中公版·2017考研英语专项决胜:语法与长难句快速突破(二维码版)(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-05-19 02:11:44

点击下载

作者:全国硕士研究生招生考试研究委员会

出版社:世界图书出版公司

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

中公版·2017考研英语专项决胜:语法与长难句快速突破(二维码版)

中公版·2017考研英语专项决胜:语法与长难句快速突破(二维码版)试读:

考研英语语法与长难句高分策略

亲爱的读者,本书中的二维码为对应的理论视频讲解,只要扫一扫码,就可以听中公名师讲解,提高学习效率。建议在Wi-Fi环境小观看。“模块”复习法,快速攻克语法点 结构剖析法,快速突破长难句

对于广大的考研学子来说,考研英语是他们成功考取理想院校的拦路虎。究其原因,考生的回答多是文章太难、句子太晦涩、难理解等。的确,历年考研英语的各个题型中都存在一定数量的语法结构复杂的长难句,并且命题者常在这些结构复杂的句子处命题。因此,突破考研英语语法与长难句成为考生夺取考研英语高分的关键。那么如何快速突破考研英语语法与长难句呢?下面本书将为考生详细讲解。“模块”复习法,快速攻克语法点

虽然考研英语取消了专门考查考生语法知识的题型,并且大纲对语法部分的掌握要求只是简单陈述为“考生应能熟练地运用基本的语法知识”,但是无论是英语知识运用、阅读理解还是英译汉,文章中都存在一定数量的长难句,而理解这些长难句是考生抓住文章大意、答对题目的关键。因此,考生要想正确理解这些长难句,需要扎实的语法知识。

那么如何快速而高效地复习考研英语语法知识呢?考生可采取划分“模块”的复习方式。例如在复习句法时,考生可将句子成分分为主语、宾语、表语、谓语、定语、同位语、状语和补语八个模块,然后根据自己的英语水平,有选择地复习每个模块中的重点、疑点和难点内容,从而快速攻克考研英语语法。

本书的语法篇重点讲解了句子的八大疑难成分。对于每个句子成分,书中分别讲了其构成形式、在句中的位置、疑难之处等,再以真题为例,帮助考生巩固所学。例如,谓语部分的疑难点着重讲述了情态动词、强调和倒装等疑难点。

本书最后的五个附录是对语法篇内容的拓展与延伸,旨在帮助那些语法基础薄弱或不满足于重点讲解、想拓展知识的考生。语法基础知识虽然点多面广,但是本书对其进行了精心的梳理,使其系统化。考生可根据自己的语法水平,有针对性地进行学习。结构剖析法,快速突破长难句

考生可利用已掌握的语法知识,通过结构剖析法去分析考研英语真题中的长难句。具体操作步骤如下:

例:Only if the jobless arrive at the jobcentre with a CV, register for online job search, and start looking for work will they be eligible for benefit—and then they should report weekly rather than fortnightly.

第一步,抓主干。本句由两个分句组成,主干分别为will they be eligible for benefit和they should report。

第二步,分析枝叶部分。第一个分句包含一个Only if引导的条件状语从句,主句谓语部分倒装;第二个分句中weekly rather than fortnightly为时间状语。

第三步,细分每个单词或短语在句子中的作用。

第四步,串联句意。考生的最终目的是理解句子意思。其实,在分析句子结构的过程中,考生对句意就会有一个大致的了解。此时,考生只需要将每部分的意思以正确的方式串联即可得到完整的句意。【例句句意】失业者只有带着简历到就业中心注册网上求职并开始找工作时,他们才有资格领取救济金。之后,他们需要每周汇报一次,而不是隔周汇报。

本书的长难句图解篇涵盖了考研英语2005~2015年真题阅读理解Part A中的主要长难句。其中【结构剖析】对每一个长难句都以图的形式进行了精准的分析,并用箭头勾画出句子每部分之间的逻辑关系,让考生对句子结构一目了然。【难点注释】详细解释了长难句中复杂的语法现象及重难点词汇,可帮助考生抓住句子主干,理解句子的重点部分;【参考译文】力求准确,符合汉语表达习惯,旨在帮助考生透彻理解整句话的意思。

