他们,看来是个很有礼貌、懂得感恩的人。“要不是遇到了你们,我恐怕会一直站在这里。”他说,“所以,确实是你们救了我。不过,你们怎么会到这里来?”

桃乐丝回答:“我们要去翡翠城,拜见伟大的奥芝。而且我昨天刚好在你的小屋里过了一夜。”“为什么要去见奥芝呢?”铁皮人问。“我希望奥芝能帮助我回到堪萨斯,稻草人则想要一副脑子。”桃乐丝回答说。

铁皮人思索了好一会儿,最后说道:“你认为奥芝能够给我一颗心吗?”“我想可以吧,就像给稻草人一副脑子那么容易。”“这样吗?”铁皮人说,“那么,如果你们同意,我想加入你们,一起到翡翠城去,请求奥芝的帮助。”“行啊!”稻草人痛快地同意了。桃乐丝也很高兴,她很欢迎他的加入。于是铁皮人扛起自己的斧子,和大家一起回到黄砖路上,开始在树林里穿行。

途中,铁皮人请求桃乐丝将油罐放进她的篮子里,他说:“如果我淋了雨,就又会生锈,这时就需要加油。”

幸亏有新伙伴的加入,因为他们前行了不久,就到了一处树木极其茂盛,枝叶将道路都给堵塞了的地方,全亏了铁皮人挥起斧头一阵猛砍,这才清理出一条道路,使他们得以通过。

他们继续往前走。桃乐丝一路想着心事,没有留意到稻草人再度踩进坑里,跌到了路边,直到稻草人大声疾呼,她才回过神儿,帮助他重新站了起来。“你干吗不绕过这个坑?”铁皮人问。“我不懂这个呀,”稻草人傻呵呵地回答,“我的脑子里塞的全是草,所以我才要去找奥芝,请他给我装一副脑子呀。”“哦,原来是这样,”铁皮人说,“反正不管怎样,这世上脑子也不算是最重要的东西。”“你有脑子吗?”稻草人问。“没有,我脑袋里空荡荡的。”铁皮人回答,“但是我曾经有过脑子,也有过心。与脑子相比,我更想要一颗心。”“为什么呢?”稻草人问。“我把我的经历告诉你,你就会明白了。”

接下来,他们在树丛中穿行时,铁皮人讲了这样一个故事:“我原本是一个樵夫的儿子,他靠着在树林里砍木头,然后卖木柴为生。我长大后也成了樵夫,在父亲去世以后,我就侍养我的老母亲,直到她也去世了。这时我开始有了结婚的念头,这样我就不会感到孤单了。“有个很漂亮的芒奇金姑娘,我全心全意地爱上了她,她也答应等我赚到足够的钱,为她盖起一间好一些的房子以后,就会嫁给我。于是我比以前还要卖力地干活。但是,这位姑娘和一个老太婆住在一起,老太婆不愿意把她嫁给任何人,因为这个老太婆很懒,她要把姑娘一直留在身边,为她做饭和照料家务。于是,老太婆就找到了东方恶女巫,请她帮忙阻止这场婚事,许诺答谢给她两只羊和一头牛,东方恶女巫就在我的斧头上施了魔法。有一天,正当我使出浑身的力气干活,想要快点造起房子娶那位姑娘时,斧头突然滑下来,砍断了我的左腿。“这真是一个天大的不幸。我知道,一条腿的人是当不了一个好樵夫的。后来我找到一个铁皮匠,请求他用铁皮帮我做一条新腿。这条腿用惯了以后,我又可以重新开始工作了。但是我的举动触怒了东方恶女巫,因为她答应过老太婆绝不会让我娶到那位漂亮姑娘。于是,当我再次砍树时,斧子又滑了下来,砍断了我的右腿。“我又到铁皮匠那儿去,让他再帮我装一条铁皮腿。在这以后,被施过魔法的斧头又接连砍断了我的两只胳膊,但我依然不气馁,而是装上了铁皮手臂。可是恶女巫让那斧头砍掉了我的头。我以为这下彻底完了,没想到那个铁皮匠正好路过,他为我装上了铁皮脑袋。“我以为这样就等于打败了恶女巫,于是比以前更加干劲儿十足地砍起树来。哪知我的仇敌竟然会如此凶恶,她想出一个新方法来斩断我对那位姑娘的感情:这次我的斧头滑下来,刚好划过我的身体,把我劈成了两半。尽管铁皮匠再次帮助了我,他替我安装了一个铁皮的身体,将我铁皮的手臂、腿脚和头仔细地连接在上面,使它们能像以往一样行动自如。但是,唉,我的心没了,所以我失去了对那位姑娘的爱,也不在乎娶不娶得到她了。我想她现在可能还和老太婆住在一起,等着我去娶她。“我现在的身体在阳光下闪闪发亮,这使我很骄傲。现在即使砍树时斧头滑下来,也不用怕它伤着我了。唯一的麻烦是,我的关节会生锈,我只好在小屋里准备一罐油,随时方便取用。但是有天我忘了给自己上油,又淋了一场雨,等到我意识到危险时,关节已经生锈了,我只好一直待在树林里,直到你们到来。“这件事太可怕了。不过我在树林里站了一整年,漫长的时间让我开始思考,最后我认识到我最大的损失就是失去了我的心。当初我在恋爱中时,我是世界上最快乐最幸福的人。但是现在我没有了心,也就没有了爱。所以,我决心去请奥芝给我一颗心,如果他给了,我就回到那位姑娘身边,和她结婚。”

桃乐丝和稻草人都听得津津有味。现在他们终于明白他为什么那么迫切地想要得到一颗心了。“尽管如此,”稻草人说,“我还是宁愿要脑子,因为一个傻瓜即使有了一颗心,也不知道怎么做事情。”“我想要心,”铁皮人说,“因为脑子不能使人幸福,而幸福是世界上最重要的事情。”

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载