小埃达(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-06-02 02:49:53

点击下载

作者:[冰岛] 史洛里•斯图鲁松

出版社:中信出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

小埃达

小埃达试读:

前言

和后记。很容易看出,前言和后记是出自后人之手,技巧相对不够熟练。要是有人因为厌烦那些看似愚蠢的废话,从而把这本书搁在一旁,错过了斯诺里和奥拉非迷人的作品,没能享受阅读它们的乐趣,那么我们会为此感到遗憾。当你把前言和后记当作对历史上人神同形的奥丁的研究,它们也会变得足够有趣。为了完善地勾勒这位日耳曼人的缔造者,我们在注释中给出了《挪威列王传》(Heimskringla)中关于黑海的奥丁的所有描述。我们之所以做这些事情,不仅仅是因为这些材料为日耳曼史诗(我们相信不久之后,缪斯就会指引他人来写出这史诗)提供了基础,也是因为它给出了栩栩如生的图景,展现了被奥丁信仰塑造、统治的日耳曼人的生活。

这一版本的《小埃达》里引用的所有诗歌,都可以在《老埃达》或是别处找到出处。

要是读者觉得有些注释似乎不够充分,我们必须请他参阅我们的《北欧神话》(Norse Mythology)。我们相信,在这本书中,他会找到更多想要的信息。

我们充分地意识到,我们的工作有很多缺陷,希望我们的读者能够宽容我们的不足。我们出版这本书,是希望它可以帮助奥丁年轻的儿女找到他们的道路,去往乌尔德之泉、密弥尔和伊都娜恢复青春的苹果。对于父辈的积累,子孙后代不应浪费,而应该小心使用。一个种族应当珍爱并坚守过去遗赠的思想,为其添砖加瓦。从而,每一代人都会使它更加丰富壮大。过去乃是映照未来之镜。拉斯穆斯·比约恩·安德森威斯康星州,麦迪逊市,威斯康星大学,1879年9月。引言

到目前为止,伟大的世界之树上讲英语的分支几乎从未关注过我们日耳曼人的历史记载。这种冷漠无情更令人叹息,这是因为,关于我们英雄先辈的知识会自然而然地运作起来。它作为最有力的手段,使勇敢、进取和独立的精神在我们和子孙后代身上保持活力。在古老的日耳曼人身上,这种精神极为明显。

在我们种族的早期历史上,祖先的信仰构成了重要的一章。正是这一事实促使我们出版英译版的《埃达》。《大埃达》中纯神话的部分已经由A·S·科特尔(A. S. Cottle)于1797年在布里斯托尔翻译出版,全本由本杰明·特洛普(Benjamin Thorpe)于1866年在伦敦翻译出版。这两本书现在均已绝版。《小埃达》也有两个英译本——第一个版本出自达森特(Dasent),于1842年出版,第二个版本出自布莱克威尔(Blackwell),收于他的《马利特北欧古史》(Mallet’s Northern Antiquities)中,于1847年出版。前者绝版已久,后者只是达森特版的拙劣模仿,而二者均极不完整。这四本书就是全部英语版本的《埃达》相关文献了,当然,除此之外还有格雷(Grey)、亨德森(Henderson)、泰勒(W. Taylor)、赫伯特(Herbert)、杰明森(Jamieson)、皮戈特(Pigott)、威廉(William)和玛丽·霍威特(Mary Howitt)等人翻译的单独篇章。

在此,我们荣幸地向读者呈现这本英文版的《小埃达》(又被称为《斯诺里埃达》,或《散文埃达》)。一如通行的原本,书中包含以下部分:

一、前言

二、欺骗古鲁菲

三、欺骗古鲁菲后记

四、布拉吉的话

五、后记

六、吟唱诗艺(诗歌释义集,以及无释义的诗歌语言的称呼)

七、韵律大全(列举韵律;某种《韵律精义》)

某些版本中还包括额外的六章,关于字母表、语法、修辞手法等等。《小埃达》有三版重要的羊皮纸手稿,也就是:

1.皇家手稿(Codex Regius),所谓的国王之书。此书由布林居尔夫·斯汶逊主教于1640年赠与哥本哈根的皇家图书馆,至今仍保存于此。

2.沃尔姆手稿(Codex Wormianus)。此版本藏于哥本哈根的大学图书馆,存于阿恩·马格尼(Arne Magnaean)藏书中。它的名字源于奥勒·沃尔姆(Ole Worm)教授(卒于1654年),博学的阿格瑞姆·荣松(Arngrim Jonsson)把此书赠与他。奥勒·沃尔姆的孙子克里斯汀·沃尔姆(Christian Worm)和西兰岛主教(卒于1737年)之后把它赠与阿恩·马格尼。

3.乌普萨拉手稿(Codex Upsaliensis)。此书保存于乌普萨拉大学图书馆。此书其他两本一样,是在冰岛发现的,并在冰岛转交到了荣恩·鲁格曼(Jon Rugmann)手上。之后,它落入加尔迪伯爵(Count Magnus Gabriel de la Gardie)之手,然后由他于1669年赠给乌普萨拉大学。除却这三份主要的文件,还有四份残片,以及大量的纸稿。

第一次印刷的《小埃达》的最初版本,就是著名的“冰岛埃达”(Edda Islandorum),由彼得·约翰内斯·里森(Peter Johannes Resen)于1665年在哥本哈根出版。它包含了拉丁语的译文,一部分由里森自己译出,另一部分由马格努斯·欧拉夫松(Magnus Olafsson)、史蒂芬·欧拉夫松(Stephan Olafsson)和托莫德·托法松(Thormod Torfason)翻译。

直到八十年后,也就是1746年,《小埃达》的第二版才现于乌普萨拉,由约翰尼斯·戈汉森(Johannes Goransson)赞助出版。这一版本的原本是乌普萨拉手稿。

在本世纪,出现了《小埃达》第三版,由拉斯穆斯·拉斯科(Rasmus Rask)于1818年在斯德哥尔摩出版。这个版本非常完整,并且非常重要。第四版由斯维布约·埃吉尔森(Sveinbjorn Egilsson)于1849年在雷克雅未克出版;第五版由阿恩-马格尼委员会于1852年[1]在哥本哈根出版。这五个版本均绝版已久。取而代之的是托雷夫·荣森(Thorleif Jonsson)出版的第六版(哥本哈根,1875),以及厄恩斯特·维尔京(Ernst Wilkin)出版的第七版(帕德伯恩,1877)。这两个版本,尤其是后者,均极为重要,极为可靠。