以上便是如何快速突破考研英语语法与长难句的方法。然而再好的方法,也要与实践相结合。因此,《考研英语专项决胜·语法与长难句快速突破》在编著时,将语法理论与真题句子的实践练习相结合,充分满足考生快速突破考研英语语法与长难句的需求。全国硕士研究生招生考试研究委员会2016年1月于北京第一篇语法篇第一章 考研语法概况第一节 考研语法的重要性名师讲解

语法,顾名思义,即语言的法则、语言的构成规则。虽然从2002年起,考研英语在题型设置上就取消了“语法题”,但是对于备战考研英语的考生来说,语法的复习仍然至关重要,因为考研英语的每个题型(见表1)都在一定程度上考查了语法知识。表1 考研英语(一)试卷结构

一、英语知识运用对语法知识的考查

整个试卷的第一部分是英语知识运用,俗称“完形”,综合考查词汇、语法等基础知识。词汇无疑是解题的必要因素之一,因为扎实的语法知识可以大大提高解题的正确率。比如1994年真题中的第49题:

The speaker who does not have specific words in his working vocabulary may be  49  to explain or describe in a way that can be understood by his listeners.49. [A] obscure[B] difficult[C] impossible[D] unable

考生解答此题的关键在于把who和that引导的两个定语从句找出来,进而确定这个句子的主干是The speaker may be  49  to explain or describe in a way。选项部分是整个句子的谓语部分,联系上下文,可知此处意为“在工作词汇里没有详细而精确的语言的讲话者也许不能用被他的听众理解的方法解释或描述”。故此题的正确答案为D项。

二、阅读理解对语法知识的考查

传统阅读的分值为40分,在所有考研英语题型中所占比重最大,是备考的重点题型。其中细节题考查最多,占到20分左右,考生只有准确理解这类题目所涉及的句子(一般为长难句),才能做出正确的选择。

相比其他几个题型而言,新题型对语法知识的依赖较小,考生可以通过学习一些解题技巧来快速突破。但是同样是10分的题目,英译汉是几个题型中最直接考查语法知识的一个题型。《全国硕士研究生招生考试英语(一)考试大纲》中明确规定:英译汉主要考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。其中“结构较复杂”指的就是语法结构复杂,从句嵌套严重,词汇释义难以把握。因此,五个画线句子是整个试卷中最难理解和准确表达的。例如:

It is also the reason why when we try to describe music with words, all we can do is articulate our reactions to it, and not grasp music itself. (2014年-英泽汉)

本句的主干部分是It is also the reason, why引导一个修饰the reason的定语从句。定语从句的主干是all we can do is ... music itself,此句主语中由于含有do,所以省略了不定式符号to。to it为our reactions的定语,其中it指代的是music。when引导的一个时间状语从句嵌套在这个定语从句中。

译文:这也是为什么当我们去尝试用语言描述音乐时,我们能做的也仅仅是描述我们对音乐的感受,而无法理解音乐本身。

三、写作对语法知识的考查

写作题的评分标准,明确规定了对语法的要求(见表2)。第三档到第五档作文对语法的要求是所使用的语法结构和词汇满足任务的需求——使用较丰富的语法结构和词汇。可见,考生只有在语法结构上下足功夫,才能正确灵活地使用不同的句型结构,才能在写作部分获取高分。表2 写作评分标准

总之,最新的试卷结构中虽然没有传统的“语法单选题”直接考查语法,但是对语法知识的考查却渗透在每个题型中,考生读懂句子、理解文章需要语法知识,在写作部分获取高分也需要写出语法正确、结构丰富的句子。因此,考生要想在考研大军中脱颖而出,仍然需要夯实语法基础。第二节 考研语法疑难点名师讲解

语法分为词法和句法。简而言之,词法是在“词汇”层面的语法,句法则是在“句子”层面的语法。考研语法的疑难点在于句法,但是也不能忽视词法,因为词汇是组成句子的基本单位。

一、词法

按照不同的标准,词汇可以分为不同的种类。按照是否能够独立承担句子成分的标准,词汇可以分为实词和虚词。实词能够独立承担句子成分,包括名词、动词、形容词和副词。实词是词法中的重点和难点。反之,虚词不能独立承担句子成分,须和实词共同担当句子的成分,虚词包括冠词、介词和连词。例如:

The girl is good at sports and runs very quickly.

