好一对对对碰(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-09-03 15:41:11

点击下载

作者:冯化平

出版社:伊犁人民出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

好一对对对碰

好一对对对碰试读:

苦闷加糖的

许广平

鲁迅先生:

现在写信给你的,是一个受了你快要两年的教训,是每星期翘盼着听讲《小说史略》的,是当你授课时每每忘形地直率地凭其相同的刚决的言语,好发言的一个小学生。他有许多怀疑而愤懑不平的久蓄于中的话,这时许是按抑不住了罢,所以向先生陈述:

有人以为学校的校址,能愈隔离城市的尘嚣、政潮的影响,愈是效果佳一些。这是否有一部分理由呢?记得在中学时代,那时也未尝不发生攻击教员,反对校长的事,然而无论反与正的那一面,总是偏重在“人”的方面的权衡,从没遇见过以“利”的方面取舍。先生,这都是受了都市或政潮的影响,还是年龄的增长戕害了他呢?先生,你看看罢。现在北京学界上一有驱逐校长的事,同时反对的,赞成的,立刻就各标旗帜,校长以“留学”, “留堂”——毕业后在本校任职——谋优良位置为钓饵,学生以权利得失为取舍,今日收买一个,明日收买一个……今日被买一个……明日被买一个……而尤可愤恨的,是这种含有许多毒菌的空气,也弥漫于名为受高等教育之女学界了。做女校长的,如确有才干,有卓见,有成绩,原不妨公开的布告的,然而是“昏夜乞怜”,丑态百出,啧啧在人耳口。但也许这是因为环境的种种关系,支配了她不得不如此罢?而何以校内学生,对于此事亦日见其软化,明明今日好好的出席,提出反对条件的,转眼就掉过头去,噤若寒蝉,或则明示其变态行动?情形是一天天的恶化了,“五四”以后的青年是很可悲观痛哭的了!在无可救药的赫赫的气焰下,先生,你自然是只要放下书包,洁身远行,就可以“立地成佛”的,然而你在仰吸那醉人的一丝丝烟叶的时候,可也想到有在虿盆中展转待拔的人们么?他自信是一个刚率12万分的人,因为有这点点小同,他对于先生是尽量地直言的,是希望先生不以时地为限,加以指示教导的。先生,你可允许他么?

苦闷之果是最难尝的,虽然嚼过苦果之后有一点回甘,然而苦的成份太重了,也容易抹煞甘的部分。譬如饮了苦茶——药,再来细细的玩味,虽然有些儿甘香,然而总不能引起人们好饮苦茶的兴味,除了病的逼迫,人是绝对不肯无故去寻苦茶喝的,苦闷不能免掉,或者就如疾病不能免掉一样,但疾病是不会时时刻刻在身边的,——除非毕生抱病。——而苦闷总比爱人还来得亲密,总是时刻地不招即来,挥之不去。先生,可有什么法子能在苦药之中加点糖份,令人不觉得苦辛的苦辛?而且有了糖份是否绝对的不苦?先生,你能否像章锡琛先生在《妇女杂志》中答话的那样模糊,而给我一个真切的明白的指引?专此布达,敬候撰安!

受教的一个小学生

许广平

1925年11月3日

爱的阳光

韦莲司

……你塑造了一个幻象中的女子——亲爱的适,让我们继续穿着这身正式的外衣吧,否则你所喜爱的这个幻象中的女子就会死去。我是如此平凡的一个凡人,一旦你整个了解我的时候,失望会让你伤心的,而在你我之间具有重大意义的激励和启发也将随之死去。(现在)这件正式的外衣已经褪到地板上了——你已经全然地了解了我,胡适——你是不是更喜欢那个幻象中的女子呢?她也许很美炒,但她毕竟是我,那个胸部扁平而又不善于持家的我,那个头脑不清而又不得体的我,是这个我触摸到了你的身体和眼睛。我简直不能相信,你竟爱上了这么一个可怜的东西,然而,你的爱却裹住了我。

没想到,我会如此爱你……我崇拜你超过所有的男人……

如我跟你所说的,一堵高不可测的石墙,只要我们无视于它的存在,它在一时之间就能解体消失。我无视横亘在我们之间的时空距离……

我整好了我们那个小得可怜的床,我坐在东边向阳的这个窗前……我想要告诉你的都是一些琐事。昨晚我要睡哪个床都觉得很难。我有意地从你的房间走到我的房间。最后,我总不能老靠着门柱子站着啊,我把你床上那条粗重的被子,拿到我的床上。装满了热水瓶就钻进了被子里。让人不解的是,最难堪的时间是早上近六点的时候。……

我想念你的身体,我更想念你在此的点点滴滴。我中有你,这个我,渴望着你中有我。……你把我评价的过高了——虽然我们有平等理性的对话,但我找不到自己有任何内涵,可以和你相提并论……

胡适,我爱你!我不喜欢悄悄地这么说,我怎么能以此为荣呢?我是个很卑微的人,(但是)你应该爱我——有时,你的爱就像阳光中的空气围绕着我的思想(见不到踪影,但我必须相信它的存在)。我们如何能将(这件事)公诸社会,而不引起别人的嫌恶?要是我们真能完全生活在一起,我们会像两条溪流,奔赴同一山谷。……

眷恋

埃丝特

好了,现在我明白地看出,你是何等地眷恋着我,你说,我应当满怀善意,在条件许可时,你会时常来看我的。你应当更适当地说,在你能够制服自己的时候,或者在你对于某人的生存又觉得感兴趣的时候。如果以后你仍是这样待我,那么你不久便会感受到我给你的烦恼了。

自从上次见到你,我所受的痛苦,决非笔墨所能形容的。我相信:就是严刑酷罚对于我也要比你口中刺心的言语轻松些!我有时真想一死了此残生,不再和你相见,可是这种举动纵然引起你的难过,也不过是瞬间即过的事;于是在人性中的一点求生的欲望的逼迫下,我决定再向你求救——在这个世界上我必须如此顺从。你允许我去看你,以便彼此好好谈谈,我相信,当你知道我在忍受着怎样的痛苦时,不会使我仍旧陷入苦海中。我将苦恼写在信中,因为当我见到你时,我实在难以说得出来,而当我开始诉苦时,你往往会发怒,令人不敢仰视,于是我又只好默默不语了。唉!愿这番诉苦能激起你心底的同情,你对我若能有这么一点,也就够意思了!