至于译本,除了达森特和布莱克威尔的英译本,我们还必须提到尼禄普(R. Nyerup)的丹麦语版(哥本哈根,1808);卡尔·斯姆洛克(Karl Simrock)的德语版(斯图加特和图宾根,1851);伯格曼(Fr. Bergmann)的法语版(巴黎,1871)。除了已经提到的这些,研究《小埃达》时需要参考的主要权威还包括,迪特里希(Fr. Dietrich)、莫比乌斯(Th. Mobius)、费弗尔(Fr. Pfeiffer)、艾特穆勒(Ludw. Ettmuller)、希尔德布兰德(K. Hildebrand)、乌兰德(Ludw. Uhland)、穆勒(P. E. Muller)、阿道夫·霍尔兹曼(Adolf Holzmann)、索弗斯·布格(Sophus Bugge)、蒙克(P. A. Munch)和鲁道夫·凯泽(Rudolph Keyser)。我们的引言和注释中的材料主要受惠于斯姆洛克、维尔京和凯泽。尽管我们没有机会做出原创性的工作,但我们仔细研究了已经出版的作品。对我们的作品,我们的全部要求就是,它应当包含所有最新最详尽的研究结果。做出这些研究的学者比我们更接近乌尔德之泉和密弥尔。我们的译本乃是基于埃吉尔森、荣森和维尔京的原文版本。我们没有翻译《韵律大全》,《吟唱诗艺》中则只翻译了叙述的部分。但相较于迄今为止出版的任何英语、德语、法语或丹麦语的译本,我们的版本中包含的《小埃达》的内容都更丰富。对于任何无法阅读原文的人来说,他们不可能对被省略的部分产生任何兴趣。书中包含了关于阿萨男神和阿萨女神,关于世界、大地、海洋、太阳、风、火、夏天、男人、女人、黄金、战争、武器、船只、皇帝、国王、统治者等等的释义。人们之所以对所有这些感兴趣,只是因为它们有助于解释古诺尔斯语的诗篇。对于《韵律大全》也是如此。《韵律大全》中包括了许多吟游诗人使用的绰号和隐喻,并用他们的样例诗歌来进行阐释。斯诺里·斯图鲁松自己用一百种不同的韵律写了一首诗。这首诗也被用来阐释这些。

关于《小埃达》的原作者,已经有了大量学术讨论。我们必须把维尔京详尽的专著《对斯诺里埃达的研究》(Untersuchungen zur Snorra Edda)(帕德伯恩,1878)和穆勒的《阿萨神学的真实性》(Die Æchtheit der Asalehre)(哥本哈根,1811)介绍给那些对这个棘手的问题特别感兴趣的读者。

毋庸置疑,有两个显赫的名字和这部作品联系紧密:斯诺里·斯图鲁松(Snorre Sturluson)和欧拉夫·托德松·维塔斯卡德(Olaf Thordsson Hvitaskald)。他们二人不仅在文学上备受瞩目,在冰岛的政治史上也同样如此。

斯诺里·斯图鲁松于1178年出生在冰岛。三岁时,他移居到奥德著名的首领荣恩·洛普特松(Jon Loptsson)家中。荣恩·洛浦特松的祖父是智者萨蒙德,著名的《大埃达》的文稿的搜集者。斯诺里·斯图鲁松似乎在那儿一直住到1977年荣恩·洛普特松逝世。之后不久,斯诺里与一户富裕之家的千金成婚,很快成为冰岛最为著名的领袖之一。他多次被选为最高行政官,那片土地上,无人能在财富和声誉上与之并肩。他的两个兄长,托德和西格威特,在财富和权力上仅次于[2]他。他们三人一度几乎称霸冰岛。斯诺里出席在廷沃斯举办的议会时,有时候会带八九百名武装随从。

斯诺里和他的兄长们不仅与其他家族长期争斗,他们彼此之间也产生了刻骨的仇恨,这让他们征战不休。作为一个政治家、行政官,斯诺里非常精明;作为一个演说家、诗人,他又声名显赫,但是他的热情卑劣,许多做法也很扭曲。他既野心勃勃,又贪得无厌。据说,他是第一个计划把祖国献给挪威的冰岛人。他希望,这样可以使他成为挪威国王手下的亚王侯。正当他为此努力之时,他发现自己被兄弟的儿子司徒雷·托德松骗(Sturle Thordsson)了,他们由此成了仇敌。斯诺里在这场争斗中落败了。但司徒雷很快又和他的敌人陷入了战争,斯诺里重又燃起了希望。他开始专注于长远的、野心勃勃的计划。1218-1220年间,他第一次去挪威,受到了国王哈康(Hakon)的热情招待,而该国最有权势的亚王侯斯库尔(Skule)对他尤为热情。1237年,斯诺里再度造访挪威,人们相信,他和亚王侯斯库尔密谋叛乱。1239年,他本应服从国王哈康,却违反他的意愿离开了挪威,这让国王极为不悦。当国王哈康于1240年平定了斯库尔的叛乱,消灭了这个危险的对手,就轮到斯诺里来承受国王的愤怒了。受到国王哈康的煽动,许多冰岛的头领联合起来,反抗斯诺里,并在雷克雅未克谋杀了他。至今,在那儿仍然能看到斯诺里的豪宅留下的遗迹。这一事件发生在1241年9月22日,斯诺里·斯图鲁松时年63岁。[3]斯诺里是冰岛最杰出的吟游诗人和萨迦作者。作为一位史学家,他该当与希罗多德和修西德底斯相提并论。他的《挪威列王传》囊括了挪威诸王的详尽历史,在文明世界享有盛誉,爱默生把它称之为我们民族的《伊利亚特》和《奥德赛》。塞缪尔·莱恩(Samuel Laing)于1844年在伦敦出版了此书的英译本。卡莱尔的《挪威先王》(Early Kings of Norway)(伦敦,1875)也是受到了《挪威列王传》的启发。

欧拉夫·托德松是斯诺里兄长的儿子。为了与同时代的欧拉夫·斯瓦塔斯卡德相区别,他给自己取了“维塔斯卡德”的姓。尽管他没有他叔叔那么重要、那么有影响力,但他在十三世纪前半个世纪中积极参与了他的祖国面临的所有困境。1236年,他拜访了挪威,从那儿又去了丹麦,他在那儿做客瓦蒂玛(Valdemar)国王的宫廷,据说很受尊敬。1240年,他再度现身挪威,支持哈康国王反对斯库尔。回到冰岛后,他当了四年的最高执政官。他死于1259年,跻身冰岛最伟大的吟游诗人之列。