这个女孩擅长运动,跑得非常快。

这个句子中,冠词The和名词girl是整个句子的主语,is和runs是动词,作整个句子的谓语部分,连词and连接这两个谓语动词,形容词good和介词at是系动词后的表语,名词sports是介词at的宾语,副词quickly作状语修饰谓语动词runs,副词very修饰副词quickly。

但是,由于考研学子们大多都具备英语四级或者六级的英语水平,所以本书不再具体讲解词法部分。

二、句法

相比词法而言,句法更为复杂。按照句子结构的不同,可以把句子分为简单句、并列句和复合句。

1. 简单句并非“简单的句子”。确定是否是简单句的唯一标准是,这个句子是否只有一个谓语动词,因为谓语动词是句子存在的标志。简单句是构成并列句和复合句的基础,所有句子都来源于简单句。简单句有五种基本句型,即:(1)主语+谓语

例:I do. 我愿意。(2)主语+谓语+宾语

例:I love you. 我爱你。(3)主语+系动词+表语

例:You are my sweetheart. 你是我的心上人。(4)主语+谓语+间接宾语+直接宾语

例:I will give you a promise. 我将给你一个承诺。(5)主语+谓语+宾语+宾语补足语

例:You make me happy. 你令我开心。

2. 使用并列连词把简单句连接起来,即构成并列句;用从属连词连接,即构成复合句,因为复合句由主句和从句构成,所以也叫“主从复合句”。

例1:I love you but you love her. 我爱你,但是你爱她。

例2:I love you while you love her. 我爱你,然而你爱她。

两个例句在意义上没有差别,但是例1由并列连词but连接,是并列句;例2由从属连词while连接,是复合句。除了but外,其他的并列连词包括:and(和),or(或者),not only ... but also ...(不仅……而且……)等。

3. 复合句主要包括三大从句——名词性从句、形容词性从句(定语从句)和副词性从句(状语从句),这三大从句经常出现在考研英语中,其疑难点在于对各种复合句的识别和理解。考生要想攻克句法难点,关键在于能够正确找到句子的主干成分——主语、谓语、宾语(或表语)和修饰成分(定语、同位语、状语和补语)。关于这部分的知识,本书将在下一章详细讲解。第二章 语法八大疑难部分

上一章讲到复合句主要包括三大从句,而理解各种复合句的关键是确定句子的主要成分,因此本章总结了考研英语语法方面的八大疑难部分供考生学习。考生若对某一具体知识点不太了解,可以到附录部分查询。第一节 主语名师讲解

一、主语的构成形式

名词或代词是主语的重要形式,却不是唯一形式。除了名词和代词,动名词短语、不定式短语以及主语从句,都是考研英语真题文章里常见的承担句子主语功能的形式。具体示例如下:

John / He works in a school.

约翰/他在学校工作。

Nine is my lucky number.

九是我的幸运数字。

Finishing such a difficult job needs much time.

完成这样一份困难的工作需要很多时间。

To learn English well is not easy.

学好英语是不容易的。

That we need more money is quite obvious.

显而易见,我们需要更多钱。

二、主语从句引导词及其用法特点

在所有可以承担主语作用的语法形式中,主语从句相对复杂,是考生复习的重难点。主语从句通常都由引导词引出,不存在无引导词的现象,此特征可以成为考生辨别主语从句的重要标志。如下表:(一)that引导的主语从句

由that引导的主语从句可以直接放在句首,请看例句:

That the seas are being overfished has been known for years.