我说得很少,只能如此。只要你能感知我在想什么就行了。

期待

珍妮

天呀,你为什么不写信给我?我天天都在期待着你的信件,已经达到无法忍耐的地步了,这种推迟的期望不仅使我心神不宁,差不多把我的理智也毁灭了。天呀,如果你在这之前没有写信,现在请你快写吧。在没有接到你的信之前,我根本不愿意学习,也不愿做事。你这不幸的人,你不懂得我在怎样地为你操心。一开始我以为你病了,或者是陷于某种不如意的状况中;既而以为你讨厌我了;后来又怀疑你出了其他事故。总之我终日如梦如幻,没有休止。在我们长时间的通信中,除掉我们发生争执时外,我不相信曾有过这么长时间不通消息的,这一回我们没有争执。

我又从那头狂妄荒诞的驴子——那个演说家那儿接到一封信。其中都是毫无意义的话,这更加把我的心扰乱了。在他的巨大欢喜中有一桩事情是,卡莱尔这个月将和他在一起。你有这种打算吗?这个月已经过了20天,那个人肯定犯了疯癫病,这个月你绝对不会到伦敦去。在你起程之前,曾约定要来这儿,如果怀疑你的话,简直等于不信上帝了。几个星期以来,我在盼望着你的到来,即使在梦中,你也不应让我失望,此时此刻我确信发奋著书是你疏忽的惟一原因。“魔鬼”占据了你的身心,让你只专注于自己的书,你现在肯定全力扑在《主人》一书上,以便能早完成它,然后来到我的身边,完全变成我的。这是我对你音讯全无的一种解释,一种惟一可以使我不受痛苦的解释。可是我相信这一点只能在短暂的时间内,总不能长久。倘若我确切知道一切事情都有好无坏,那我对于你的怀疑真成为一种暴虐了!请你写信,请你写信呀!我随后便将我的伦敦之行告诉你。现在没有心思谈它。

拜伦死了!我在一个挤满了人的房子中突然得知这一噩耗,我的上帝啊,即使有人告诉我说,天上的日月跌下来了,也不至于像我听到拜伦死去的消息这样让我心中充满了一种可怕的缺憾!自从那个时候起,我心底冰冷,神情沮丧,一切思绪都沾满着恐怖的色彩。

我愿意你在我的身边。我亲爱的天使啊,我感到极度的不安……

我多么需要你的温存

乔治·桑

我亲爱的天使,我感到极度的不安。我没有收到安托尼奥的任何信件。为了知道第一个夜晚你是怎样度过的,我特意去了维琴察。我仅获悉那个上午你从这里经过,你从帕多瓦给我写的两行字是我得到的有关你的全部消息了。我当时真不知该怎么办才好了。帕杰洛对我说,万一你病了,安托尼奥肯定会给我们写信的。不过我也清楚,在这个国家,信件经常会寄丢或者会在路上滞留六个礼拜。我绝望了。最终我收到了你从日内瓦寄来的信。噢!我的宝贝,你让我怎么感谢你呢?!这封信有多好,它让我心中的这块石头落了地。你真的没有生病、很健康,真的没有受苦吗?我总是担心,你出自感情原因总向我夸口,总说自己身体好。哦!我亲爱的小弟弟,愿上帝给你一个健康的身体,并永保健康。你的好身体如同你的友情,在我的生活里不可或缺。缺了哪一样,我都无法指望有一天好日子过。阿尔弗雷德,当我想到失去你的心时,你不要以为我还会感到高兴。不论我是你的情妇还是你的母亲,这都无关紧要。无论是我激发了你的爱情还是友情,我和你在一起无论是幸福还是不幸,这一切都无法改变我现在的心境。我只知道我爱你,事情就这样简单。但是,我并不是渴望每分每秒都拥抱你,并非想置你于死地而后快。我只是想用男性的阳刚和女性的温柔来爱你,关心你,使你免遭任何不幸,为你解除一切不快,向你提供娱乐、让你高兴,这就是当我失去你之后感受到的需求和歉疚心情……为什么这样一桩我本该愉快地去完成的美事儿,后来却惭惭地变得如此苦涩,到头来竟突然变成了不可能呢?是什么天命把我奉献的良药变成了砒霜?为了让你有一夜的休息和宁静我本该付出我全部的心血,我为什么竟成了对你的一种折磨、一种祸患、一个梦呢?当我受到达些讨厌的回忆缠绕的时候(什么时候才让我安宁!),我几乎要发疯了。我泪落如涌,洒满枕头。在那万籁俱寂的夜晚,你的呼唤声在我耳边回响。现在,有谁再来呼唤我?有谁还要我来彻夜照料?而我专为你积聚的力量不来作践自己又能用于何处?

噢!我的心肝、我的宝见!我多么需要你的温存,你的谅解!你可别提要我原谅的话,永远也不要对我说你曾经错待过我。我知道什么呢?我什么都想不起来了。我只记得我们非常地不幸,我们已经分手。可是,我知道,我感觉到我们将真心诚意、和和睦睦地相亲相爱,百年偕老。我们将以圣洁的感情来治愈我们彼此为了对方而遭受的痛苦和磨难。唉,多么不幸,这不是我们的过错,我们只是顺从了命运的安排,我们那种粗犷、暴躁的性格妨碍了我们过普通情人的生活。然而我们命中注定要相识、要相爱,请你相信这是缘份。那天早晨,要不是你年轻,要不是你血气方刚,要不是我的软弱心肠——你的眼泪感化了它,我们可能还以姐弟相处。当时,我们都清楚这样对我们更合适。你我彼此早就预料到了我们今天的结局。总之,这又有什么关系呢?我们走的是一条崎岖不平的羊肠小道,然而我们还是到了我们本该在一起歇息的高峰。我们曾是情侣,彼此相互了解,直至心灵的深处,这样再好不过了。我们彼此又发现了什么,致使我们相互嫌弃呢?噢!要是我们在盛怒之下就分手,彼此不能谅解,又不能说个明白,那我们不是太惨了吗!因此,就是这可恨的想法破坏了我们的整个生活。那么,我们从此再也不会相信任何东西了。但是我们就这样心甘情愿地分手吗?我们不是作过多次徒劳无益的努力吗?每当我们孤身独处的时候,我们那充满傲气和怨恨的心不是被痛苦和悔恨撕得粉碎吗?在放弃这种已经不可能继续维持的关系的同时,我们还应该永远保持联系。你说得对,我们的拥抱是乱伦行为,可我们当时并不知道。我们彼此清白无辜地、真诚地投入了对方的怀抱。好吧!我们能够回忆起哪一次拥抱是不贞洁、不神圣的吗?你曾在一时的激动和狂热中责备我不会给你爱的欢快,当时我哭了,现在我感到十分高兴:这种责备多少含有某种真实的东西。我感到欣慰的是,那种爱的欢快比你在别处得到的欢快更严肃、更含蓄。至少,你在别的女人怀里想不起我来。但是,当你孤身一人,需要祈祷、需要哭泣时,你会想到你的乔治,想到你真正的同伴、你的护士、你的朋友,想到所有那些比这还要好的东西。因为我们的感情是由许许多多东西编织而成的,这份感情不能与其它任何一种感情相比。世人对此永远也无法理解,这真是太好了。我们将相亲相爱,但我们又不把这种感情放在心上。

关于这一点,我曾经给你写过一封长信,叙述了我在阿尔卑斯山旅行的情况。如果不妨碍你的话,我打算把它刊登在杂志上。我把这封信先寄给你,如果你认为无可挑剔的话,你就把它交给布洛兹。如果你想作一些修改和删减,那么,不需我再重复,对我过去、现在、将来的所有手稿,你都有挥斧砍杀的权力。总之,如果你觉得这封信根本不宜发表,那你就把它扔进火炉里烧掉或者存放在你的文件夹里,随你的便。我把你母亲写来的一封信转给你,这是近日收到的;还有你放在我吸墨纸里、忘了拿走的诗稿,也一并给你寄去。为了少占点地方,我把诗重抄了一遍。