通常认为,斯诺里·斯图鲁松和欧拉夫·维塔斯卡德就是《小埃达》的作者,直至今日,还有许多人把它称为《斯诺里埃达》——也就是斯诺里写的《埃达》。我们不打算就这个复杂的问题展开任何详尽的讨论,但我们将简单陈述,为何凯泽和其他人会相信这两位参与撰写了《散文埃达》。首先,我们发现,《小埃达》语法和修辞部分的作者明确提到,斯诺里是《韵律大全》(《韵律精义》)的作者。他不仅撰写了诗歌本身,还编著了散文的论述。其次,阿恩·马格尼羊皮纸手稿可以被追溯到十三世纪或是十四世纪初期。其中在《吟唱诗艺》前有如下注释:“至此,欧拉夫·托德松所收集的部分已经结束,现在开始是《吟唱诗艺》和《诗歌技法》(Kenninggar)。这些[4]部分发现与主要的吟游诗人的叙事诗,然后斯诺里把它们收集了起来。”第三,我们确知,乌普萨拉版的《小埃达》定然写于十四世纪初期。在它的开头有一段序言,与正文的笔迹一致:“这本书被称作《埃达》。斯诺里将它编集起来,以如下方式安排:首先是关于阿萨神族和伊米尔,然后是《吟唱诗艺》和许多事物的称呼,最后是斯诺里写的《韵律大全》,其内容与国王哈康和斯库尔公爵有关。”第四,应作于1400年左右的所谓的《简史》中有这么一段话。这段话涉及到1241年,如下所述:“斯诺里·斯图鲁松死在雷克雅未克。他智慧博学,为人精明,是一位伟大的领袖。他是这片土地上第一个把财产带给国王(挪威国王)的人。他编集了《埃达》以及许多其他历史作品和冰岛英雄萨迦。他在雷克雅未克被亚王侯吉苏尔的手下所杀。”

于是,对于这两人合写了《小埃达》,似乎并无怀疑的余地。而他们各自写了多少,这就是另外一个更难解决的问题了。鲁道夫·凯泽的观点是(在这一问题上我们并不知晓更高的权威了),斯诺里写了《欺骗古鲁菲》《布拉吉的话》《吟唱诗艺》和《韵律大全》,尽管不完全是我们现在意义上的作者。因此,《小埃达》的这一部分可以被追溯到1230年,尽管构建的神话体系的材料必然更加古老。我们在《大埃达》里古老的渥尔娃预言中发现了一首诗歌,字字句句都体现着最纯粹的阿萨信仰。这首诗的出现毫无疑问早于基督教进入北欧,是在人们发现并定居于冰岛之前。很有可能,在斯诺里的时代之前,奥丁信仰的宗教体系就早已以固定的散文形式存在于人们的记忆之中了。斯诺里只是把它写了出来,几乎未更一字。

毋庸置疑,欧拉夫·托德松是《小埃达》语法和韵律部分的作者,因此,它的写作日期可以被保险地推定为1250年左右。字母表的作者不详,但是凯泽教授认为,它的第一章必然是写于1150年左右,第二章写于1200年左右。前言和后记显然是出自另一人之手。它们的作者不详,但它们被认为是写于1300年左右。于是,总而言之,我们的结论是:《小埃达》的神话材料和日耳曼人一样古老。其中有一部分作者并不知名。一小部分是欧拉夫·托德松写的,大部分是斯诺里·斯图鲁松写的,或者更确切地说,是他编集的。整部书最终被编辑并加上前言和后记,是在十四世纪早期——根据凯泽的说法,大约是介于1320-1330年之间。

关于“埃达”(Edda)这个名字,同样也有许多学术讨论。有些人提出,它或许是奥德(Odde)的不完全形式,智者萨蒙德就住在那里。长期以来,人们认为他就是《大埃达》的汇编者。关于这一点,有人争论说,或许萨蒙德也已经开始编著《小埃达》了。另一些人认为此词源于óðr(精神,灵魂),用在诗歌中,它也指代歌曲、诗篇。还有一些人,将埃达和梵语的“吠陀”(Veda)联系起来,意指知识。最后,其他人采取了《大埃达》中埃达的实际含义,就是老祖母。维格夫松就支持最后这种解释,它确实既科学,又诗意。一位女性祖先给后辈教授种族神圣的传统、积累的智慧,还有什么能比这更美丽呢?总而言之,我们认为《小埃达》,《散文埃达》,或《斯诺里埃达》,写于不同的时代,出自多人之手,而作者的目的是为吟游诗人提供一本手册。除了前言和后记,它包含两卷,一卷较厚(《欺骗古鲁菲》),一卷较薄(《布拉吉的话》),基本完整地叙述了北欧神话。接下来是《吟唱诗艺》,分析了吟游诗人们使用的多种婉语,全都配有大量的引用诗句加以说明。这三部分中有多少是斯诺里写的,我们并不清楚。但另一方面,他无疑是《韵律大全》(《韵律精义》)的作者,在书中列举了所有韵律。在这四部分之外,还附有四章语法和修辞。最古老的语法著作的作者被认为是符文大师托洛德,他生活在十二世纪中期;第三部分明显是斯诺里的外甥,欧拉夫·托德松·维塔斯卡德写的。这位学者在丹麦国王“胜利”瓦尔德马的宫廷中曾度过一些时日。《小埃达》包含了我们先祖的系统化的神统系谱学和宇宙起源学,而《大埃达》则用一系列诗篇展现了奥丁信仰。《大埃达》的体裁是诗歌,而《小埃达》主要是散文。在某种意义上,《小埃达》可以被当作《大埃达》的续篇或是解说。它们相互补充,研究它们必须联系萨迦、所有日耳曼传统和民间故事,以获得对阿萨信仰全面的概念。这两部《埃达》可以说是构成了奥丁的圣经。《大埃达》是《旧约》,《小埃达》是《新约》。就像《旧约》一样,《大埃达》的体裁是诗歌,是预示性的、难以索解的。如《新约》一般,《小埃达》的体裁是散文;它明白易懂,为《大埃达》中难解的篇章给出了线索。不仅如此,两部埃达在许多方面都呼应着基督教圣经的两部圣约。

可悲的是,我们先祖的宗教在这个国度似乎不受重视。每个学生都对其他国家的神话表现出兴趣。他以最大的热情阅读所有罗马、希腊、印度和中国的传说。他熟悉克里特迷宫的每个房间,而当他被引到瓦尔哈拉和金宫闪耀的殿堂,他却像一个盲人般摸索路径。他不知[5]道,如果他能够运用伊都娜和她美丽的苹果,它们能够比阿里阿德[6]涅神奇的线团提供更好的服务。当我们追问星期二(Tuesday)、星期三(Wednesday)、星期四(Thursday)和星期五(Friday)是[7]以何人命名,并以提尔(Tyr)、奥丁(Odin)、索尔(Thor)和弗蕾亚(Freyja)作为答复,我们最多只会看起来聪明睿智。那么,作为一个民族,我们是否像古代的犹太人一样?我们是否屈膝在外族的神明面前,废弃我们自己神明的祭坛?要是我们这么做了,遭受了悲惨之人的命运——散落在世界各地,失去我们的祖国,那该如何是好?在这些埃达中,我们的先辈把他们最深刻、最崇高、最美好的思想遗赠给了我们。埃达浓缩了他们最伟大的智慧与精神的努力,我们理应珍惜这一财产,使之成为甘泉,让世界之树在美洲的一支能够从中吸收团结的民族感情。仅仅拂去我们先祖神像上的尘埃,把他们立在底座上,当作博物馆和图书馆的装饰,这么做还不够。这些过去的钱币不应被纳入钱币收藏。子孙后代必须将他从先祖那儿继承的东西加以运用。如果钱币不再流通,那么它就必须被送去造币厂重新铸造,使它能够自由地流通。我们先祖的神明也想要在我们的心灵和歌声中获得一席之地。