分析:这里从句That the seas are being overfished便是一个直接置于主语位置的主语从句。但是,更常见的则是it作形式主语置于句首,而that引导的主语从句置于句末的情况,笔者将在“三、It形式主语句型”部分重点展开。

译文:人们已经知道海洋被过度捕捞这件事很多年了。(二)whether及连接代词或连接副词引导的主语从句

连词whether, when, where, why, how, who, whom, what等引导的主语从句一般放在句首,这点与下文的that引导的主语从句有明显的不同。示例如下:

Whether such a sense of fairness evolved independently in capuchins and humans, or whether it stems from the common ancestor that the species had 35 million years ago, is, as yet, an answered question.

分析:本句包含两个由or连接的、whether引导的并列主语从句,谓语动词是is。

译文:然而,是否这样一种公平的意识是人类和猴子分别进化的,或者,是否这种公平意识起源于3 500万年前的共同祖先,仍是一个难以回答的问题。

三、It作形式主语的句型

It作为形式主语置于句首,that主语从句置于句末。下面几个分类是考研英语中常见的类型:(一)It is+形容词+that主语从句It is clear / obvious that ...显然……It is possible / likely that ...可能……It is natural that ...很自然……It is certain that ...毫无疑问……It is necessary that ...有必要的是……It is strange that ...奇怪的是……It is fortunate that ...幸运的是……

例1:It is critical that our nation and the world base important policies on the best judgements that science can provide concerning the future consequences of present actions.

分析:这里第一个that引导主语从句;第二个that引导定语从句,修饰judgements。

译文:关键的一点是我们的国家和世界把重要的政策建立在最好的判断上,这些判断可以由科学根据现在的行为对未来的结果予以提供。

例2:Is it true that the American intellectual is rejected and considered of no account in his society?

分析:It是形式主语,that从句是真正的主语。

译文:美国的知识分子在社会中被排斥并且不受重视,这是真的吗?(二)It is+过去分词+that主语从句It is said that ...据说……It's reported that ...据报道……It is generally believed that ...人们相信……It is generally agreed / thought that ...人们普遍认为……It has been known that ...人们早已知道……It has been found that ...现已发现……It must be pointed out that ...必须指出……It should be noted that ...应当注意……

It may be said that the measure of the worth of any social institution is its effect in enlarging and improving experience.

分析:本句的主语为that引导的主语从句,It为形式主语。

译文:可以说衡量任何社会机构的价值的标准是它对于丰富和完善人生经验所产生的影响。(三)It+不及物动词+that主语从句It appears / seems that ...似乎……;好像……It follows that ...因此……;由此可见……It happens that ...碰巧……It turns out that ...结果证明是……It comes about that ...结果是……

It does not appear that consumers are being hurt.

分析:本句为that引导的主语从句,It为形式主语。

译文:消费者看起来并未受到伤害。(四)It is+名词短语+that主语从句It is a pity that ...可惜的是……It is a fact that ...事实是……It is an honor that ...真荣幸……遗憾的是……;……真是太It is a shame that ...不像话了It is my belief that ...我相信……It is a miracle that ...……真是奇迹It is no surprise that ...……并不奇怪It is good news that ...……真是太好了It is common knowledge that ...……是常识

It is a fact that English is being accepted as an international language.

分析:that引导的为主语从句,It为形式主语,真正的主语是English is being accepted as an international language。

译文:英语被认为是国际语言,这是一个事实。(五)其他结构It dawns upon/on sb. that ...某人突然想起……It occurs to sb. that ...某人突然想起……It makes no difference that ...……无所谓It doesn't need to be bothered that ...不必担忧……It is of little consequence that ...……无关紧要

It occurred to me suddenly that I had met him somewhere.