至于我的情况,跟你说些什么呢?我还行,还挺着呢。不过我无法预料我会出什么事。我现在威尼斯,等到凑够必要的钱和能够脱身,我就去君士坦丁堡。不过,在此之前我得完成布洛兹约的稿。为此我夜以继日地拼命干活。但是我还没有动手写《安德烈》,因为我提起精神干活也不过只是几天功夫。这些天,我还给你写了那封关于阿尔卑斯山之旅的信。我非常想回到山上去,可是这样一来我何时才能完成《安德烈》呢?蒂罗尔这个地方往我的脑袋里灌了不少不同寻常的想法,我一定要到那儿去构思《雅克》的轮廓。在此期间,我尽力重新振作起工作热情。我抽超长的烟斗,每天喝咖啡得花费二万五千个法郎。我几乎孤独一人生活。勒比佐每天早晨来看我,待半个小时。帕杰洛来我这儿吃晚饭,八点钟就离开。目前他正忙于照料病人。他原先的情妇,自从认为他对她不忠以来,又对他产生了强烈的占有欲,搞得他非常苦恼。他太善良,太温顺了,没有勇气跟她说他已不再爱她。其实,他真该这么做,因为她是个泼妇。更有甚者,她还给他脸色看。可是,谁去劝他也厉害点呢?反正不是我。这个女人来求我帮忙说说情,尽管我清楚地感到我只能给他们帮倒忙,但我又非这么做不可。帕杰洛是个品行高尚的男人,他应该得到幸福。因此,我不该劝他与那个阿尔帕丽丝和好。也正因为如此,我将离开此地。

在此之前,我和他在一起把我一天中最愉快的时光花在谈论你的事情上。他这个人易动感情,心地善良。他真正理解我的忧愁,而且对此深表同情。他是个默默地为我作牺牲的人,他对我关怀备至,照顾周全,连我自己都没有想到的事他都做了。我没时间考虑自己的需要,他却猜得到我要什么,并给于物质上的满足,让我生活得更美好。至于别的事情,当他不明白时就沉默不语,从不烦人。我得顶住那些吃了饭没事干的人的围攻,他们已经聚集在我的斗室周围。不知为什么,每当我想独自清静一下的时候,总会有这样的事情发生。这些讨厌的人已经围在我的门前。我都弄不清楚是哪些爱说三道四的饶舌妇看了我的小说,并且发现我就在威尼斯。她们想见我、邀我参加她们的座谈。我不想听她们叽叽喳喳乱嚷嚷。我闭门不出,抽我的烟斗,把自己笼罩在烟雾之中,犹如云雾中的神仙。

我交了个好朋友,它给我带来许多欢乐,你肯定也会发疯似地喜欢它。这是一只驯化的欧椋鸟。一天早晨,是帕杰洛从他的口袋里掏出来放在我的肩上的。你能想象吗?它是个最蛮横无理、最胆怯、最淘气、最贪嘴、最荒唐的家伙。你想想,是不是约翰·克赖斯勒的灵魂附到了这只动物的身上?它喝墨汁,它吃我点着的烟斗里的烟丝,那缕缕青烟令它快活无比。我无论什么时候抽烟,它总要停在烟斗的把柄上,将身体深情地俯向冒着烟的烟斗。我坐下干活时,它就蹲在我的膝上或脚背上。我不论吃什么,它都要到我手上抢夺。它在帕杰洛笔挺的外衣上屙屎。总之,这是一只可爱的小动物,它很快就会说话了,它开始学着叫乔治的名字。

再见了,我亲爱的小宝贝,再见。常给我写信吧,我求求你了。我多么想确知你是平安无恙地回到巴黎的啊!别忘了你向我作过保证,要好好保护自己的身体。再见了,我的阿尔弗雷德,爱你的乔治吧。

请你给我邮寄一打轧光手套来,要六双黄颜色的、六双彩色的。尤为要紧的是把你为我而作的诗寄来,统统寄来,我现在一首诗也没有。

请你到我家再拿一册《安蒂亚娜》、一册《瓦伦丁》及一册《莱丽亚》。我想,《莱丽亚》还剩两册,其中一册是用犊皮纸印的,请你不要寄这一册,因为可能会寄丢的。把《西班牙故事》、《景色》、《罗拉》、以及登有《玛丽亚娜》、《安德烈》、《方答丘》的各期杂志,总之把你写的所有作品都打在邮包里给我寄来。不过,给我寄些非精装本就行,别把我那一丁点儿收藏品拿去冒寄丢的风险。把包裹打好后存在你家,写上我的地址:Sans Fantin, Casa Mezzani, Corte Minlli.有人会拿着帕杰洛或我的条子到你家来取的。这里正在谈论翻译出版我们俩的作品的事儿,而且呼声还蛮高。请你把你为我写的诗,从第一首到最后一首统统给我寄来。最初写的那几首在我那本俄罗斯皮面的书里。要是你不愿去我家,你就让布库瓦朗把我要的东西交给你。晚些时候,你通过驿车把我要的几件小东西寄给我,但是不要和书放在一起。帕杰洛想给你写信,但是他今天太忙。他让我代他拥抱你,并嘱咐你照料好自己的病体。你只要求一个简单的“是”? ……我整个生命将永远地把这个字悄悄地说给您听……

思念

居诺斯特·瑞斯霍夫

列文,祝你早安。我躺在床上,已经醒来两点钟了,我不断地想念你;唉,我总是想念你。可是够了,我并不愿使你流于软弱,我自己也必须鼓起勇气,觉得我老是长吁短叹,一定遭遇不幸的命运,毕竟也要失去你的相依为命,因为你是一种趾高气扬的动物,一个人要真正能干,有作有为,你才中意。你只要时常写信给我,因为我的才能的发扬与消灭是以你的爱情的增涨与消灭为转移的;我将来如有所成就,那是由于你的力量,也是为你的缘故,否则我单独任心之所欲做些事体,于我更合式、更方便。我一经写完这封信,便很热烈地作起工来;我又恢复到有结果的状况中来了,我的思想和观念依次敲开脑壳的门,力求表现于光天化日之下,我总想即刻就能够将作品寄给你看,不过此作品的确过于冗长,约多了三分之二,要待你的名医一样冷酷的手来加以剪裁。我想我每天只要看见你两分钟,——啊,上帝呀,只要一刹那间就够了!——那我现在一定唱起来,鲑鱼要从波登湖(Bodensee)跳出来,海鸥要栖息于我的肩上!不管你怎样时常抱怨,我们在此处是度一种神仙样的生活!我是对你发气么?唉,你这好孩子,我上次对你说得很厉害,我已经苦苦地哭了一场!然内中也自有许多真理。无论时代对于它们怎样改变,你不要忘记我,当一个钩子断了,另一个钩子犹可支持;我留作你的小母亲,我还要生活四十年;我的青年,这不是对的么?我的小马,——凡永不能消灭的一切记忆,都系在这个名称上!你要写信告诉我,你是爱我的;你这愚蠢的不中用的小马,我许久没有听见你这样说,殊为系念!……

曾想忘掉你

夏绿蒂

先生,——沉默的六个月过去了。今天是十一月十八日,我写上一封信的日期是五月十八日。因此,我可以再给你写信而不违背我的诺言。

夏季和秋季显得无比漫长,说实话,我必须作出艰苦的努力,才能把强加于己的自我克制忍受至今。你,先生,你不可能理解其中况味。可是请设想一下,假如你的一个孩子离你而去,远在一百六十海里以外,而你在六个月之内不得给他写信,听不到他的消息,听不到别人谈他,对他的健康状况一无所知,——那你就容易理解这样一个义务是多么苛刻了。我坦率地告诉你,我曾经试图忘掉你,因为怀念一个你非常敬仰但又认为不复得见的人,是太令人伤神了。而当一个人忍受这种焦虑心情达一两年之久,只要能回复心情的宁静,他是在所不惜的。我什么办法都尝试过:我找事情做,禁止自己享受谈到你的快乐——甚至对艾米丽都绝口不谈。但我既没能消除遗憾心情,也没能制服急躁情绪。一个人无力控制自己的思想,成为某种忧思、某种回忆的奴隶,委实令人感到屈辱。我为什么不可以给予你友谊,像你给予我友谊一样——不多也不少?如果那样,我就能保持宁静,保持自由,就能毫不费力地保持沉默十年。