在欧洲大陆和英国,牧师们对于推广基督教极为热心,以至于想要根除阿萨信仰的每一丝痕迹。关于异教徒的信仰结构,他们只留下了不知所云的只言片语。我们的神祇和英雄被置诸脑后,所有关于奥丁信仰和尼伯龙根故事的知识几乎完全被抹杀,冰岛的命运之上不再有幸运的星辰高悬。在这个世界上最偏僻的角落,遗留的祖先的精神就像赫克拉闪光的余烬,被埋藏在冰川的霜雪之下。我们先辈的精神从最遥远的极北之地升起,如极光般照耀在所有的日耳曼领土之上。860年冰岛被发现。874年,为了逃避暴政,日耳曼的精神潜逃至此。在这里,基于古老的日耳曼权利的原则,政府被建立起来。从这里走出了勇敢的维京人,他们发现了格陵兰和文兰,并向哥伦布展示了通往美洲的道路。这片土地为挪威、瑞典、丹麦、英国和德国的皇室提供了吟游诗人,歌唱他们的荣耀。在这里,律法和萨迦被写在纸上,为我们提供了一条线索,去理解古老的日耳曼习俗的形式。在这里,古诺尔斯语被保存下来,同时被保存下来的还有用它记录的我们先辈的习惯、风俗和信仰。冰岛文学并不只属于这座岛——它属于整个日耳曼民族!冰岛之于日耳曼人,就像希腊和罗马之于南欧,而她把任务完成得既有效、又成功,不输希腊与罗马。老加图习惯以同一句话来结束他所有的发言:“另外我认为,迦太基应当被毁灭。(Præterea censeo Carthaginem esse delendam)”如今,罗马天主教拥有的崇拜是如此之多,我们认为,完全可以把老加图的名言修改成下列形式:另外我认为,罗马应当被毁灭。

[1] 本书第三卷至今尚未找到。

[2] Althing,冰岛国民议会。(译注)

[3] Svartaskald,黑吟游诗人。(译注)

[4] Hvitaskald,白吟游诗人。(译注)

[5] 北欧神话中的女神,掌管着能让诸神保持青春的金苹果。(译注)

[6] 克里特国王弥诺斯之女,在情人忒修斯杀死弥诺陶洛斯后,给他一个线团帮他走出迷宫。

[7] 又名Wodan。(译注)前言1

在最初的时候,万能的上帝创造了天地,以及属于天地间的所有事物,最后他创造了两个人类,各个种族因他们(亚当和夏娃)的降临,子嗣繁衍并遍布全世界。但随着时间的推移,人类变得不尽相同,一些人是善良的、持有正确的信仰,但是更多人转而追寻世上的欲望,不再听从上帝的律令。因此,上帝让洪水淹没了这个世界,世界上所有生物都被洪水吞没了,只有那些和诺亚一起登上方舟的人除外。诺亚的洪水过后,有八个人存活了下来,居住在这个世界上,因为他们,人类的种族得以繁育。现在,就像之前一样,人类繁衍并遍布世界,有很多贪图财富和权力的人不再顺服上帝,这样的行为多了之后,他们也不再说起上帝的名字。当时有谁能告诉他们的子孙这是上帝完美绝伦的杰作?所以,人们忘记了上帝的名字,在这广阔的世界里,再也找不到一个人能说出他的创造者。但是,上帝仍然给了他们尘世的恩赐、财富和幸福,这些将会和他们一起相伴在这个世界上。上帝还和他们分享他的智慧,从而让他们了解一切尘世的东西,以及各种可能在空中、在地上看到的东西。他们思考这一切,并且想要知道,大地、鸟兽为什么具有某些相同的性质,而又并非同类。

这种性质的一个证据是,在深谷里挖掘可获取水源,而在高山上进行挖掘,也会有水涌出,那么在高山上比在深谷里挖得更深来获取水源是不必要的。同样,对鸟兽来说,血液到达头顶的距离也不会比到脚底更远。关于这种性质的另一个证据是,每年都有花草从大地上生长出来,并在同年枯萎凋零;同样,鸟兽的毛发和羽毛每年也会生长和掉落。大地的第三个性质是,当大地被开采和挖掘之后,最上面松软的沃土中就会长出青草。而石块和岩砾所对应的解释分别是生物的牙齿和骨骼。从这些事中他们判定大地是活着的,在某些方面来看是有生命的,并且他们知道大地拥有着惊人的伟大生命,还有着强大的天性。它滋养着所有的生物,并接纳所有的遗骸。由于这个原因,他们赋予它一个名称,计数他们的祖先,并追溯到大地。计数了数百个冬天之后,他们还从年长的亲族那里学到,天体的轨迹不尽相同,有些轨迹和其他相比更长。从这些事件中,他们怀疑一定是有人掌管着天体,并按他自身的意愿来保持它们的轨迹,这个人一定是强大有力的。他们认为,如果他能掌管着基本元素,那么他一定在天体出现前就已存在了,他们发现,如果他掌管着天体的轨迹,那么他一定也掌管着阳光,天上的雨露,还有大地的产物,同样还有空中的风和随其而来的海上的风暴。他们不知道他的国度在哪,但是他们相信他掌管着天上和地下所有的一切,还有天空、天体、海洋和天气。为了可以更好地讲述和记忆这些事情,他们赋予了他一个人类的名字。但随着人类的分离以及语言的划分,这种信仰在许多方面已经被改变了。2

在他年老的时候,诺亚把这个世界分配给了他的儿子们:他打算把西部区域给含,把北部区域给雅弗,把南部区域给闪,这些部分将会把世界划分为三个部分。那时,世界上遍布着这些人的子孙,因为他们知道了很多之前没被发现的技艺,每个人都拥有了自己的手工制品,并对此感到骄傲,从而他们立即增加了对财富和权力的渴望。含的后代是非洲人,他们掠夺了他们的亲属闪的后代在这个世界上所居住的区域。当含的后代征服了闪的后代,在他们看来这个世界太小了,所以他们就在森纳尔平原上用砖块和石头建造了一个塔,想要让这个塔到达天空。当这个塔已经高耸入云时,他们热情不减地继续工作,当上帝看到他们高涨的骄傲,他判定他将不得不以某些方式来打击一下他们。这位全能的上帝,他能在眨眼间就把他们的成果全部摧毁、让他们变成尘埃,但他更喜欢通过让他们认识到自身的渺小,来挫败他们的决心。这样一来他们彼此不能理解他人的语言,因此没有人能够明白其他人的命令,有的人破坏了其他人所想建造的东西,直到他们之间开始相互争斗,他们最初要建塔的决心就这样消失了。