分析:that引导的为主语从句,It为形式主语,真正的主语是I had met him somewhere。

译文:我突然想起在什么地方见过他。

四、真题在线(一)名词短语作主语

1. The decision of the New York Philharmonic to hire Alan Gilbert as its next music director has been the talk of the classical-music world ever since the sudden announcement of his appointment in 2009.(2011年Text 1)

分析:本句的主语是一个结构复杂的名词性短语,核心词是The decision,介词短语of the New York Philharmonic to hire Alan Gilbert as its next music director修饰The decision。

译文:纽约爱乐乐团决定聘请艾伦·吉尔伯特担任下一任的音乐总监的决定,从2009年任命被宣布之日起,就一直是古典音乐界热议的话题。

2. The coming of age of the postwar baby boom and an entry of women into the male-dominated job market have limited the opportunities of teen-agers who are already questioning the heavy personal sacrifices involved in climbing Japan's rigid social ladder to good schools and jobs.(2000年Text 4)

分析:本句的主语为名词性短语The coming of age of the postwar baby boom and an entry of women in the male-dominated job market,The coming是核心成分,of age of the postwar baby boom and an entry of women in the male-dominated job market修饰The coming。

译文:战后婴儿出生高峰期的到来及女性进入男性主宰的就业市场,限制了青少年的发展机遇,这些青少年已经开始质疑攀登日本等级森严的社会阶梯以求进好学校、找好工作中付出的沉重的个人牺牲是否值得。

3. Energy conservation, a shift to other fuels and a decline in the importance of heavy, energyintensive industries have reduced oil consumption.(2002年Text 3)

分析:本句中,三个并列的名词短语Energy conservation, a shift to other fuels和a decline in the importance of heavy, energy-intensive industries构成句子的主语。

译文:能源储备、燃料替代以及能源密集型重工业的重要性的降低,都减少了石油的消耗量。

4. Now a pink slip, a bad diagnosis, or a disappearing spouse can reduce a family from solidly middle class to newly poor in a few months.(2007年Text 3)

分析:本句中,三个并列名词短语a pink slip, a bad diagnosis和a disappearing spouse构成句子的主语。

译文:如今一张解雇通知、一个重症诊断结果或者配偶的离去都可能让一个稳定的中产阶级家庭在几个月内变成新的贫困户。(二)动名词短语作主语

1. Getting a table at Manhattan's hot new Alain Ducasse restaurant used to be impossible.(2004年Text 3)

分析:本句中动名词短语Getting a table at Manhattan's hot new Alain Ducasse restaurant作主语。

译文:以前,在曼哈顿新开张的生意火爆的Alain Ducasse餐馆订个座位是不可能的,现在却可以。

2. And, of course, speaking a language does not necessarily mean that someone understands social and cultural patterns.(1997年Text 2)

分析:本句中的主语比较短,动名词短语speaking a language作主语。

译文:当然,说一门语言,不一定意味着这个人明白其社会和文化模式。

3. With thousands of career-related sites on the Internet, finding promising openings can be time-consuming and inefficient.(2004年Text 1)

分析:本句中动名词短语finding promising openings作句子的主语。

译文:网上与求职有关的网站数以千计,寻找可能的职位空缺既费时又效率低。(三)不定式短语作主语

1. But to be fascinated is also, sometimes, to be blind.(1998年Text 1)

分析:本句中不定式短语to be fascinated作主语。

译文:但是,让人着迷的,有时,也会让人盲目。

2. To be sure, he performs an impressive variety of interesting compositions, but it is not necessary for me to visit Avery Fisher Hall, or anywhere else, to hear interesting orchestral music.(2011年Text 1)

分析:本句中,it为句子的形式主语,真正的主语是不定式短语to visit Avery Fisher Hall, or anywhere else, to hear interesting orchestral music。

译文:毫无疑问,他能指挥演奏出很多让人印象深刻的、饶有兴趣的乐章,但我没有必要非去Avery Fisher音乐厅或者其他地方听有趣的交响乐。(四)从句作主语

1. That the plates are moving is now beyond dispute.(1998年Text 5)

分析:本句的主语是that引导的主语从句:That the plates are moving。

译文:板块漂移现在是毋庸置疑的。

2. What researchers such as Ransom Myers and Boris Worm have shown is just how fast things are changing.(2006年Text 3)

分析:本句中,主语是what引导的主语从句What researchers such as Ransom Myers and Boris Worm have shown。