我父亲很好,但他的视力几乎完全丧失了。他不能读书写字。不过医生嘱咐说,还要再等几个月,才能试一试做手术。冬天对他将是漫漫长夜。他很少叫苦,我佩服他的耐性。如果命运施加于我同样的灾难,但愿命运至少给我同样的耐心来承受!先生,我觉得蒙受巨大的生理不幸之苦,还不及让我们身边的人分担我们的痛苦来得苦。人们能隐藏心灵的病痛,但侵袭肉体毁坏官能的疾患却是掩盖不住的。我父亲现在允许我给他读,替他写了;他对我表示了比以前更多的信赖,这是莫大的安慰。

先生,我向你提出一个请求:当你回信时,请谈一谈你自己的事,不要谈我,因为我知道,如果谈我,你就一定要责怪我,这一次我想看到你慈祥的面孔。因此,和我谈谈你的孩子们吧。当路易丝和克莱尔及普罗斯彼尔在你跟前时,你从不紧锁眉头。也请和我谈谈学校、学生和女教师们的情况吧。白兰施小姐、索菲小姐和茹斯丁小姐都还在布市吗?请告诉我,假期里你到哪儿去旅游过。去过莱因吗?访问了科伦或科布伦茨吗?总之,我的老师,务请告诉我一点什么,随便什么都行。我知道,给一个前助理女教师(不!我不愿回忆我做助理女教师的职务——我否认这个)写信,不管怎么说,给一个老门生写信,对你来说不是一件十分有趣的事,但对我来说,却是性命攸关呀。你上一封信支持着我——六个月的营养。现在我需要另一根支柱,你会给我的,并非因你对我怀有友情——那不可能有多少——而是因你有同情心,你不会为了省去片刻的麻烦而让一个人延长痛苦。禁止我给你写信,拒绝回我的信,就是夺去我在世间惟一的快乐,剥夺我最后的特权——这特权是我永不会甘心放弃的。相信我吧,我的老师,给我写信,你就做了一件好事,只要我相信你对我怀有好感,只要我有希望得到你的消息,我就能安心,不会太悲伤。但当长期窒人的沉默使我感到有同老师疏远的危险时,当我一天天等待一封信又一天天失望,把我推向无法抵挡的忧伤时,当看到你的手迹、读到你的教诲的甜美喜悦像幻影般从我眼前消逝时,热病就攫住了我,我食无味、寝无眠,憔悴消损。

明年五月我还能给你写信吗?我宁愿等待一年,但那是办不到的——太长了。

夏·勃朗特(以下是用英文写的)

我必须用英文写几句——我愿我能给你写更愉快的信,因为当我重读此信时,我感到它多少有些阴郁。但是原谅我吧,亲

的老师,不要为我的忧愁生气。圣经上说,“心里所充满的,口里就说出来。”真的,只要想到我再也见不到你了,我就很难高兴起来。你可以从这封信的语病看出,我渐渐把法文忘掉了,但我能弄到的所有法文书我都读了,并且每天背诵一段。不过自离开布鲁塞尔后,除了一次,我从来没有听到说法语。那一次,它像音乐一样灌进我耳里。每一个词对我来说都无比珍贵,因为它使我想起了你。为了你的缘故,我全心全意热爱法语。

再见了,我亲爱的老师。愿上帝保佑你免于特殊的忧患,并赐予你特殊的福祉。爱爱默森

每个灵魂对另一个灵魂来说都是它神圣的维纳斯。人的心灵是有它的安息日与喜庆日的,这时整个世界会欢乐得像个婚礼的宴会一般,而大自然的一切音籁与季节的循环都仿佛是曲曲恋歌与阵阵狂舞。爱之作为动机与作为奖赏在自然界中可说无处不在。爱确实是我们的最崇高的语言,几乎与上帝同义。灵魂的每一允诺都有着它数不清的责任须待履行;它的每一欢乐又都将上升成为新的渴求。那无可抑制、无所不至而又具有先见的天性,在其感情的初发中,早已窥见这样的一种仁慈,这仁慈在它的整个的光照之中势将失掉其对每一具体事物的关注。导入这种幸福的是以一个人对另一个人的一种纯属隐私而又多情的关系而进行的,因而实在是人生的至乐;这种感情正像某种神奇的忿怒或激情那样,突然在某一时刻攫住了人,并在他的身心方面引起一场巨变;把他同他的族人联在一起,促成他进入了种种家族与民事上的关系,提高了他对天性的认识,增强了他的官能,拓展了他的想象,赋予了他性格上各种英勇与神圣的品质,缔结了婚姻,并进而使人类社会获得了巩固与保障。

缱绻的柔情与鼎盛的精力的自然结合不免会要提出如下要求,即为了把少男少女按着他们那动心夺魄的经验所认定不错的这种结合以鲜丽的颜色描绘出来,描绘者的年龄必须不得过老。青春的绮思丽情必将与那老成持重的哲学格格不入,认为它猩红的花枝会因迟暮与迂腐而弄得恹无生气。因此之故,我深知我从那些组成爱的法庭与议会的人们那里只能赢得“无情”或“漠然”的指控。但是我却要避去这些厉害的指控者而向我年迈的长辈们去求援。因为值得注意的是,我们这里所论述的这种感情,虽则说始发之于少年,却绝对不舍弃老年,或者说绝不使真正忠实于他的仆人变老,而是像对待妙龄的少女那样,使那些老者也都积极参加进来,只是形式更加壮丽境界更加高超。因为这种火焰既然能将一副胸臆深处的片片余烬重新点燃,或被一颗芳心所迸发的流逸火花所触发,必将势焰炫赫,愈燃愈大,直到后来,它的温暖与光亮必将达到千千万万的男女,达到一切人们的共同心灵,以致整个世界与整个自然都将受到它煦和光辉的煦煦普照。正惟这个缘故,想去描述这种感情时我们自己之为二十、三十、甚至八十,便成为无关紧要。动笔于自己的早期者,则失之于其前期。因此我们唯一的希望便是,仰赖勤奋与缪斯的大力帮助,我们终能对这个规律的内在之妙有所领悟于心,以便能将这样一个永远清鲜、永远美丽、永远重要的真理很好描绘出来,而且不论从哪个角度来看,都不失真。