有个建塔的工头叫做琐罗亚斯德,他来到这个世上的时候先笑再哭。但是当初建塔共有72名工匠,自工匠遍及全世界之后,同样数目的语言传遍了世界,国家也变得数量繁多了。在这同样的地方,建立了一个最著名的城市,它的名字来源于塔,叫做巴比伦。当语言发生混淆,人和物的名字都变多了,同样琐罗亚斯德有很多的名字。虽然他知道,他的自豪感因为上述所说的建筑而消减,但他依旧用他的方式追逐世俗的权力。他本人被很多亚述人选为国王。从他身上出现了偶像崇拜的错误,当他被崇拜的时候,他被称为巴力,我们叫他巴尔,他还有很多其他的名字。但是,名字越多,真理就越少。自第一个错误开始,每个追随者都崇拜他的偶像,鸟兽、天空和天体,以及各种没有生命的东西,直到错误最终传遍了整个世界。他们如此谨慎地失去了真理,以至于无人知晓他的造物者,仅仅除了那些说着在建塔前兴盛的希伯来语的人们。他们仍没有失去赋予他们的身体天赋,正因如此,他们用尘世的理解来判断一切事物,因为他们没有精神上的智慧。他们认为,所有的事物都由某些或个别元素锻造而来。3

这个世界被划分成了三个部分,第一部分从南方向西延伸到地中海,这个部分被称为非洲,这个部分的南部很热,被太阳烤炙着。第二部分,从西部延伸到北部和海洋,被称为欧洲。这个部分的北部很冷,因此在那里寸草不生也没有人居住。从北部到东部地区,以及所有到南部的区域,被称为亚洲。世界的这个部分满是美景和盛况,还有丰饶的大地产物、黄金和宝石。在世界上还有一个中间世界,这里的土地更美丽,比别的地方品质更好,所以那里的人们被充分地赋予了所有的天赋、智慧和力量,以及美貌和所有的知识。4

在这个世界的中间附近建造的房舍,是已建成的城市里最著名的,它叫做特洛伊,其所在地今称土耳其。这座城市相较于其他的城市要大得多,建设它所用的种种技能也更多,建造它花费了巨大的代价以及一些手工的方式。这里有十二个王国和一个至高王,每个王国都拥有很多土地和国家,这个城市有十二种主要的语言。在全部的英雄事迹上,他们的首领们都超越了所有曾经生活在这世上的人。所有听说过这些事情的学者都不曾怀疑这一事实,因此,北方区域的所有统治者都将他们的祖先追溯到那儿,并将那所城市过去所有的统治者置于诸神之列。他们特别让普里阿摩斯代替了奥丁的位置,这并不能称为奇妙的事,因为普里阿摩斯是萨图的后代,北部地区的人有很长一段时间都认为萨图就是上帝。5

萨图在希腊的克里特岛长大,他比其他人都更优秀、更强壮、更英俊。像在其它的天赋方面一样,他的智慧也胜过了所有人。他发明了很多之前没被发现的技艺。他在魔法方面也很有造诣,他对还没发生的事情很有把握。他还发现从黄金中能冶炼出土地中含有的红色物质,因为这些事,他很快就变得很有影响力了。他还可以预言丰收以及许多其它秘密的事情,因为这些以及很多其它的事迹,他被选为这个岛屿的首领。当他管理了这个岛屿很短的时间之后,所有的事物都极度迅速地充裕起来。除了金币之外其它货币都不能在此流通,因为这个岛屿有足够的黄金;尽管在其它岛屿有饥荒存在,但在克里特岛庄稼从来不紧缺,因此人们可以寻求他们所需要拥有的一切东西。因为这些事以及他拥有的很多其他秘密天赋的能力,人们相信他就是上帝。因为他,克里特人和马其顿人犯了另一个错误,这错误正如之前提到的,亚述人和迦勒底人因为琐罗亚斯德的缘故犯下的错误一样的。当萨图发现人们认为他是如此的强大的时候,他就自称为上帝,并声称他掌管着整个天空、大地和万物。6

一次萨图乘船去希腊,因为那里有个国王的女儿俘获了他的心。他是这样赢得了她的爱的。一天,当国王女儿和她的仆人外出的时候,萨图把自己变为公牛的模样,躺在了国王女儿的前面,他是那么迷人,每根毛发都闪耀着黄金的色彩。当国王的女儿看到他的时候,她轻拍了他的嘴唇。他跳了起来并脱去公牛的模样,把她拥入他的臂弯,俘获她的芳心并把她带上了船,带回了克里特岛。但是,他的妻子朱诺,发现了这件事,所以他把她(国王的女儿)变成一头小母牛的模样并把她送到东边大河(尼罗河)的岸上,并让一名叫做艾巨勒的奴隶照顾她。在他再次改变她的样貌之前,她在那里待了12个月。他做的类似的事还有很多,甚至有更加奇妙的事。他有三个儿子,一个叫朱庇特,另一个叫尼普顿,第三个叫普鲁托。他们都有很大的成就,朱庇特是他们之中最伟大的,他是个勇士,赢得了很多的王国,他像他父亲一样也很巧诈,总是把自己化身为很多动物的模样。同样,他还完成了很多对人类来说不可思议的事情。因为这些还有其他的一些事,他让所有的国家都对他心有敬畏。因此,朱庇特取代了索尔的位置,因为所有邪恶的人类都害怕他。7

萨图在克里特岛建造了72座城堡,当他认为他在自己的王国已经被稳固地确立为天神的时候,他就把自己的地位和儿子们分享,把他们和自己并列为天神。他把天界给了朱庇特,把地界给了尼普顿,把冥界给了普鲁托。最后的冥界在他看来是最难管理的区域,因此他把他的狗刻耳柏洛斯给了普鲁托,让狗守卫着冥界。希腊人说,赫拉克勒斯把刻耳柏洛斯从冥界拖了出来,带到地面上。

虽然,萨图把天界给了朱庇特,但后来朱庇特仍然渴望占有地界,因此他掠夺了他父亲的王国,据说他占领并阉割了他的父亲,就是这些伟大的成就,他宣称他自己是上帝。马其顿人说,朱庇特拿走了他父亲的阴茎扔到海里,因此他们多年来相信从海里来了一个女人,他们称她为维纳斯,她位列诸神,她历代都被称为爱情女神,因为他们相信她能让所有的男人和女人陷入爱情。当萨图被他的儿子朱庇特阉割之后,他从东边逃出克里特岛朝西进入意大利。在那时,居住在那里的人们不工作,以橡子和草为食,躺在岩洞或土穴里。当萨图来到那里,他把他的名字改为尼约德,因为他认为他的儿子朱庇特以后可能会找到他。他是第一个在那里教导人们耕地和种植葡萄园的人。那里的土壤优质新鲜,很快就生产了沉甸甸的庄稼。他就成了首领,同样他占有了那里的所有领土,并建造了很多的城堡。8