译文:兰森姆·迈尔斯和鲍里斯·沃姆所做的研究表明情况变化非常快。(五)It作形式主语

1. It is not possible to determine whether both continents are moving in opposite directions or whether one continent is stationary and the other is drifting away from it.(1998年Text 5)

分析:本句中It作形式主语,不定式短语to determine whether both continents are moving in opposite directions or whether one continent is stationary and the other is drifting away from it是真正的主语。

译文:无法断定是否两个大陆都在向相反的方向移动,还是一个大陆没有运动,另一个正在离它而去。

2. It's not obvious how the capacity to visualize objects and to figure out numerical patterns suits one to answer questions that have eluded some of the best poets and philosophers.(2007年Text 2)

分析:本句中,It为形式主语,how引导的从句为主语从句。主语从句的主干为:how the capacity suits one to answer questions。

译文:有些问题连一些最杰出的诗人和哲学家都难以回答,但是想象物体和计算数字模式的能力却能使人找出答案,其中原因并不为人所知。

3. Surely it should be obvious to the dimmest executive that trust, that most valuable of economic assets, is easily destroyed and hugely expensive to restore—and that few things are more likely to destroy trust than a company letting sensitive personal data get into the wrong hands.(2007年Text 4)

分析:句子的主干为:it should be obvious that trust is ... and that few things are ...。and连接两个由that引导的主语从句。细化分析:在第1个主语从句中,主语为trust,谓语为is ...,两个逗号之间的that most valuable ...为trust的同位语;在破折号之后的第2个主语从句中,主谓成分为... things are ...,其中包含一个more ... than的比较状语从句。

译文:当然,信任作为经济资产中最有价值的部分很容易被毁掉,而恢复信誉的代价却是高昂的——没有什么比一个公司让敏感的个人信息落入到别有用心的人手里更容易摧毁信任,这对于最迟钝的管理者也应该是显而易见的。第二节 宾语名师讲解

一、宾语的构成形式

对于此语法点,考生可以结合上文讲解的主语来理解,充当宾语成分的形式和充当主语成分的形式是一样的。当然从严格的语法角度来讲,此处除包括前文担任主语职能的形式外还有其他形式,但是考生只需了解名词及名词短语、代词、不定式短语等常见现象即可。例如:

I like Beijing.

我喜欢北京。

I hate you.

我讨厌你。

Often two plus two results in four.

通常,二加二等于四。

They were looking forward to reaching an agreement this month.

他们希望本月达成共识。

I want to have a holiday.

我想过个假期。

I believe that you are right.

我认为你是对的。

二、宾语的疑难点(一)双宾语

I tell Jim a story.

我给吉姆讲了个故事。

He built his daughter a doll's house.

他给女儿建了个玩偶屋。(二)宾语后置

I tell Jim a story. →I tell a story to Jim.

我给吉姆讲了个故事。

He built his daughter a doll's house. →He built a doll's house for his daughter.

他建了个玩偶屋给女儿。

Many people consider possible things impossible.

→Many people consider impossible what really is possible.

许多人认为是不可能的事情其实是可能的。(三)it形式宾语

宾语从句出现在复合宾语结构中,即“动词+it形式宾语+宾语补足语+that宾语从句”,此时的宾语从句被置于宾语补足语后面,即宾语从句后置。

They believe it unlikely that they can fulfill the task.

分析:这就是一个宾语从句后置的句子,用it来指代that宾语从句。

译文:他们相信完成这项任务(这)是不可能的。

三、宾语从句引导词及其用法特点

四、宾语从句的位置(一)位于及物动词后

I think that he has a bad cold.

我认为他得了重感冒。

The evidence cannot prove whether he was guilty.

证据不能证明他是否有罪。

I wonder what he wants.

我不知道他想要什么。(二)位于介词后

I know nothing about my new neighbor except that he used to work in Shanghai.

我对新邻居一无所知——除了知道他曾在上海工作过。

We are talking about whether we should put off the meeting.

