作者:圣才电子书
出版社:圣才电子书
格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT
南开大学外国语学院357英语翻译基础[专业硕士]历年考研真题及详解试读:
2016年南开大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)(含部分答案)
一、英汉互译
1.ISO【答案】国际标准化组织
2.document against acceptance【答案】承兑交单
3.nuclear disarmament【答案】核裁军
4.overhead pedestrian walk【答案】天桥
5.US federal reserve system【答案】美国联邦储备系统
6.alma mater【答案】母校
7.leap year【答案】闰年
8.plead innocent【答案】无罪答辩
9.B/L【答案】海上运输提单
10.WHO【答案】世界卫生组织
11.紫外线【答案】ultraviolet ray
12.食品添加剂【答案】food additives
13.摩擦系数【答案】friction coefficient
14.亚洲基础设施投资银行【答案】Asian Infrastructure Investment Bank
15.驾驶证【答案】driver license
16.民用工业【答案】civil industry
17.农历【答案】lunar calendar
18.常备军【答案】standing army
19.大众传播【答案】Mass Communication
20.室内装饰【答案】interior decoration
二、段落翻译
英译汉:关于戴安娜王妃的简略评价以及穿插了一点查尔斯王子的内容;
汉译英:是散文,讲节日的真正含义(把平日因工作和利害关系而分开的人们重聚在一起享受真正的节日)。
2015年南开大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)(含答案)
一、英汉互译
1.Noah’s Ark【答案】诺亚方舟
2.Costa Rica【答案】哥斯达黎加
3.Free Trade Area of the Asia-Pacific【答案】亚太自由贸易区
4.Scottish Independence Referendum【答案】苏格兰独立公投
5.Immigrant Investor Program【答案】投资移民计划
6.Zero tolerance【答案】零误差
7.Cyberpower【答案】硕天电源
8.European Monetary Integration【答案】欧洲货币一体化
9.Carpooling【答案】拼车
10.Anti-apartheid icon【答案】反种族隔离偶像
11.Air defense identification zone【答案】防空识别区
12.Residence permit【答案】长期居留许可;居住证
13.Information sovereignty【答案】信息主权
14.Mutual visa-exemption agreement【答案】互免签证协议
15.Issue price【答案】发行价
16.高架公路【答案】expressway
17.外来物种【答案】alien species
18.公益大使【答案】charity ambassador
19.双轨思路【答案】dual-track approach
20.中期选举【答案】Midterm Election
21.独立董事【答案】independent director
22.联合声明【答案】joint declaration
23.仪仗队【答案】Honor Guard
24.周边外交【答案】neighborhood diplomacy
25.亚太经合组织【答案】APEC(Asia-Pacific Economic Cooperation)
26.清明节【答案】Tomb-sweeping Day
27.期货交易【答案】futures trading
28.考勤制度【答案】work attendance checking system
29.过度开垦【答案】excess reclamation
30.个人抵押贷款【答案】loan on personal security
二、段落翻译
英译汉:worker compensation law
汉译英:丝绸之路
2014年南开大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)(含答案)
一、英汉互译
1.CBD【答案】中央商务区(Central Business District)
2.NYSE【答案】纽约证券交易所(New York Stock Exchange)
3.Royal Swedish Academy of Science【答案】瑞典皇家科学协会
4.Chicago Board of Trade【答案】芝加哥交易所(世界最大的谷物交易所)
5.stakeholder【答案】利益相关者
6.multi-polar world【答案】多极世界
7.economic aggregate【答案】经济总体数字;经济活动总量
8.GPS【答案】全球定位系统
9.UNESCO【答案】联合国教科文组织
10.an irrevocable letter of credit【答案】不可撤销信用证
11.shareholding system【答案】股份制
12.extensive deforestation【答案】过度砍伐
13.sustainable development【答案】可持续发展
14.技术传播【答案】technology transfer
15.全球价值链【答案】Global Value Chains
16.国际货币基金组织【答案】International Monetary Fund (IMF)
17.国有企业【答案】state-owned business
18.诚实守信【答案】Honest and Trustworthy
19.碳排放【答案】carbon emission
20.虚拟经济【答案】Virtual Economy
21.准据法【答案】applicable law
22.边际成本【答案】marginal cost
23.高速公路【答案】expressway
24.诺贝尔文学获奖者【答案】The Nobel Prize winner
25.金砖四国【答案】BRIC(Brazil Russia India China)
26.创意产业顾问【答案】a consultant of Creative Industries
27.另有说明除外【答案】except where otherwise provided
28.石油输出国组织【答案】OPEC(Organization of Petroleum Exporting Countries)
2013年南开大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)(含答案)
一、英汉互译
1.RCEP(Royal Commission on Environmental Pollution)【答案】皇家环境污染委员会