而这样去做的第一要着便是,我们必须舍去那种过于紧扣或紧贴实际或现实的做法,而是将这类感情放入希望而不是历史中去研究。因为每个人在自我观察时,他的一生在他自己的想象之中总是毫无光彩,面目全非,但是整个人类却并不如此。每个人透过他自己的往事都窥得见一层过失的泥淖,然而别人的过去却是一片美好的光明。现在让任何一个人重温一下那些足以构成他生命之美以及给予过他最诚挚的教诲与滋育的佳妙关系,他必将会避之惟恐不及。唉!我也说不出这是因为什么,但是一个人阅历渐深之后而重忆起幼时的痴情时总不免要负疚重重,而且使每个可爱的名字蒙尘。每件事物如果单从理性或真理的角度来观察常常都是优美的。但是作为经验观之,一切便是若涩的。细节总是悲切凄惨的;计划本人则宏伟壮观。说来奇怪,真实世界总是那么充满痛苦——一个时与地的痛苦王国。那里的确是痈疡遍地,忧患重重。但是一涉入思想,涉入理想,一切又成了永恒的欢乐,蔷薇般的幸福。在它的周围我们可以听到缪斯们的歌唱。但是一牵涉到具体的人名姓氏,牵涉到今日或昨天的局部利害,便是痛苦。

人的天性在这方面的强烈表现仅仅从爱情关系这个题目在人们谈话中所占的比例之大也可充分见出。请问我们对一位名人首先渴望得知岂非便是他的一番情史?再看一座巡回图书馆中流行最快的是什么书呢?我们自己读起这些爱情的小说时又会变得多么情不自胜呢,只要这些故事写得比较真实和合乎人情?在我们生活的交往当中,还有什么比一段泄露了双方真情的话语更能引人注意的呢?也许我们和他们素昧平生,而且将来也无缘再见。但只因我们窥见了他们互送秋波或泄露了某种深情而马上便对他们不再陌生。我们于是对他们有所理解,并对这段柔情的发展有了浓厚兴趣。世人皆爱有情人,踌躇满志与仁慈宽厚的最初显现乃是自然界中最动人的画面。在这一个卑俚粗鄙人的身上实在是礼仪与风范的滥觞。村里一个粗野的儿童也许平日好耍笑校门前的那个女孩;——但是他们进入校门地却见一个可爱的人儿在整理书包;他于是捧起了书来帮助她装,但就在这一刹那间她突然仿佛已经和他远在天涯,成了一片神圣国土。他对他经常出入于其间的那群女孩可说简慢之极,惟独其中一人他却无法轻易接近:这一对青年邻人虽然不久前厮熟得很,现在却懂得了互相尊重。再如当一些小女学生以她们那种半似天真半似乖巧的动人姿态到村中的店铺里去买点丝线纸张之类,于是便和店中的一个圆脸老实的伙计闲扯上半晌,这时谁又不能掉转眼睛去顾盼一下呢?在乡村,人们正是处在一种爱情所喜欢的全然平等的状态,这里一个女人不须使用任何手腕便能将自己的一腔柔情在有趣的饶舌当中倾吐出来。这些女孩子也许并不漂亮,但是她们与那好心肠的男孩中间的确结下了最令人悦意与最可信赖的关系……

我曾听到人讲,我的哲学是不讨人喜欢的,另外,在公开讲演中,我对理智的崇敬曾使我对这种人关系过度冷淡。但是现在每逢我回想起贬仰的词来便使我畏缩不已。在爱的世界里个人便是一切,因此即使最冷清的哲学家也在记叙一个在这里自然界漫游着的稚幼心灵从爱情之力那里所受到的恩赐时,他都不可能不把一些有损于其社会天性的话语压抑下来,认为这些是对人性的拂逆。因为虽然降落自高天的那种狂喜至乐只能发生在稚龄的人身上,另外虽然那种令人惑溺到如狂如癫,难以比较分析的冶艳丽质在人过中年之后属百不一见,然而人们对这种美妙情景的记忆却往往最能经久,超过其他一切记忆,而成为鬓发斑斑的额头上的一副花冠。但是这里所要谈的却是一件奇特的事(而且这种感触的非止一人),即人们在重温他们的旧事时,他们会发现生命的书册中最美好的一页再莫过于其中某些段落所带来的回忆,那里爱情仿佛对一束偶然与琐细的情节投入了一种超乎其自身意义并且具有强烈诱惑的魅力。在他们回首往事时,他们必将发现,一些其自身并非符咒的事物却往往给这求索般的记忆带来了比曾使这些回忆遭泯灭的符咒本身更多的是真实性。但是尽管我们的具体经历可以如何千差万别,一个人对于那种力量对于他心神来袭总是不能忘怀的,因为这会把一切都重盘造过;这会是他身上一切音乐、诗歌与艺术的黎明;这会使整个大自然紫气溟蒙,雍容华贵,使昼夜晨昏冶艳迷人,大异往常;这时某个人的一点声音都能使他心惊肉跳,而一件与某个形体稍有联系的卑琐细物都要珍藏在那琥珀般的记忆之中;这时只要某人一个人稍一露面便会令他目不暇给,而一旦这人离去将使他思念不置;这时一个少年会对着一扇窗而终日凝眸,或者为着什么手套、面纱、缎带、甚至某辆马上的轮轴而系念极深;这时地再荒僻人再稀少,也不觉其为荒僻稀少,因为这时他头脑中的友情交谊、音容笑貌比旧日任何一位朋友(不管这人多纯洁多好)所能带给他的都更丰富和甜美得多;因为这个被热恋的对象是体态举止与话语并不像某些影像那样只是书写在水中,而是像普鲁塔克所说的那样,“釉烧在水中”,因而成了夜半中宵劳人梦想的对象。这时正是:

你虽然已去,而实未去,不管你现在何处;

你留给了他你炯炯的双眸与多情的心。

即使到了一个人生命中年乃到晚年,每当回忆起某些岁月时,我们仍会心动不已,深深感喟到彼时所谓幸福实在远非幸福,而是不免太为痛楚与畏惧所麻痹了;因此能道出下面这行诗句的人可谓参透了爱情的三味:

其他一切快乐都抵不了它的痛苦。

另外这时白昼总是显得太短,黑夜总是要糜费在激烈的追思回想之中,这时枕上的头脑会因为它所决心实现的慷慨举动而滚热沸腾;这时连月色也成了悦人的狂热,星光成了传情的文字,香花成了隐语,清风成了歌曲;这时一切俗务都会形同渎犯,而街上憧憧往来的男女不过是一些幻象而已。

这种炽情将把一个青年的世界重新造过。它会使得天地方物蓬勃生辉,充满意义。整个大自然将会变得更加富于意识。现在枝头上的每只禽鸟都正对着他的灵魂纵情高唱,而那些音符几乎都有了意思可辨。当他仰视流云时,云彩也都露出美丽的面庞。林中的树木,迎风起伏的野草,探头欲出的花朵,这时也都变得善解人意;但他都不太敢将他心底的秘密向它倾吐出来。然而大自然却是充满着慰藉与同情的。在这个林木幽翳的地方他终于找到了在人群当中所得不到的温馨。

凉冷的泉头,无径的丛林,

这正是激情所追求的地方,

还有那月下的通幽曲径,这时

鸡已入埘,空中惟有蝙蝠鸱枭。

啊,夜半的一阵钟鸣,一声呻吟,

这才是我们所最心醉的声响。

请好好瞻仰一下林中的这位优美的狂人吧!这时他简直是一座歌声幽细、色彩绚丽的宫殿;他气宇轩昂,倍于平日;走起路来,手叉着腰;他不断自言自语,好与花草林木交谈;他在自己的脉博里找到了与紫罗兰、三中草、百合花同源的东西;他好与沾湿他鞋袜的清溪絮语。