我们正在讨论是否该延期举行会议。

The new book is about how Shenzhou 10 manned spaceship was sent up into space.

这本书是关于神舟10号载人飞船怎样被送入太空的。(三)位于表示人的感情色彩的形容词后

I am afraid (of) that I have to leave now.

恐怕我现在必须得走了。

We are not sure (about) whether they will win the game.

我们不确定他们是否会赢这场比赛。

He is doubtful how he should settle this problem.

该怎样解决这个问题,他充满疑虑。

五、真题在线(一)名词短语作宾语

1. Of all the changes that have taken place in English-language newspapers during the past quartercentury, perhaps the most far-reaching has been the inexorable decline in the scope and seriousness of their arts coverage.(2010年Text 1)

分析:本句的宾语(即表语)为名词性短语the inexorable decline in the scope and seriousness of their arts coverage。

译文:过去25年在英文报纸发生的所有变化中,也许影响最深远的就是艺术报道的范围和严肃性已呈不可阻挡的衰退之势。

2. Their methods do not attempt to estimate the actual biomass (the amount of living biological matter) of fish species in particular parts of the ocean, but rather changes in that biomass over time.(2006年Text 3)

分析:本句的宾语为并列名词短语the actual biomass (the amount of living biological matter) of fish species in particular parts of the ocean和changes in that biomass over time。

译文:他们的方法不是试图估计海洋中某个区域鱼类物种的生物量(活的生命物种的数量),而是生物量历年来经历的各种变化。(二)动名词短语作宾语

1. Rather, it involves setting specific goals, obtaining immediate feedback and concentrating as much on technique as on outcome.(2007年Text 1)

分析:本句的宾语为三个并列的动名词短语setting specific goals, obtaining immediate feedback和concentrating as much on technique as on outcome。

译文:相反,它包括制定目标,迅速得到反馈,关注结果又注意技巧方法。

2. That doesn't mean lying down and becoming fooled, or letting foreign corporations run uncontrolled.(2001年Text 2)

分析:本句的宾语为由or连接的两个并列的动名词短语lying down and becoming fooled和letting foreign corporations run uncontrolled。

译文:那不意味着屈服低头、任人愚弄,也不是对外国公司不加控制。(三)不定式短语作宾语

1. Visitors who fail to“translate”cultural meanings properly often draw wrong conclusions.(1997年Text 2)

分析:本句中包含的不定式短语to“translate”cultural meanings是定语从句中fail的宾语。

译文:未能正确阐释文化意义的访客很可能得出错误的结论。

2. He has promised to sell off some of the property and restructure the company, but investors are waiting impatiently.(1997年Text 4)

分析:本句中不定式短语to sell off some of the property and restructure the company是句子的宾语。

译文:他承诺出售部分资产、重组公司,但是投资人等得不耐烦了。(四)双宾语

1. Your humor must be relevant to the audience and should help to show them that you are one of them or that you understand their situation and are in sympathy with their point of view.(2002年Text 1)

分析:本句中that you are one of them or that you understand their situation and are in sympathy with their point of view是show的直接宾语,them是间接宾语。

译文:你的幽默必须与听众相关,应能表明你是他们中的一员,或者你理解他们的处境、赞同他们的观点。

2. Such advances offer the aging population a quality of life that was unimaginable when I entered medicine 50 years ago.(2003年Text 4)

分析:该句中,the aging population是间接宾语;a quality of life that was unimaginable when I entered medicine 50 years ago是直接宾语。

译文:这些进步给老年人带来了高品质生活,这些在50年前我刚从医时都是不敢想象的。(五)宾语后置

1. Under it, a Common Drug Review recommends to provincial lists which new drugs should be included.(2005年-新题型)

分析:本句中,to provincial lists是间接宾语,which new drugs should be included是直接宾语,但是为了平衡句子结构,直接宾语后置。

译文:办公室下设的公共药物评估机构向各省推荐应列在清单上的新药。

2. The phrase“substance abuse”is often used instead of“drug abuse”to make clear that substances such as alcohol and tobacco can be just as harmfully misused as heroin and cocaine.(1997年Text 3)