2.a bull market【答案】牛市
3.Russian ruble【答案】俄罗斯卢布
4.anti-dumping【答案】反倾销
5.stock in trade【答案】库存,存货
6.paid on delivery【答案】货到付款
7.unanimous vote【答案】全票通过
8.carbon footprint【答案】碳足迹
9.recursive function【答案】递归函数
10.provisional agenda【答案】临时议程
11.ready-made garment【答案】成衣
12.United Nation secretariat【答案】联合国秘书处
13.Global Environment Facility【答案】全球环境基金
14.International Refugee Organization【答案】国际难民组织
15.The World Travel and Tourism Council【答案】世界旅行和旅游理事会
16.种族歧视【答案】race discrimination
17.就职演说【答案】inaugural speech
18.和谐共赢【答案】harmonious and win-win
19.文化事业【答案】cultural undertakings
20.全民健身【答案】nationwide fitness programs
21.本地化服务【答案】localization services
22.产能过剩行业【答案】industries with excess capacity
23.放宽市场准入【答案】liberalize market access
24.自主创新能力【答案】capacity for independent innovation
25.载人航天飞行【答案】manned space flight
26.促进生态修复【答案】promote ecological restoration
27.公共卫生体系【答案】public health system
28.科技成果产业化【答案】industrialization of scientific and technological achievements
29.多语言跨文化交际【答案】multi-language cross- cultural communication
30.古为今用,洋为中用【答案】make the past serve the present, to make foreign things serve China
二、英译汉:
As long as there is class division and social inequality, Karl Marx will be the most relevant social thinker of the twenty-one century……
三、汉译英:
科学家们花了300年的时间,通过做实验并进行计算,才确定了光在真空中惊人的传播速度:每秒钟186,282英里(约折合299,784公里)。光在空气中的传播速度比真空中稍慢一点。实际上在一些极度的实验中,已经可以把光减速到犹如爬行,甚至可以使其看起来像是在后退。但是在我们日常生活所遇到的尺度范围中,光传播得极快,以致于我们感觉周围的一切都是实时发生的。抬头仰望夜空,这种错觉就开始站不住脚了。“光从那里到达地球需要时间,所以‘那里’越远,光离开那里的时间也就越早,因此我们在某个时刻看到的所有天体都是过去的情形。”【参考译文】
It took 300 years of experiment and calculation to pin down the speed at which light travels in a vacuum: an impressive 186,282 miles per second. Light will travel slightly slower than this through air, and some wild experiments have actually slowed light to a crawl and seemingly made it go backward, but at the scales encountered in our everyday lives, light is so fast that we perceive our surroundings in real time. Look up into the night sky and this illusion begins to falter. “Because light takes time to get here from there, the farther away 'there' is the further in the past light left there and so we see all objects at some time in the past.”
2012年南开大学357英语翻译基础考研真题及详解
一、英汉词组互译(30分)
1.EQ【答案】情商
2.IAEA【答案】国际原子能机构
3.HDTV【答案】高清晰电视
4.NMD【答案】国家导弹防御系统
5.CBD【答案】中央商务区
6.API【答案】空气污染指数
7.OA【答案】办公自动化
8.VOD【答案】视频点播
9.United Nations Conference on Trade and Development【答案】联合国贸易和发展会议
10.North American Free Trade Area【答案】北美自由贸易区
11.consumer goods【答案】生活消费品
12.endangered animal species【答案】濒危动物物种
13.genetic engineering【答案】基因工程
14.sewage treatment plants【答案】污水处理厂
15.trade surplus【答案】贸易顺差
16.非政府组织【答案】NGO (non-governmental organization)
17.软件开发【答案】software development
18.野生生物保护【答案】wildlife conservation
19.矿产资源【答案】mineral resources
20.批发价【答案】wholesale price
21.技术转让【答案】transfer of technology
22.经济过热【答案】overheated economy
23.外汇储备【答案】foreign exchange reserves
24.计划生育【答案】family planning
25.三角债【答案】chain debts
26.购买力【答案】purchasing power
27.关税【答案】tariff
28.经济杠杆【答案】economic leverage
29.宏观调控【答案】macro-control
30.国际标准化【答案】international standardization
二、将下列文章译成汉语(60分)
试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]