那曾使他对自然之美的感受大为增强的原因使他热爱起诗和音乐来。一件经常见到的情形便是,人在这种激情的鼓舞之下往往能写出好诗,而别的时候则不可能。

这同一力量还将制服他的全部天性。它将扩展他的感情;它将使伧夫文雅而懦夫有立志。它将向那最卑猥龌龊不过的人的心中注入有敢于鄙夷世俗的胆量,只要他能获得他心爱的人的支持。正如他将自己交给了另一个人,他才能更多地将他自己交给自己。他此刻已经完全是一个崭新的人,具有着新的知觉,新的与更为激切的意图,另外在操守与目的上有着宗教般的肃穆。这时他已不再隶属于他的家族与社会。他已经有了地位,有了性格,有了灵魂。

这里就请让我们从性质上对这个青年们具有着如此重大作用的影响进一步作点探索。首先让我们探讨和欣赏一下所谓美,而美对人类的启示我们正在高兴庆祝,——这美,正像煦煦普照的太阳那样受人欢迎,不仅使每个人对他产生喜悦,而且使他们自己也感到喜悦。它的魅力实在是惊人的。它似乎是足乎己而无待于外。一个少年的描绘他的情人时是不可能依照他那贫乏而孤独的想象的。正像一株鲜花盛开的树木,在这其中的一番温柔、妩媚与情趣本身便是一个世界;另外她也必将使他看到,为什么人们要去描绘“美”时,总不免去画爱神以及其他女神。她的存在将使整个世界丰富起来。虽然她把一切人们仿佛不屑一顾地从他的视线范围摈斥了出去,但是她对他的补偿则是,她把她自己扩展成为一种超乎个人的、广大的和此岸性的人物,因而这位少女对他来说成了天下一切美好事物与德行的化身。正因这种缘故,一个恋人往往看不到他的意中人与她的家族或共他有什么相像之处。他的朋友对她和她的母亲、姊妹甚至某个外人的相像之处是看得一清二楚的。但是她那情人却只知道将她与夏夜、清晨、彩虹、鸟鸣等联想在一起。

美从来便是古人所崇敬的那种神圣事物。美,据他们讲,乃是德行之花。试问谁又能对那来自某个面庞和形体的眼波神态进行分析?我们只能被某种柔情或自足所感动,产不出这种精妙的感情。这种流波指向什么。企图把它归诸生理的作法必将使人的幻景破灭。另方面它也决不是指的一般社会所理解的或具有的那种友谊或爱情关系;而是,据我看来,指向一个另外的以及不可抵达的领域,指向带有超绝性的精致与幽美的关系,指向真正的神仙世界;指向玫瑰与紫罗兰所暗示与预示的事物。美是可望而不可即的。它微妙得几乎如乳白色鸽子颈上的光泽,闪烁不定,稍纵即逝。在这点上,它正像世上一切最精妙的事物那样,往往具有虹霓般的瞬息明灭的特点,完全不好给它派什么用场。当保罗黎希物向着音乐道:“去吧!去吧!你对我说了许多我一生一世也不曾找到过而且以后也永不会找到的事,”这时他所指的岂不也正是这个吗?这种情形在雕塑艺术方面的许多作品中也同样能够看到。一座雕像要想成为美的,只是当它已经变得不可理解,当它已经超出评论,已经不复能够凭藉标尺规矩加以衡量,但却须要活跃的想像与之配合,并在这样做时指出这种美是什么。雕刻师对于他手中的神祗或英雄的表现也总是使之成为一种从可达之于感官者至不可达之于感官者这二者之间的过渡。这就需要这个雕像首先不再是一个石块。这话同样适于绘画。在诗歌方面,它的成就大小不在它能起到催眠或餍足的作用,而在它能引起人的可惊可愕之感,藉以激励人们去追求那不可抵达的事物……

颂爱人

布莱希特

我知道,爱人:空虚的生活已弄得我头发脱落,我不得不在墓石上静卧。你们见我在喝最贱的烧酒,而我无非在风中行走。

曾经有过这样的日子,爱人,当时我纯洁无疵。

我曾经有过贤妻,她强于我犹如今天青草强于公牛:青草再度获生机。

当时她见我就生气,但爱我仍坚定不够。

她未问自己的路走向何方,也许会走下坡。当她对我以身相许,曾说:这就是一切。而这一切成了我的身躯。

今天,再也找不到她的影踪,她就像浮云飘然消逝。每逢下雨以后,我只能听凭那浮云自由往下而行,——因为这是它的路程。

每当我夜间饮酒,我常常瞧见她在风中的苍白的面容;强风朝我吹来,我向风深深地鞠了一躬。

论爱

雪莱

你垂询什么是爱吗?当我们在自身思想的幽谷中发现一片虚空,从而在天地万物中呼唤、寻求与身内之物的通感对应之时,受到我们所感、所惧、所企望的事物的那种情不自禁的、强有力的吸引,就是爱。

倘使我们推理,我们总希望能够被人理解;倘若我们遐想,我们总希望自己头脑中逍遥自在的孩童会在别人的头脑里获得新生;倘若我们感受,那么,我们祈求他人的神经能和着我们的一起共振,他人的目光和我们的交融,他人的眼睛和我们的一样炯炯有神;我们祈愿漠然麻木的冰唇不要对另一颗火热的心、颤抖的唇讥笑嘲讽。这就是爱,这就是那不仅联结了人与人而且联结了人与万物的神圣的契约和债券。

我们降临世间,我们的内心深处存在着某种东西,自我们存在那一刻起,就渴求着与它相似的东西。也许这与婴儿吮吸母亲乳房的奶汁这一规律相一致。这种与生俱来的倾向随着天性的发展而发展。在思维能力的本性中,我们隐隐约约地看到的仿佛是完整自我的一个缩影,它丧失了我们所蔑视、嫌厌的成分,而成为尽善尽美的人性的理想典范。它不仅是一帧外在肖像,更是构成我们天性的最精细微小的粒子组合。它是一面只映射出纯洁和明亮的形态的镜子;它是在其灵魂固有的乐园外勾画出一个为痛苦、悲哀和邪恶所无法逾越的圆圈的灵魂。这一精魂同渴求与之相像或对应的知觉相关联。当我们在大千世界中寻觅到了灵魂的对应物,在天地万物中发现了可以无误地评估我们自身的知音(它能准确地、敏感地捕捉我们所珍惜并怀着喜悦悄悄展露的一切),那么,我们与对应物就好比两架精美的竖琴上的琴弦,在一个快乐的声音的伴奏下发出音响,这音响与我们自身神经组织的震颤相共振。这——就是爱所要达到的无形的、不可企及的目标。

正是它,驱使人的力量去捕捉其淡淡的影子;没有它,为爱所驾驭的心灵就永远不会安宁,永远不会歇息;因此,在孤独中,或处在一群毫不理解我们的人群中(这时,我们仿佛遭到遗弃),我们会热爱花朵、小草、河流以及天空。就在蓝天下,在春天的树叶的颤动中,我们找到了秘密的心灵的回应:无语的风中有一种雄辩;流淌的溪水和河边瑟瑟的苇叶声中,有一首歌谣。它们与我们灵魂之间神秘的感应,唤醒了我们心中的精灵去跳一场酣畅淋漓的狂喜之舞,并使神秘的、温柔的泪盈满我们的眼睛,如爱国志士胜利的热情,又如心爱的人为你独自歌唱之音。因此,斯泰恩说,假如他身在沙漠,他会爱上柏树枝的。爱的需求或力量一旦死去,人就成为一个活着的墓穴,苟延残喘的只是一副躯壳。

愿意和你厮守八百世

韩菁清

秋:

你走了,好像全台北的人都跟着你走了,我的家是一个空虚的家,这个城市也好冷落!“寻寻觅觅!冷冷清清”!