分析:本句中,that从句that substances such as alcohol and tobacco can be just as harmfully misused as heroin and cocaine作make的宾语,clear是宾补。为了平衡句子结构,宾语从句后置。

译文:“物品滥用”这个短语通常代替“药品滥用”来使用,这是为了使人们清楚,滥用像酒精和烟草这类的物质对人的危害和滥用海洛因和可卡因是相同的。(六)it作形式宾语

1. At the start of the first year in infant school, teachers seat pupils alphabetically from the front, to make it easier to remember their names.(2004年Text 2)

分析:本句中,it为形式宾语。不定式短语to remember their names作真正的宾语。

译文:在幼儿学校的第一年,教师按字母顺序的先后安排学生的座位,以便更容易记住他们的名字。

2. The panel has not yet reached agreement on a crucial question, however, whether to recommend legislation that would make it a crime for private funding to be used for human cloning.(1999年Text 4)

分析:本句中,it是形式宾语。真正的宾语是后面的for ... to ...结构。

译文:然而,该小组在一个关键问题上尚未达成一致,即是否建议立法机关将私人资金用于克隆人的行为视为犯罪。(七)宾语从句

1. I think that the kinds of things that women are exposed to tend to be in more of a chronic or repeated nature.(2008年Text 1)

分析:本句的宾语为that引导的宾语从句。宾语从句中包含that women are exposed to这个定语从句,修饰things。

译文:我认为女性应对的事情具有长期性和反复性的特点。

2. No company likes to be told it is contributing to the moral decline of a nation.(1997年Text 4)

分析:本句中,told后面跟一个省略了that引导词的宾语从句。

译文:没有一家公司乐意听到别人说自己引起了国家的道德沦丧。

3. Unhappy parents rarely are provoked to wonder if they shouldn't have had kids.(2011年Text 4)

分析:本句中wonder的宾语为if引导的宾语从句。

译文:不快乐的父母很少会被(子女)激怒到会质疑当初是否不应该生下小孩。

4. Why do so many Americans distrust what they read in their newspapers? (2001年Text 3)

分析:本句的宾语为what引导的从句what they read in their newspapers。

译文:为什么如此多的美国人不信任他们在报纸中读到的东西呢?

5. Do we really want railroads to be the arbiters of who wins and who loses in the marketplace?(2013年Text 3)

分析:本句中,从句who wins and who loses in the marketplace作介词of的宾语。

译文:我们真的想让铁路成为可以决定在市场中谁输谁赢的仲裁人吗?

6. Whether the Government should increase the financing of pure science at the expense of technology or vice versa often depends on the issue of which is seen as the driving force. (1994年-翻译)

分析:which引导的从句which is seen as the driving force,属于介词of后的宾语从句。

译文:政府是应该通过减少技术经费的投入来增加对纯理论科学经费的投入,抑或相反,往往取决于将哪一方视作驱动力。第三节 表语名师讲解

一、表语的构成形式

考研英语中常见的可以承担表语职能的形式包括名词、代词、名词性短语、动名词、不定式短语、从句、形容词及形容词短语和介词短语。示例如下:

Africa is a big continent.

非洲是块大陆。

My best friend is him.

我最好的朋友是他。

She was the first to learn about it.

她是第一个知道消息的。

Seeing is believing.

眼见为实。

Her wish is to become a dancer.

她的愿望是成为舞蹈家。

This is what I am looking for.

这就是我正在找的东西。

I feel much better today.

我觉得今天好多了。

The cup is broken.

茶杯破了。

The patient is out of danger.

病人已经脱离危险了。

I don't feel at ease.

我觉得不自在。

二、表语从句引导词及其用法特点

三、表语从句的其他引导词

除了名词性从句引导词可以引导表语从句外,because、as、as if、as though也可以引导表语从句。示例如下:

It's just because he doesn't know her.

这仅仅是因为他不认识她。

Things are not always as they seem to be.

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载