萨图的儿子朱庇特有很多的儿子,因为他们,种族得以繁衍。朱庇特的儿子是达耳达诺斯,达耳达诺斯的儿子是赫肯,赫肯的儿子是特罗斯,特罗斯的儿子是伊罗斯,伊罗斯的儿子是拉俄墨冬,也就是王国首领普里阿摩斯的父亲。普里阿摩斯有很多儿子,其中一个是赫尔托,因为力量、地位和成就,还有所有关于侠义本质的男子汉事迹,他是这个世界上所有男人里最著名的。据记载,当希腊人和所有北部和东部地区的强者和特洛伊人战斗的时候,要是希腊人不向天神祈求,就不会获胜。此外,据说没有人的力量能战胜他们,除非他们被自己人的背叛,后来他们也确实被背叛了。之后的人们用他们的名声给自己添加了头衔,特别是罗马人会这样做,在他们的时期之后,罗马人在很多方面是最著名的。据说当罗马建成的时候,罗马人采用了几乎和他们的祖先也就是那些特洛伊人一样的习俗和法律。如此强大的力量伴随着这些人度过了很多年以后,当庞培,一个罗马的首领,掠夺了东边的区域,奥丁逃离了亚洲向北部国家而去,然后他给了他自己还有他的人民他们的名字,普里阿摩斯曾起名为奥丁,他的女王起名为弗丽嘉,正因如此,这个领地也就是城堡坐落的地方之后就取自这个名字,叫做弗丽嘉。无论奥丁是出于骄傲才这么说的,还是因为语言的变化才变成了这样,仍然有很多睿智的人把它当做一个真实的说法,并且很长一段时间之后每个伟大的首领都效仿过他的例子。9

特洛伊的国王是姆纳或麦侬,他的妻子是国王普里阿摩斯的女儿,叫做托伦,他们有个儿子叫做托尔,我们叫他索尔。他是在色雷斯由一名叫洛克斯的君主抚育长大的。但是当索尔10岁的时候,他继承了他父亲的武器。他长相俊美,当他和其他人站在一起的时候,就像是一支象牙镶嵌在橡木里,他的头发比黄金还亮。当他12岁时,他已经很强壮了,当时他能一次性从地上举起10个熊皮。后来,他杀了君主洛克斯,也就是他的养父,还有洛克斯的妻子劳拉或格罗拉,占有了色雷斯,我们把这叫做特鲁德海姆。然后,他访问了很多地方,知道了世界上的很多国家,用单手征服了所有的暴徒和所有的巨人,一只庞大的龙还有许多野兽。在北部地区,他发现了一位女先知西比尔,我们叫她希芙,然后,索尔和她结婚了。没有人可以讲述希芙的系谱,她是所有女人里最美丽的,她的头发像黄金一样。他们的儿子是洛莱德,他长得很像他的父亲。洛莱德的儿子是亨瑞德,亨瑞德的儿子是维索尔,维索尔的儿子是维爵纳,维爵纳的儿子是莫达,莫达的儿子是马吉,马吉的儿子是科弗,科弗的儿子是贝德维,贝德维的儿子是安曲,我们叫他安嫩,安嫩的儿子是西蒙,西蒙的儿子是赫摩德,赫摩德的儿子斯加顿,我们叫他史乔德,史乔德的儿子是巴爵,我们叫他巴乔,巴乔的儿子是加特,加特的儿子是古德夫,古德夫的儿子是弗雷德,我们叫他弗雷德雷伏森,他有个儿子叫做欧丁,我们叫他奥丁,他因智慧、所有的成就而出名。他的妻子是弗丽嘉达,我们叫她弗丽嘉。10

奥丁有占卜的能力,他的妻子也是,通过这个学问他发现他的名字在世界的北部会拥有很高的权力,会比所有的国王都要受人尊敬。因此他渴望从土耳其开始他的旅程,有很多人和他同行,有年轻的、年老的、男人和女人,他还带了很多昂贵的物件。但是不论他们走过哪里,在别人口中他们的声誉极佳,人们说他们更像神而不是人。在他们向北进入一个现在被称为西兰岛的岛屿之前,他们的旅程从未停止。奥丁在西兰岛待了很长一段时间,到处征服这个国家。奥丁让他的三个儿子来保卫这片土地。一个叫做维爵,他是一个强壮的国王,掌管着东西兰岛。维爵的儿子是维契吉尔,维契吉尔的儿子是威图,他是亨吉斯特的父亲。西嘉是斯坦博的父亲,我们把斯坦博叫做思维达。奥丁的另一个儿子是巴德格,我们叫他巴德尔,他占有的领地现在称为维斯塔。巴德尔的儿子是布兰德,布兰德的儿子是弗罗达,我们叫他罗达。罗达的儿子是凡赛提,凡赛提的儿子是维嘉,维嘉的儿子是毕维斯,我们叫他比维。奥丁的第三个儿子叫做希,他的儿子是费勒。这些祖先掌管的领地现在被称为法兰克,因为他们的降临产生了一个种族叫做沃尔松格族。从所有这些人繁衍出了众多伟大的种族。11

接着,奥丁向北继续他的旅程,进入了一个叫做瑞德蓝的国家,在那里他征服了他所渴望的一切。他在这里确立了儿子史乔德的地位,史乔德的儿子是弗雷德雷伏森,因为他的降临,斯托丹人的种族得以繁衍。这些人是丹麦人的国王,那个国土当时叫做瑞德蓝,现在命名为日德兰半岛。12

随即,奥丁向北来到了当时被称为斯维斯约德(瑞典)的国家,那里的国王是古鲁菲。但当他听说来者是那些亚洲人,也就是阿萨神族的时候,他去见了他们,并把王国中自己都想要的东西给了奥丁。这样的好运气追随着他们所走过的道路,不论他们伫足在哪里的土地,那里就有丰收的庄稼以及和睦的秩序,所有人都相信他们是带来好运的原因。这个国家强大的人看到他们长得不像他们见过的其他人,并且在美丽和智力方面也不相像。在奥丁看来那里的土地很好,于是,他就在现在被称为锡格蒂纳的地方为他自己挑选了一个地方建造城堡。在那里他任命了首领,就像之前发生在特洛伊一样,他在城堡里任命了12个人作为锡格蒂纳的法律的审判官,并让所有的权利和之前在特洛伊的相一致,以及和土耳其所形成的习惯一样。13

紧接着,奥丁北上直到他抵达海边,他们认为这片海洋环绕了所有的陆地,他在那个现在被称为挪威的王国里确立了他儿子的地位,他叫做山铭。挪威的国王把自己的祖先追溯到他头上,首领和其他有势力的人也这么做了,就像在赫拉奇拉里陈述的那样。但是奥丁的儿子英维,是瑞典的国王,因为他的降临产生了一个种族叫做英维人族。阿萨神族在那片陆地上娶妻。但是有些人为儿子娶妻,这些家庭变得数量众多以致遍布了西兰岛,因此整个北部区域,这些亚洲人的语言变成了所有这些土地的母语。人们认为,通过他们祖先的名字书写的方式,他们可以认识到,这些名字过去属于这种语言,然后阿萨神族把这种语言带到了北方,带到了挪威、瑞典和西兰岛。在英格兰可以看到地点和城镇有着古老的名字,这是用除母语之外的另一种语言命名的。欺骗古鲁菲第一章葛冯的犁耕1