你的笑声、哭声,临别前的叮咛,重复在我耳际,挂断了电话后,我不能成眠,我脑海中出现的只有你的影子,八、九、十、十一这四个小时中我无时无刻不想再拔电话给你,但是,你说怕听我的声音,我的声音会令你心碎。所以我忍了又忍,一再的忍,并且盯着床边的小钟发怔,数着秒、分、刻、时!我知道你所讲的都是实话,没有半句骗我的。可是,我整个上午电话插头依然不忍心拨下!我希望有个奇迹突然来临,那就是电话铃声。十时半是有电话来了,通话人即是小胖子,失望之余,也算有一丝希望,一个心愿没有达到,另一个心愿总算实现,他们四位替我送你也很好啊!至少在登机前,你能看到几个我集团里的亲切面孔呼唤你,“聊胜于无”,你不论是真的报以微笑还是装出来的,至少他们回来说你是笑了,而且你要他们赶回来向我报告,不是么?

亲人,想不到我出生至今才在台北的字典里、书店里、莎士比亚戏剧全集里找到你,我唯一的亲人啊!我愿意和你厮守一世、二世、三世……八百世……永远永远。亲人,你高兴吗?我要你高兴,我要使你高兴,你高兴,我才快乐,高兴快乐,才有健康,才有幸福,亲人,请你记得我所说的,我所希望的,因为不久的将来我们将要在一起创造我们的新宇宙、新园地!你能不给我这些我所需要的么?

临别前一天,你所提出来的要求,我全部答应并遵守,我是个很明理的“小娃”,何况你是如此痴狂的爱着我,这份爱我如何担当得起?我会听话的!我乖亦即是深爱着你,往后我不会太任性了,我绝不令你失望,因为你的失望,就是我的失败!

我懂,我会保重,祝健康快乐如意。

爱的遗物

霍普·萨克斯顿

今天我收到了一个包裹,还没打开之前,我就知道那是奶奶寄来的。

两个月前,我到英格兰去跟爷爷道别。他在睡梦中辞世了,这个世界失去了一个位杰出的人士,而我则失去了最要好的朋友。

我陪了奶奶两个星期。很不幸的,她现在已经成了一具行尸走肉。她的眼睛不再有神,脚步也不再轻盈。我从来也没有看过她哭。

我想要她跟我一起回家,可是她拒绝了。她的家中没有爷爷的影子,她想要呆在那里。

我要回家的前一天,奶奶问我想不想要带爷爷的什么遗物回家。她带我到他们的卧房去,然后开始在爷爷的手表、戒指与袖口链扣间挑选着。我想到爷爷生前很不喜欢盛装打扮,也不喜欢“装腔作势”,所以我就要了一样他特有的东西——他整理花园的时候所穿的毛衣。

奶奶笑了起来,她说好几年以来,她就一直劝爷爷把那件旧衣服丢掉。我很难过她并不了解我的意思,最后只好收了一对链扣。

那天晚上,我被一个声音给吵醒,我蹑手蹑脚地走到小书房去的时候,我发现一件事情——奶奶身上穿着爷爷种花时穿的那件毛衣。

第二天早晨,我心情沉重地离开。随着时间流逝,从奶奶写来的信以及她所打来的电话中,我发现她的心情已经逐渐恢复了,她撑下来了。

接着我接到她的好朋友打来的电话。她告诉我,前一天晚上奶奶在睡梦中死去了。她临终前有一个要求,她希望我不要去参加她的丧礼,因为在丧礼上,我已经没有亲人可以看了。我心情沉重地接受了她的心愿。挂断电话之前,奶奶的朋友说,奶奶交待她寄一个包裹来给我。

我泪眼朦胧地看着放在桌上的包裹,一边啜泣,一边慢慢地将包裹打开。包裹里有一些小盒子,里面放着我祖父母的珠宝,将来有一天,我会将这些东西传给我的下一代。更重要的是,我会告诉我的小孩,我的祖父母是多么棒的人。

我把盒子拿起来的时候,发现盒子底部铺着一层厚厚的布。我把手伸进去把布拿出来,结果发现祖父那件心爱的园艺手衣被整整齐齐地折放在那里。

我把毛衣拿出来,然后快速地将它穿上。在洗衣肥皂、阳光、蔬果园以及些许的烟草味之中,祖父的回忆停留不去。我微笑地回忆起,以前他总喜欢躲在车棚后面抽烟斗,因为他不想让奶奶知道。

有一天,我会建立自己的家庭以及产生有关家庭的回忆。可是我却永远也不会忘记这两个我所挚爱的人。

玫瑰盈怀

青青

玫瑰,在女孩眼中已不是一种简单普通的花卉,它是爱情的象征,正如古代氏族部落的图腾,常常被女孩们视为比生命还重要的东西。记得女友小燕在过23岁生日的时候,她的男友送她23枝玫瑰的故事在我们一群小姐妹中着实成了议论和羡慕的话题,有男友的女孩慨叹自己的男友不懂浪漫,单身贵族们则盼望着自己也能早日寻到一位手捧红玫瑰、说出“我爱你”的男士。这其中就包括我,一个不知爱情为何物,却渴望爱情早日降临的女孩。

不久,我终于找到了一个可以将爱托付于他的男人,我们像两个贪吃的小孩,尽情品尝着爱情的甜蜜。但在快乐的背后,我失望地发现,他是个眼中无花的男人,这似乎注定了我将与梦中的玫瑰无缘。多少次在公共场合,叫卖鲜花的女孩追着我们说:“这位先生给这位女士买枝鲜花吧!买枝吧!”“你要吗?”听着这让人大跌眼镜的话,我强忍着心中对玫瑰千万分的渴望,毅然地摇了摇头。男友是个干任何事都脚踏实地的人,这也是我在千挑万选之后选择他的原因,但事无两全,这似乎也注定了他是个不懂浪漫的人。他宁愿在午夜的雪地上像个冰人般矗立两个小时只为等我下班送我回家,也想不到爱他的姑娘在痴痴地望着花店中姣艳欲滴的玫瑰。无数次在他的细心呵护下,我决定放弃梦中的玫瑰。这毕竟只是一个微不足道的遗憾,但每每见到闺中好友手捧鲜花,眉飞色舞的眼神时,心就像被数千玫瑰花刺刺疼般疼痛。就这样我与梦中的玫瑰越来越远,仿佛七彩的爱情生活中独独少了一份玫瑰姣红的色彩。

当初恋的热情渐渐退去,我们的感情如潺潺的溪水不疾不缓、动听但平静的时候,我开始不安于这种平淡的日子,一次次努力找寻着往日充满激情与柔情的时光,男友的体贴、爱护、关心在我的眼中成了习惯定式,我开始寻求新的刺激与激情。终于禁不住另一位异性频频的鲜花攻势,也可说是我心中那个玫瑰梦又在蠢蠢欲动吧,我动摇了。我迷惑在鲜花那充满诱惑的芳香里。然而花一般美的故事却有着同花一样的命运,当满足我虚荣心的玫瑰凋谢成黑黑的一团,再也找寻不到往昔的美丽时,我发现迷惑在这个男人的鲜花中的傻女孩不只我一个。正当我痛苦不堪的时候,他——我昔日的恋人回到我的身边,一如既往地安慰我,疼爱我。记得有一次他带来一张他画的画,上面一个英俊的男士怀抱一位美丽的姑娘,姑娘的心中画有一簇火红的玫瑰,指着这幅画,他说:“手中的玫瑰总有开败的一天,而我送你的玫瑰在你的心中,心中的玫瑰永远不会凋谢!”

夕阳西下之时,我与男友坐在高层建筑物的楼顶,俯瞰暮霭沉沉中闪闪烁烁如星星般的万家灯火。我想也许一个星星中就蕴含着一份温婉的爱情,一片灯火中就发生着一段感人的故事,也许在这些故事中没有美丽的玫瑰映衬,但我相信没有玫瑰的爱情同样美丽,没有玫瑰的生活同样可以嗅到芬芳。倚着男友结实有力的手臂,我轻靠在他宽阔的胸膛,安全感、幸福感油然而生,充溢在我的心中,好似几十朵的玫瑰在心中绽放,火红映满我的双颊。突然间我明白了“手中的玫瑰只能开一时,而心中的玫瑰却能开一世”这句话的含义。

爱情是什么

徐晓健

厨师说:爱情是一个洋葱头,你一片片剥下去,总有一片会让你流泪的。如果你没流泪,那就不是洋葱头,而是一个茄子。

医生说:爱情是感冒,被爱情病毒感染的人,既瞒不了自己,也瞒不了别人,因为他抑制不住自己的喷嚏。

心理学家说:只折磨自己是单相思,只折磨别人是虐待狂,既折磨别人更折磨自己是爱情。

气象学家认为:爱情不怕黑暗,公园里越黑暗的角落恋人们越往那儿钻;爱情不怕热,气温即使摄氏40度,恋人们还要往一块贴;爱情不怕冷,冰天雪地里恋人们照样“压马路”。

历史学家说:原始社会的爱情以生育为图腾,“你为我生”;中世纪的爱情框架是骑士救美人,“我为你死”;封建社会的爱情模式是才子多情,红颜薄命,“我们一块死”;现代爱情的标签却是“只要我爱——不管你有没有对象,不管你结没结婚”。

民俗学家说:情人即仇人,不然就不会称情人为“该死的”和“冤家”了。

复印机专家说:爱情不能复印,每个人的爱情故事都各不相同,每一次的爱情故事也都会有截然不同的情节和意境。

文字学家说:我劝朋友们写情书时,写“爱”字宁可费点事多写几笔也要写繁体字的“爱”字,那里面有“心”,爱情不能没有心的,简化字不知为什么把“心”给简化掉了,不过幸亏还有一个“友”字。

莎士比亚说:爱情是一个伟大的暴君,每颗心都心甘情愿受它蹂躏。

女人的金豆

张彬彬

女人爱流泪,这是毋庸讳言的事实。

女人的泪腺似乎特殊的发达,眼泪调遣之快,就像水龙头,需要时只消一拧开关,便哗哗地流出来。眼泪从女人眼中流出,便格外有味。当她感到幸福时,那泪是甜的;当她感到绝望时,那泪是苦的;也有时说不清那泪的滋味。看到天真烂漫的孩子在唱歌跳舞,她感到无忧无虑的童年已一去不复返了,便黯然伤神。看到一对白发老人相挽相携地散步,她又为地久天长的爱濡湿了眼睛。望天空小鸟,观水中游鱼,都不能使女人无动于衷。

说女人是由一团感情凝聚的,一点儿不过分。易感善感多感是女人的天性,而眼泪是感情的外化,杜诗云“感时花溅泪”,何况人乎?

眼泪是水做的,看上去柔弱至极,其实大有以柔克刚之效。“一枝千滴泪”的斑竹,传说就是上古时舜帝死后,他的两个妃子娥皇、女英悲恸大哭,泪水滴到竹子上形成斑痕,而名“斑竹”的。孟姜女寻夫,哭倒万里长城,不管你信还是不信,感情上还是认可的。

生活中不乏这样的事例,一个女子无论为啥,只要来一个“潸然泪下”,男子见了,顿生惜香怜玉之情。这也难怪,那一抽一泣,包含了多少内容,女人善良、女人的多愁善感、女人的味道、女人的柔肠,——顺着泪水淋漓而出,哪个男人能不动心?甚至或由泪导致姻缘的也有,你说这泪够不够力量?

遇到是非,女人或怒或急束手无策,一旦声泪俱下,满身是理的男人也会无奈地一拍手、一跺脚,败下阵去,或曰:不与女人一般见识,落荒而逃。

在家庭生活中,眼泪是夫妻间的灭火器。当丈夫暴躁发火,女人只消那么一哭,丈夫的火势就渐渐低了下来,不管是有错没错,都变得无比后悔内疚,接下来便是哄你逗你,常常是你眼里泪还未干,嘴上已忍不住咯咯咯地笑起来。你若有什么要求,丈夫不答应,你便以泪助战,别有奇效。有时泪来得不及时,便另想绝招,抹两道水痕在脸上,伴以呜呜咽咽,去赚丈夫的怜爱和悔意。只要那男人不是铁石心肠,还有心思讲什么是非辩什么理呢?

女人的眼泪,是男人宠惯出来的。当你深知,一经流泪,男人便心慈手软,一切难题便迎刃而解,还用得着其他的十八般武艺么?几滴眼泪,抵得住千军万马,攻无不克,战无不胜,于是,女人便一门子地认准了这个召之即来、来之能战,战之能胜的法宝。

当然,哭也有失灵的时候,当你的男人不再爱你,当你流泪不再有人为你擦,你的泪便不必流了。你忍不住默默地哭、偷偷地哭,可你已知道哭也无济于事,还哭什么呢?

从这个意义上讲,女人还是爱流泪好,那泪是渗透着爱,若不再、不屑流泪,或无意流泪,那便可同“绝望”相提并论了。

古人云:妇人以泣市爱,小人以泣售奸。此许有点意思。女人的泪也有真假之分。真情的泪,充满阴柔之美,令人怜爱心动。贾宝玉被父责打,林黛玉见状生悲,有《题帕诗》为证:“眼空蓄泪泪空垂,暗洒闲抛更向谁?尺幅鲛绡劳惠赠,为君那得不伤悲!”虚假的泪,充满奸诈狡黠,令人望而生厌。庄荪服《赠妓》一诗云:“凭君莫试相思泪,留着哪朝更送人”就是对妓女虚情假义的泪水的嘲讽。以假泪赚情者不足挂齿,以假泪售奸的就很阴损,其患无穷了。《西游记》中的白骨精,三变其形,老婆婆、老头、小孩都以大哭为武器,险些骗得唐僧肉吃。

也有不爱哭的女人。需要眼泪时,她的那个开关总是停水,怎么拧也挤不出一滴来,这可急煞人了。在一个领导干部的追悼会上,我亲眼见一个女伴,在呜呜咽咽的泪河中怎么也下不来眼泪,她一个劲地揉眼睛,就是不到伤心处。过后,一位男同胞开玩笑:“喂,你的心肠挺硬呀!”

的确,人们常爱把是否爱流泪,看成心肠软硬的标准,我看这未免简单了些。试想,一个与你不相干的人逝世,怎能说落泪就落泪,那泪未免太廉价了吧?恕我直言,那些真落泪者也不见得真就是追怀

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载