国王古鲁菲统治着现在被称为斯维斯约德(瑞典)的土地。据说,一名女性旅人给国王古鲁菲讲述了一个故事,古鲁菲听了之后觉得很有趣,就赐给她一块耕地。四头公牛一天一夜可以耕作的面积有多大,她就能得到多大的耕地。但是,这名过路的女人是阿萨神族的,她的名字是葛冯。

葛冯从北方的约顿海姆迁来了四头牛,这四头牛是她和巨人所生的孩子。她让他们站在犁的前面,犁深深地插入了土地,有力地前行,以至于把土地割裂了,牛拖着犁走向西面的海洋,直到一声巨响,犁停住了。

葛冯把这块属于她的土地叫做西兰岛。而被迁走的这块大地,后来被海水填满,这在瑞典现在被称为洛赫尔(湖的名称,即瑞典的梅拉伦湖)。梅拉伦湖的海湾和西兰岛的岬角相吻合。

因此,一名叫布拉吉的古老吟唱诗人说道:葛冯高兴地从古鲁菲那,拿到了这块风水宝地,从而使丹麦幅员增长。奔跑着的野兽散发臭气,四头八眼的牛稳步前行。他们割裂了广阔的土地,夺取了绿草茵茵的小岛。第二章古鲁菲的阿斯加德之旅2

国王古鲁菲是一个睿智的人,他在魔法方面很有造诣。他对阿萨神族浩瀚的知识感到惊讶,所有的事情都在他们的掌控之中。他暗自思忖这个能力是来自于他们的本性,还是说这个原因要在他们崇拜的天神里去探寻。为了弄清这个问题,他踏上了前往阿斯加德的旅程。

古鲁菲秘密出行,他假扮成一名老人的样子,努力想要掩饰自己。但是,阿萨神族比他更加聪明,因为他们可以看到未来,在古鲁菲到来之前,他们就已经预见了他的旅程,并接见了伪装的古鲁菲。当古鲁菲走进城堡,他看到了高高的宫殿,高得他几乎都望不到顶。它的屋顶像铺着鹅卵石一样铺着黄金盾牌。因此,斯乔德洛夫说,瓦尔哈拉的屋顶是盾牌做的:思想的工匠,为屋顶砌瓦;城堡的房梁,闪耀着金光。

在大殿的门口,古鲁菲看见一个男人在精妙绝伦地耍剑,他可以把七八柄剑同时抛在空中。那个男人问古鲁菲他的姓名是什么。古鲁菲回答说,他叫葛兰勒,他已经走了很远的路,想今晚在此留宿过夜。葛兰勒还问起,是谁拥有这座城堡。那人回答道:“这属于我们的国王。我将和你一起去见他,然后你可以自己向他请教姓名。”然后,那人转身带头走进了宫殿。葛兰勒跟着走了进去,他身后的门突然关闭了。在宫殿里他看到了很多房间,还有很多人,有的人在玩耍,有的人在喝酒,还有的人在持械比武。葛兰勒环顾四周,他对眼前的许多事似乎感到难以置信。然后,他说:所有的门口门道,在你走进去之前,你必须要检查好;因为你无法知道,你前面的房间里,敌人是坐在哪儿。

他看见了三个宝座,一个比一个高,每个座位上都坐着一个男人。他问这三名首领的名字是什么。那个带他进入大殿的人回答道,那个坐在最矮的宝座上的人是国王,名叫哈尔;坐在第二高的宝座上的是爵汉尔;但是坐在最高的宝座上的人是斯莱德。哈尔问葛兰勒,他还有什么其他的使命,并补充道在哈尔的大殿里所有食品和饮料他都可以任意取用。葛兰勒回答说,他首先想要问这儿是否有智者。哈尔这样答道:“除非你是更为睿智的人,否则你无法从这里出去。”现在往前站出来吧,当你问问题的时候,答问题的人会坐着。第三章地位最高的天神3

接着,葛兰勒有了以下问题:“在诸神里谁地位最高,最为年长?”哈尔回答道:“他的名字用我们的语言来说是叫阿尔法勒,但是在古老的阿斯加德他有12个名字。第一个名字是阿尔法勒,第二个是赫伦或赫简,第三个是尼卡尔或尼卡,第四个是尼库兹或尼库,第五个是弗尤尼尔,第六个是欧斯克,第七个是奥姆,第八个是邦弗莱或比弗林德,第九个是斯维达,第十个是斯维德勒,第十一个是维达尔,第十二是雅尔格或雅尔克。”

葛兰勒又问:“那这位天神在哪里呢?他能做些什么呢?他完成了哪些伟大的事业?”

哈尔回答:“他从亘古到永恒都一直存在,他掌管着所有的领域,并管理所有的事情,不论巨细。”

然后,爵汉尔补充说道:“他创造了天空、大地、空气以及它们中的所有一切。”

斯莱德补充说:“最重要的是,他创造了人,并给了他永生不灭的灵魂,尽管人们的身体可能会变为尘埃或燃烧成灰烬。所有善良的人和他同住在津利或是梵格尔夫。相反的,邪恶的人,将去往冥界,从那儿去到雾冥界,也就是下到了第九个世界。”

接着,葛兰勒问:“那么在天与地创造出来之前,他在做些什么呢?”哈尔如此回答:“当时他和霜巨人一起。”第四章创造世界4

葛兰勒说:“这个世界是怎么诞生的呢?或者说是怎样出现的?在这之前是什么样的?”哈尔回答了他:据说在《女占卜者的预言》里是这么说的:很久很久以前,世间一无所有;没有沙没有海,没有冰冷波浪。大地不曾存在,天空不曾有过。有金伦加鸿沟,但那寸草不生。

爵汉尔说:“在大地被创造出来很久以前,尼福尔海姆就已经存在了,在尼福尔海姆的中间有股源泉,名做赫瓦格密尔,从那里流出的溪流有:斯沃、甘丝尔、福姆、芬布尔、苏勒、斯莉德、赫瑞德、希尔格、伊尔格、维德、莱普特和雅尔克,最后一条溪流就在冥界大门的附近。”

然后,斯莱德补充说:“然而世界的南边有个地方叫做穆斯贝尔海姆。它会发光并且很热,明亮而刺眼,以致除了本地人之外,任何外来者都忍受不了这样的炙热。站在边境上的守卫人名叫苏尔特尔。他的手里握着一把烈焰之剑,在世界末日之时,他会前来掠夺,征服所有的天神,然后用一把火毁灭了这个世界。”

因此,据说《女占卜者的预言》里说道:苏尔特尔带着燃烧的火焰,从南方而来;剑上闪耀着战神的太阳。岩石崩塌,女巫倒地;人族覆灭,天穹迸裂。5

葛兰勒说:“在种族存在和人类繁衍、数量增多之前发生了什么?”

哈尔回答并解释道:“只要那条名叫艾利沃格斯的溪流远远流出源头,它就会释放出有毒的泡沫让水流变硬,就像火焰喷出的残渣一样,然后它就变成了冰。当冰停止,不再流动,毒液产生的细雨就会和冰聚集在一起,冻结成雾凇,冰一层层叠加,延伸到金伦加鸿沟里。”

接着,爵汉尔说:“在金伦加鸿沟北边的所有地方都充满着厚重的冰和雾凇,那里到处都是蒙蒙的细雨和阵风。但是,金伦加鸿沟的南边,被从穆斯贝尔海姆飞出的闪亮的火花照亮了。”

斯莱德补充道:“因为寒冷以及所有冷酷的事情都是来自尼福尔海姆,所以,在穆斯贝尔海姆的边界热而明亮,金伦加鸿沟就像置身于无风的空气中一般温暖而温和。当来自穆斯贝尔海姆的热风和冰霜相遇,冰霜融化形成水珠,然后借助输送热量之人的力量,水珠促成生命并形成了一个男人的模样,他的名字是伊米尔。但是霜巨人叫他奥格米尔。”因此,据说在《女占卜者的短期预言》(海恩德拉之歌)里说道:所有的占卜师,源于维朵夫;所有的巫师,属于维麦族;所有的法师,源于斯文瑟德;所有的巨人,来自伊米尔。

关于这一点,甘格瑞问巨人瓦夫斯洛德尼尔:奥格米尔来自何处?对子孙来说是所有巨人的鼻祖?你这智慧的巨人!瓦夫斯洛德尼尔说:从艾利沃格斯中,涌出滴滴毒液,直至形成一个巨人。因此我们的种族,都是巨人的后代。因而我们如此凶猛。

葛兰勒接着问:“这个种族是怎么从他发展来的?或者说他做了什么才有了更多的人?抑或是你们相信他就是你们现在所说的神吗?”

哈尔回答道:“我们绝不相信他是神,他和他所有的后代都是邪恶的,我们把他们叫做‘霜巨人’。据说,当伊米尔睡觉的时候,他流了汗,然后在他的左胳膊下就生长出了一男一女两个巨人,他的一只脚下长出了他的一个儿子。有一个叫做霜巨人的种族从他们而来。这个古老的霜巨人,我们叫他伊米尔。”6

葛兰勒接着说:“伊米尔住在哪呢?他靠什么生存呢?”

哈尔回答:“接下来的事情就是——当冰霜融化成水滴时,一头奶牛就因此形成了,名为欧德姆布拉。奶牛用她乳房中流出的四股乳汁喂养了伊米尔。”

随即,葛兰勒问道:“那奶牛是靠什么生存的呢?”哈尔回答道:“她舔被冰雪所覆盖的盐霜石头。第一天,她舔食过的石头在晚上的时候长出了人的头发,第二天,长出了一个人的脑袋,第三天,长出了一个完整的人。这个人的名字叫布厄。他有着英俊的脸庞,强壮有力。之后,他生下了一个儿子叫做博尔。博尔娶了巨人博尔颂的女儿贝斯特拉,他们共有三个儿子,一个叫奥丁,另一个叫威利,第三个叫菲。在我的观念里,奥丁和他的兄弟是这个天地间的统治者。我们认为他必须被这么称呼。这是我们所知道的最伟大最著名的人的名字,人类可能会用这个名字称呼他。”7

葛兰勒问:“那他们怎么和伊米尔和平相处呢?或者说谁更强些?”

然后,哈尔回答道:“博尔的儿子杀死了巨人伊米尔,但当他轰然倒下的时候,从他伤口中流出的血淹没了整个霜巨人族,唯有一个巨人,和他的家人一起逃离了这场灾难。巨人们称他为贝格尔米尔。他和他的妻子登上了他的方舟,这救了他们。因为他们,新的霜巨人族诞生了。”

如下所述:贝格尔米尔出生后,经过数不尽的冬天,大地才刚刚被创造。我记得的第一件事,便是这狡猾的巨人,乘上方舟获取安全。8

接着葛兰勒说:“既然你们认为博尔的儿子们是神,那他们都做了些什么呢?”

哈尔回答:“关于这有很多可说的。他们把伊米尔的尸体抬走放在金伦加鸿沟中间,用他的躯体创造出了世界。他们把伊米尔的血变成了海洋湖泊,把他的肉体化为大地,把他的骨头化为岩石,他的牙齿和下巴以及破碎的骨头,他们就创造成了石头和鹅卵石。”

爵汉尔补充道:“从伊米尔伤口喷涌出的自由流动的血液,他们把它化为了海洋,他们把大地束缚在一起,把海洋放在外面,像一个环一样包围了它。对于大多数人来说,必然看似无法跨越。”

斯莱德补充道:“他们把伊米尔的头颅变成天空,让它高凌于大地,并有四方。在每个角落,他们都放置了一个侏儒,这四个侏儒叫做:奥斯特(东方)、威斯特(西方)、诺德(北方)、苏德(南方)。接着,他们把那些从穆斯贝尔海姆飞出的发光的火花,放置在无边的天空之中,整个天空的上方下方都放置了,天地被它们照亮了。他们给所有的火花都安排了一席之地,他们把一些火花放在天空中,有一些火花还可以自由地在天空下行走,但是他们给了它们一个固定位置,并制定了它们行走的轨迹。”据古老的歌谣说,从那时起,日夜和年岁开始分明,开始计量。因此,《女占卜者的预言》说道:太阳不知道,她宫殿所在;月亮不知道,他拥有什么;星星不知道,在哪里休息。

这就是万物被创造之前的事情。然后,葛兰勒说:“我现在听到的真是美妙的消息,这奇妙的伟大创造物竟是这样被巧妙地构造的。那大地是怎样建成的?”

哈尔回答道:“大地是圆的,它的周围环绕着深海,他们把海洋外围的海滩给了巨人族居住,为了阻止不安分的巨人们进行攻击,他们在海洋内部的大地周围建造了一座城堡。为此,他们用巨人伊米尔的眉毛建造成围墙,他们把这座城堡称为米德加德。他们还拿走了伊米尔的大脑并把它扔到了天空中,化作了云彩。”

如下所述:巨人伊米尔的肉体,幻化成了无垠大地;他的汗水成了海洋,他的骨头成了岩石,他的头发成了树木,他的头颅成了天空;但是他的眉毛被无忧无虑的力量,幻化成了人类子孙居住的米德加德。他的大脑变成了阴沉忧郁的云朵。

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载